Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Танец с Клинком - Кирилл Корзун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:
дыбом, а ноги против воли пытались сорваться в пляс. Стоит отдать должное, русские аристо знали толк в развлечениях.

Музыка звала, побуждала, требовала подчиниться, отдаться… И успешно завлекала всё новые и новые жертвы из числа гостей, всё прибывающих и прибывающих на праздник. В основном это были молодые представители благородных семейств Сибирска, лёгкие на подъем, не скованные условностями, как их старшее поколение, с радостью отдающие долг вежливости пригласившим их главам рода Бладштайнер и Хаттори. Некоторые из них с лёгкостью вливались в круговерть лихой пляски, на лету подхватывая бокалы шампанского и ничуть не стесняясь окружающих.

Наблюдая за ними с балкона, я мысленно поражался тому, как сильно изменилась моя жизнь. Изменилась и продолжает меняться день ото дня, даруя новые впечатления и продолжая удивлять.

– Признаюсь, не так я себе представляла собственную помолвку, – с нотками грусти прозвучало за моей спиной.

Обернувшись, я на мгновение застыл с приоткрытым ртом. Невеста смущённо хихикнула, не скрывая удовольствия от произведённого эффекта, и крутанулась на месте, демонстрируя себя со всех сторон.

– Это дедушка посоветовал. Тебе следовало бы поучиться у него не только смертоносным приёмам…

Угольно-чёрная юката с золотистыми узорами камона Хаттори плотно облегала талию Алексы, подчёркивая достоинства её и без того изящной фигуры широким пояском. Распахнутое у воротника, одеяние частично оголяло плечи, а ладони девушки выглядывали сквозь вырезы в просторных рукавах. Сложная причёска, заплетённая лентами по всем канонам моей родины, выгодно обнажала шею девушки, акцентируя внимание на её внешней хрупкости и утончённости.

Мой поклон она приняла как должное, едва кивнув и на мгновение смежив веки. Краткий момент неловкости, возникший следом, на время заполнил ту пустоту, что порождали наше стеснение и нерешительность.

«Подумать только, – продребезжал в моём сознании дедушкин голос, – как род продолжать, они не стесняются, а тут взглянуть друг на друга боятся!»

«Дедушка Хандзо!» – хором отреагировали мы, вскинув головы и чуть было не выпалив это вслух.

«Вот подарите мне внука, тогда и отстану! А до той поры вам придётся терпеть и молчать в тряпочку!»

Обменявшись с Алексой понимающим взглядом, я тихонько вздохнул и глазами указал на первый этаж гостиной, намекая на то, что нам пора бы уже присоединиться к всеобщему празднику. Невеста отрицательно качнула головой, мягко улыбнулась и поманила меня за собой, отступая к дверям покоев, что только что покинула.

Вопросительно вскинув брови, я последовал за ней и…

– Полагаю, теперь тебе следует оставить нас наедине, Сандра, – сказал глава рода Бладштайнер, удобно расположившийся в кресле у мирно потрескивающего пламени в камине. – Буду признателен, если ты возьмёшь на себя обязанности хозяйки этого вечера. А нам с ханом Забайкальским давно пора кое-что обсудить.

На едва заметный оттенок угрозы последней фразы невеста отреагировала странной полуулыбкой, шутливо погрозила мне пальцем и, сделав изящный книксен, затворила за собой двери.

И в следующее мгновение…

* * *

Иногда течение событий подхватывает человека вопреки его самым отчаянным барахтаньям – так речная стремнина забавляется опавшей листвой, то выталкивая её на поверхность, то завлекая в глубины водных потоков и упокоивая на дне на веки вечные. Знакомство с новыми родственниками, официальная помолвка и праздник, обязанности главы рода и командира наёмного подразделения – всё смешалось в одну кучу, безжалостно погребая меня под завалами дел и забот.

Ни вдохнуть, ни выдохнуть, только мчаться вперёд ошалелой белкой, без устали вращающей колесо. Но стоило мне «вынырнуть» и, глотнув воздуха, начать выгребать в нужную сторону, жизнь в очередной раз подтвердила мои подозрения – у незримых кукловодов там, наверху, совершенно иные планы…

Залитое светом пространство диспетчерской гудело и бурлило десятками голосов, мельтешило пятнами камуфляжной формы и мерцанием мониторов. Оглядев гомонящих офицеров связи, периодически срывавшихся с места с распечатками докладов, я никак не мог отыскать на их лицах ни единого признака беспокойства. И потому удивлялся спокойной деловитости тех, кто вот уже сутки активно участвовал в небольшой войне, начало которой я бессовестно проспал в объятиях любимой женщины. Небольшой и, на удивление, победоносной войне.

Левый берег Сибирска сам падал мне в руки, и происходящее настораживало. Внутренние разборки преступных группировок, вопреки существовавшим ранее договорённостям, дали моим людям отличный повод для силового вмешательства. К моему пробуждению и введению в курс дела Сибирск практически полностью лишился группировки лихачевских и «Артели»: застоявшиеся наёмники «Вьюна» и «Ушкуйников» действовали с непонятным мне энтузиазмом и ошеломляющей эффективностью, за двенадцать часов умиротворив разбушевавшихся бандитов и вернув на улицы города утраченный покой. Но война ещё не окончилась.

– Сейчас самый опасный период, хан, – рассудительно отметил Артур Кононов, исполнявший обязанности моего заместителя, и потряс кипой документов в руках: – Победные реляции! И предвестники настоящей войны, что может начаться, если мы начнём упиваться плодами первых успехов!

– Давай не так возвышенно и по существу. Я – аристократ, но не это вовсе не означает, что в докладах нужно сохранять литературный стиль. Чем ты так недоволен, Арт?

Моё укоризненное замечание возымело благоприятный эффект, и бывший контрразведчик заметно расслабился.

– Выжившие не покорятся и залягут на дно, – выдохнул подчинённый, перестав тянуться. – Для наведения порядка недостаточно усиленных патрулей. Свободной территории нужен новый хозяин.

– Не можешь победить – возглавь? – заинтересованно хмыкнул я, прикидывая варианты.

И разочарованно скривился, вспоминая о том, что клан Во Шин Во очень ловко отстранился от подобной роли ещё в самом начале нашего сотрудничества. Старина Сяолун слишком хорошо понимал, что чужаку могут простить многое до тех пор, пока он остаётся в чётко обозначенных рамках. Криминал Сибирска не мог допустить его усиления. На игровой доске города ещё хватало как различных фигур, так и игроков, до поры до времени таившихся в тени. Карательные меры «Вьюна» всего лишь расчистили место для тех, кто какое-то время оставался не у дел, но не решали проблему.

– Есть соображения, Артур Григорьевич? – полюбопытствовал я, отворачиваясь к стене с приклеенной к ней картой города и задумчиво скользя взглядом по линиям улиц и угловатым очертаниям кварталов Левого берега.

Вопрос к заместителю прозвучал более чем спокойно – так, словно сложившаяся ситуация и обстановка в городе меня уже не волновали. Однако всё это было лишь прикрытием моего нарастающего беспокойства. Положение становилось всё более угрожающим. Возложенная князем задача на глазах усложнялась в несколько раз, и у меня не было ни одного варианта её разрешения. Сказывались как мой возраст и отсутствие опыта в подобных делах, так и чрезмерная загруженность по всем фронтам.

К счастью, кадры решают всё.

– Мы можем сделать ставку на одного из крупных игроков и оказать ему повсеместную поддержку.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 82
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кирилл Корзун»: