Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Новая жизнь темного властелина. Часть 2 - Андрей Анатольевич Федин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 72
Перейти на страницу:
недоработанную «древесную кору» на что-то более подходящее.

Лучшим защитным заклинанием я считал «алмазную броню». Однако та имела заметный изъян. Именно заметный — кожа её подзащитной обрела бы синеватый оттенок. И если в плане красоты таким пустяком можно было бы и пренебречь, то извещать противника о том, активирована ли защита, точно не стоило. Потому я остановил выбор на «драконьей коже».

Хотя и у той в сравнении с придуманной меллорном «древесной корой» имелся недостаток — большая энергозатратность. Васин резерв маны значительно уступал моему. Менять его объём значило бы вносить изменения в ту самую схему, к управлению которой дилетанту приспособиться непросто. Но эта проблема решалась совсем легко — достаточно лишь использовать для наполнения резерва накопитель.

Над заменой вживлённых в Васину ауру плетений я трудился до рассвета. Главной сложностью оказалось разобраться в тех заплатках, которыми дерево предков компенсировало нехватку своих знаний. Насколько смог уменьшил потребление «драконьей кожей» маны. И напоследок: соединил Васин аурный резерв с семуритом в медальоне.

Сперва хотел подарить слуге перстень — раз уж он и так уже красовался на её пальце. Но пришёл к выводу, что мой перстень, как ни закрепляй его, будет всё же доставлять Васелеиде неудобство: уж очень он ей велик. Поэтому после лечения верну его себе. Ну а медальон — не жалко. Главное — время от времени восполнять в нём запасы маны.

* * *

Растолкал Васю, когда за окном почти рассвело.

Перед этим дважды проверил соединения всех изменённых каналов — больше по привычке, чем из необходимости. Я уже давно не допускал ошибок в работе с энергией. Тем более уж не мог ошибиться в таком простом деле, как точечное изменение чужой ауры.

Окно я вечером не зашторил — Васелеида зажмурилась от лучей показавшегося над соседним домом солнца. Села на кровати. Потянулась за мечом.

— Всё нормально, — сказал я. — Успокойся. Надень вот это.

Вручил Васе медальон — та выполнила моё распоряжение.

Не заметил на лице слуги и тени удивления. За что мне и нравилась Васелеида — за то, что исполняла она приказы быстро и чётко, не тратила моё время на расспросы и споры.

— Не снимай его. Твой новый «доспех духа» потребляет больше женской энергии, чем предыдущий. В этом красном камне я сделал тебе небольшой запас — он поможет тебе удерживать «доспех» дольше.

Вася накрыла медальон рукой, прижала к груди.

Посмотрела на пулемёт в моей руке.

— Ты правильно поняла, — сказал я. — Сейчас мы твою новую защиту проверим. Готова?

— Да, господин.

Вася выпрямила спину. Напряглась.

Не заметил в её голосе волнения.

— Надевай «доспех».

«Драконья кожа» подчинилась слуге рода Силаевых так же охотно, как раньше «древесная кора». «Скан» показал, что окутавший Васино тело кокон выглядит плотнее прежнего. Уже это убедило меня, что не зря потратил на модернизацию защиты столько времени.

Отошёл к стене, зевнул. «Бодрость» на себя кастовал сразу после полуночи, но её действие давно закончилось. Потёр глаза.

Направил оружие на Васю — та не дрогнула, не зажмурилась, смотрела мне в лицо.

Я прижал палец к красной точке на поверхности пулемёта, впрыснул в неё порцию маны. Пулемёт ожидаемо дёрнулся. Пуля ударила слугу в правое плечо, срикошетила в стену, оставив там глубокую царапину.

Никаких брызг крови — уже неплохо.

Бросил в Васелеиду «малый скан».

Кости от выстрела не пострадали. Последствием удара пули стал лишь небольшой кровоподтёк.

Я снова зевнул, прикрыв рот пулемётом.

— Неплохо получилось. Как и ожидал. Можешь расслабиться: эксперимент закончился.

Вася резво вскочила с кровати, преклонила колено.

Увидел в её глазах восторженный блеск.

— Спасибо, господин, — сказала Васелеида.

— Не за что, — сказал я. — Или ты забыла, что я поклялся заботиться о тебе?

— Помню, господин.

Радостно улыбнулась, превратившись из серьёзной воительницы в озорную девицу.

Улыбку на лице Васи я видел не чаще, чем слышал от слуги вопросы. Но вот этот её преданный восхищённый взгляд ловил на себе всё чаще.

— Только не очень-то подставляйся под эти пукалки, — сказал я. — Каждая пуля вышибает из твоих запасов приличную порцию женской энергии. Так что старайся не попадаться на их пути. Поняла? Я очень расстроюсь, если тебя убьют. Ты ведь не хочешь меня расстроить? Я уже отвык заботиться о себе сам.

— Я не подведу вас, господин, — сказала Вася.

— Надеюсь.

Махнул пулемётом.

— А теперь иди вниз завтракать, — велел я. — Без меня. Мне не помешает немного поспать. Скажи компаньонкам, что я запретил беспокоить меня до обеда.

* * *

Побеспокоили меня после ужина.

Глава 55

Льера иль Гише ворвалась в комнату вскоре после того, как мы с Васей вернулись из общего зала салона — сытые и довольные. Грохот шагов известил о приближении штос-офицерши, когда та поднималась по ступеням на наш этаж. Уже по нему я понял, что Лука взволнована.

Я только-только примостил на ногах карауку: всё больше сегодня предпочитал скучать под тихую музыку.

Васелеида вновь извлекла из ножен меч. Рана под ключицей её не сильно беспокоила, а я не напоминал ей о том, что следовало бы соблюдать покой — для работы «регенерации» это не имело значения. Васелеида не маленькая: хочет терпеть боль — пусть терпит. Подозреваю, что протирание оружия было для неё сродни моему терзанию струн.

Мы с Васей редко что-либо обсуждали, оставаясь наедине. Наше совместное времяпровождение заключалось в том, что мы хором молчали. И нас это вполне устаивало.

Льера иль Гише хлопнула дверью, заставив картины на стенах вздрогнуть. Все эти голые женщины, к чьим взглядам с полотен я успел привыкнуть, наверняка бы возмутились подобному бесцеремонному вторжению в апартаменты борделя, умей нарисованные дамы разговаривать. Штос-офицерша отыскала меня взглядом, ринулась к моей кровати, точно в атаку.

— Кир, почему ты не сообщил мне, что был в Мужской башне?! — спросила Лука.

Нависла надо мной.

Вновь восхитился её роскошными… формами. Так и захотел протянуть руку и проверить такие ли они упругие, какими кажутся.

Сдержался.

Зачем проверять, если помню: производимое ими впечатление вовсе не обманчиво.

Вот только что об этом и вспоминал. Не иначе как хозяйка борделя добавила в ужин возбудившие моё воображение эликсиры. Не винил Рику в этом: таковы уж особенности её работы. Хозяйке борделя приходилось отыскивать любые способы, позволившие бы вынудить клиенток борделя активно пользоваться услугами компаньонок.

— Был, — сказал я.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 72
Перейти на страницу: