Шрифт:
Закладка:
А потом пришла пора расставания с Ирэн. С момента, когда Валерия поселилась у Генри, она больше не приходила, и держалась на занятиях от Генри подальше. Валерия, после того, как Генри стал ее расспрашивать, объяснила ему, что она показала ей запись обращения Генри на ужине, к ее жениху. И добавила, невинным голосом, что тоже самое, она, Валерия, сделает со всякими сучками, которые лезут к ее мужу. Для этого она возьмет его Левый нож.
Валерия была на заседании Совета курсанток Подготовительного Отделения. Зазвенел звонок внутренней двери. Открыв дверь, Генри увидел Ирэну, одетую, против обыкновения не в платье, а в форму курсантки. «Вот и пришла пора прощаться» — подумал он, и пригласил ее войти.
Они прошли на кухню, и Генри заварил чай, вместо кофе. Ирэна грустно улыбнулась и сказала, — Я вижу, ты все уже понял.
— Да, конечно, как только увидел тебя в форме. Настала пора прощаться?
— Да, мы переспали с Флорином, я стала женщиной, и он сказал, что возьмет меня замуж.
— Он сделал тебе официальное предложение?
— Еще нет, но я ему верю.
— Хорошо. Спасибо тебе за все, этот момент должен был настать рано или поздно. Желаю тебе счастья, пусть у вас все получится, — Генри порылся в шкафу и положил перед Ирэной банковскую карту.
— Это что?
— Это мой подарок тебе на свадьбу.
— И сколько там?
— Проверь. Пин код дата и месяц твоего рождения.
Ирэна быстро набрала в сетевом бэнкинге цифры карты и ввела пин код.
— Сколько? Сто тысяч империалов? Так много?
— Меньше было бы неприлично, — улыбнулся Генри, — это тебе, что бы ты блистала на свадьбе.
— А ты придешь?
— Нет, это будет не хорошо, все знают, что было у нас с тобой. Зачем смущать твоего жениха.
— Генри, прошу тебя сохранить в тайне все, что было между нами. Одно дело слухи, другое дело, если об этом будешь говорить ты.
— Разумеется, на этот счет не беспокойся.
Повисла неловкая тишина. Вроде все было сказано, и говорить было больше не о чем.
— Хорошо, — вздохнула Ирэна, — я, наверное, пойду. Меня на улице Флорин ждет.
— Конечно, не будем его напрягать долгим ожиданием, мало ли что он себе там нафантазирует.
Ирэна встала и пошла к выходу, Генри за ней. У дверей она остановилась, и резко повернулась к Генри, смотря ему в глаза:
— Вот так просто, отпустишь меня, к другому мужчине?
— Переспав с Флорином, и потеряв с ним свою девственность, ты сделала свой выбор. Ты же сама это знаешь. И сама этого хотела, с самого начала.
— Вспоминай обо мне, хоть иногда, Генри. Как я бы хотела, чтобы все было иначе. Почему ты не из благородного сословия?
— Не терзай себя, Ирэна. Иначе быть не могло, ты же знаешь. Но я хочу, чтобы ты знала, что можешь обратиться за любой помощью ко мне в любое время.
— Спасибо Генри, прощай.
— Прощай, Ирэн.
И она вышла. У крыльца стоял Флорин. Она взяла его под руку, и они пошли по аллее. Генри стоял в проеме двери и смотрел им вслед. Дойдя до поворота, они скрылись за кустарниками. Ирэна не обернулась.
А утром позвонил отец Валерии и сообщил, что его прошение о баронском титуле для Генри было отклонено Имперским Советом. На Валерию было страшно смотреть.
— Мы тебя обманули, и теперь ты меня бросишь! Мы тебя обманули, и теперь ты меня бросишь! — плакала и повторяла она.
Глава 13
Генри взял в ладони заплаканное лицо Валерии, поцеловал, и глядя ей в глаза, строго сказал, — Немедленно прекрати меня оскорблять!
— Да, ты думаешь я не знаю, что ты хотел со мною познакомиться, только чтобы титул получить? Мне Ирэна все рассказала. А теперь, ты его не получишь, наша семья, получается, тебя обманула! Ты оказал нам такую услугу, спас нас всех от разорения, а мы не выполнили свои обещания! Это такой позор на всю Империю! И теперь я тебе не нужна, и ты меня бросишь! — и она разревелась еще сильнее.
Генри обнял ее, — Да, сначала я хотел познакомиться с тобой, чтобы иметь возможность оказать услугу твоей семье, в обмен на титул. И вообще, не планировал никаких отношений с тобой.
— Вот видишь, сам говоришь об этом! — слезы полились еще сильнее.
— Но потом, я познакомился с тобой, и полюбил тебя. И сейчас, плевать мне на этот титул, главное для меня — это ты.
— Правда? — рыдания стали существенно меньше, — ты меня не обманываешь, чтобы просто успокоить?
— А вообще, Валерия, жена моя, — уже рассердился Генри, — так думать обо мне, это не хорошо. Что я тебя могу бросить, из-за кого-то титула. За кого ты меня принимаешь? После всего того, что было между нами, и чего еще не было?
— А чего у нас еще не было? — почти успокоилась Валерия.
— У нас не было твоей дефлорации, и не потому, что мне этого не хочется. А потому, что я планирую прожить с тобою всю жизнь, и ради твоей репутации терплю, до того, как ты пройдешь Комиссию Добродетели. Разве это не доказательство, что я берегу тебя? И никто ничего не узнает! По крайней мере, от меня. И я очень доволен, что оказал вашему семейству эту услугу, а взамен получил тебя! Если бы мне сейчас предложили выбирать между титулом и тобой, кого бы я, по твоему бы выбрал?
— Прости меня, я так испугалась, — успокоилась Валерия, — ничего, мы сможем быть вместе, и без этого титула, правда?
Завибрировал ее телефон. Валерия взяла его, и посмотрела номер, — Мама, — сказала она, и поднесла телефон к уху.
— Здравствуй, мам. Все хорошо. Дать тебе Генри? Хорошо, — и она протянула трубку своему юному мужу. Он взял телефон, и включил громкую связь.
— Доброе утро, мама.
— Не такое оно уже доброе, мой мальчик. Ты уже знаешь что нам отказал Имперский совет?
— Ничего страшного, это для меня не главное. Теперь, для меня главное — это Валерия.
— Я даже в этом не сомневалась. Валерия сильно расстроилась? Не кричала, что ты ее теперь бросишь?