Шрифт:
Закладка:
— Валерия, родная, только твоя безопасность меня беспокоит. Я столько родных потерял за это время, что если с тобой, что-то случится, я этого уже не перенесу, — оправдывался Генри.
Валерия обняла его, и сказала, — Я просила тебя не бросать меня, неужели, ты, глупый, решил, что я могу сама оставить тебя? Тем более, что без меня, к тебе сразу начнут липнуть бабы! И кто их будет от тебя отгонять?
— Валерия, у тебя только одно на уме, — рассмеялся ее юный муж.
— Ты не смейся, — серьезно сказала Валерия, — это я только с виду девочка-припевочка. А я, между прочим, чемпионка нашей провинции по стрельбе из пистолета, среди девушек! Мой пистолет, и твои ножи, и кому-то очень не поздоровится.
— Дочь моя, я горжусь, что воспитала тебя настоящей женщиной. Быть рядом с мужем, в момент опасности, это правильно и достойно, — мама, с любовью и гордостью, смотрела на дочь, — но я не думаю, что вашим жизням угрожает опасность. Я думаю, будут использованы более изощренные методы. Надо просто ждать, и наблюдать.
Генри, — обратилась она к юноше, — позаботься о моей дочери. Постарайся уберечь ее от неприятностей. И еще. Если поставить этих кукловодов перед фактом, то это может изменить и их планы.
— Перед каким фактом? — спросил Генри.
— Перед вашим, с Валерией, ребенком! — твердо сказала мама, — как только, дочь ты пройдешь Комиссию Добродетели, сразу этим и займитесь. Я хочу, чтобы ты выходила замуж за этого извращенца, уже беременной, от твоего настоящего мужа.
— Правда?! — Валерия обрадовано обняла маму, — ну за этим не заржавеет! Слышал муженек? Теперь ты уже точно не отвертишься!
Когда они вернулись в Столицу и приехали в Академию, Генри проводил Валерию до ее общежития. Она попросила подождать ее у входа, так как мужчин в женское общежитие не пускали. Через полчаса, в дверях показалась, запыхавшаяся и раскрасневшаяся Валерия, тащившая за собой огромный чемодан.
— Ну чего ты там стоишь, помоги, — попросила его девушка. Генри вбежал по ступенькам, и взял чемодан из рук Валерии.
— Уфф, — с облегчением выдохнула Валерия, — я и не знала, что у меня столько барахла накопилось, за такое короткое время.
— Это что? — спросил удивленный Генри.
— Это сбылась твоя мечта, Прим-Мастер, — торжественно сказала принцесса, — я переезжаю к тебе, в твою берлогу! Правда, ты очень рад? Или, — тон у Валерии стал угрожающим, — ты, может быть не рад, этому неожиданному счастью? Может я буду чему-то мешать? Например, кому-то баб туда водить?
— Я очень этому рад, — растерянно сказал Генри, вспомнив, слова Ректора, — а что скажут в ректорате? Они могут быть недовольны.
— Мама уже договорилась с Ректором. Он даже рад, что ты угомонишься, на время. Легенда такая, я арендую комнату на втором этаже твоего коттеджа, мне нужен свежий воздух для моих бронхов и легких. И никакого разврата!
— Что значит, на время?
— Когда я забеременею, и не смогу быть с тобою, как женщина, я, если ты хорошо будешь себя вести, разрешу тебе гульнуть на стороне, но только с той девушкой, которую я тебе сама найду!
— Милая, я потерплю, — обняв ее, сказал Генри.
— Все вы так говорите, — вздохнув сказала Валерия, — это мне мама посоветовала. Но поживем, увидим. Идем, а то мы с тобой стоим тут, как в цирке, на арене.
Генри взял чемодан за ручку, и они, обнявшись, направились в коттедж Генри, которому теперь предстояло стать их первым семейным домом. Из всех окон общежития на них смотрели курсантки.
ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ. ЗАСЕДАНИЕ ТАЙНОГО ИМПЕРСКОГО СОВЕТА.
В кабинете Императора Империи Торн, сидели члены Тайного Имперского Совета. Среди них были: сам Император Алекс Торн; его жена Императрица Ксения Торн; их дочь, принцесса Анна Торн; брат Императора, Глава Службы Имперской Безопасности, полный генерал Мартин Торн; крестница Императрицы, и одновременно, невеста Принца Мартина, капитан той же службы, глава отдела легализации, Анастасия Морозова. Тайный Имперский совет рассматривал предварительно все вопросы, которые потом выносились на обсуждение уже Имперского совета, куда входили, помимо присутствующих, высшие сановники государства.
Докладывала, исполняющая обязанности секретаря, Анастасия. Она зачитала список вопросов, и спросила, у кого какие мнения по этому поводу. Последним вопросом шло ходатайство Имперского Семейства Первого Класса Конти, из Северной провинции, о возведении плебея Генри Валента в баронское достоинство. По всем вопросам, кроме последнего, ни у кого замечаний не было.
Принцесса Анна встала и сказала, — Я против того, чтобы разрешить семейству Конти, возвести в баронское достоинство плебея Генри Валента!
Император удивлено посмотрел на свою дочь, — Анна, это твое первое присутствие на этом Совете, и сразу такое заявление. Объяснись. Ты против возведение плебея в баронское звание? Я тебя понимаю, но мы проводим политику на умиротворение противоречий между плебеями и благородными, и это было бы очень неплохо, с политической точки зрения. Тут я полностью согласен с обоснованием, представленным принцем Конти, тем более, что этот плебей, уже весьма заслуженный человек, несмотря на свою молодость. Шутка сказать, три ордена за заслуги перед Империей и два открытых месторождения гифтония. И с маньяками этими, говорят, он там вопросы все порешал. И я слышал, Магистр ему благоволит. Отказав, мы обидим семейство Конти, а это Северная провинция, да Горная Гильдия, тоже не обрадуется. И он сирота. Нужны очень веские основания для отказа. Они у тебя есть? Если есть, то мы слушаем.
— Ваше Императорское Высочество, — спокойно начала Анна, — наоборот, я считаю, что Прим-Мастер Горной Гильдии Генри Валент, более чем достоин благородного титула, и не барона, а Имперского Графа!
— Интересно, дочка, а откуда ты об этом молодом человеке знаешь такие подробности? — улыбаясь спросила Императрица, — и это как-то связано, с твоими подвигами на кухне?
— Какими