Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Кровь, Молоко и Шоколад. Часть первая - Кэмерон Джейс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 71
Перейти на страницу:
не закончатся.

— Я несколько озадачена. — Вздохнула Фейбл. — Так что будет делать Джек, когда я его увижу?

Прежде чем Элис успела ответить, они услышали вдалеке смех парня. За ним последовали тяжелые шаги, словно кто-то нагонял мелкого засранца.

— Это он. — хихикнула Элис. — Ему нравится воровать у гоблинов. Им принадлежит фруктовая лавка «У Гоблинов». Они жестокие и жадные, но продают лучшие в Скорби фрукты. Их вкус не имеет равных. Джек ворует у них, чтобы позабавиться.

Фейбл сразу же попыталась переварить только что полученную информацию, но завидев приближающегося Джека не смогла сдержать улыбку. Парень был что надо. На нем был зеленый костюм, который выглядел слишком дорого… должно быть, его он тоже украл. Черные ботинки, шляпа, которое, кажется, много для него значила. Он придерживал ее рукой, чтобы она не упала. Через плечо был перекинут мешок, который больше походил на мешок воришки.

— Вот мы до тебя доберемся, Джек Мэдли! — прокричал уродливый гоблин за его спиной. Он был короток и приземист, широкую шею почти не было видно из-за головы. Кривой нос: одна ноздря больше другой, тоже самое и с глазами. — Верни нам наши фрукты!

— Пора, — произнесла Элис, толкая Фейбл навстречу Джеку.

— Но… — Фейбл хотела потребовать объяснений, но было уже слишком поздно. Она уже оказалась прямо посреди дороги, Джек увидел ее и спрыгнул с изгороди.

— Фейбл! — воскликнул он. — Что ты здесь делаешь?

Глава 26

Фейбл обернулась, чтобы Элис ей все объяснила. Откуда Джек узнал ее имя? Но Элис исчезла.

Фейбл поняла, что вся ответственность за этот сон теперь ложится на нее. Шу, Бабушка и, возможно даже, Локи рассчитывали на нее.

— Я… — успела произнести она, прежде чем Джек схватил ее за руку и крикнул ей бежать с ним.

— Разве я не говорил тебе не ошиваться рядом с Рынком Гоблинов? — пропыхтел он, пока они бежали. — Гоблины лопают милашек вроде тебя на завтрак.

Лопают? Правда, что ли? Это обнадеживает. Фейбл решила пока ничего не говорить. Они убегали.

Джек взял ее за руку и они побежали быстрее, уходя все дальше в лес. Он знал лес, как свои пять пальцев. Каждый поворот. Каждое дерево и каждую кроличью нору. Гоблины не отставали, проклиная и ругая Джека на чем свет стоит.

— Держи. — Он передал ей оранжевый фрукт, пока они бежали. — Откуси-ка.

Фейбл ничего не ответила. Она просто откусила кусочек и не поверила. Гоблинский Фрукт был такой вкусный, в Пузатой и Чудовище она не ела ничего подобного. Если бы только Аксель узнал о нем.

— Не-не-не, — сказал Джек. — Ты неправильно ешь.

Все еще не в силах вымолвить ни слова, Фейбл помотала головой.

— Ты должна вгрызться во фрукт, — объяснил он, и, выхватив его, вонзил в него зубы, размазывая остатки по щекам, словно четырехлетний мальчонка. Он ненадолго прикрыл глаза и, прожевав, громко застонал. Настолько громко, что гоблины услышали его и разразились проклятиями пуще прежнего. — Вот как надо. — Он передал остатки Фейбл. — Твоя очередь.

— Но мы же убегаем от гоблинов, — сказала она.

— Да мы всю свою жизнь только и делаем, что убегаем, Фейбл, — ответил он. — Если позволишь ворчливым гоблинам испортить все, мы никогда не сможем насладиться этим мгновением в полной мере.

Фейбл рассмеялась над его логикой и в точности как и он откусила кусок. Ощущения были просто невероятные. Больше о гоблинах она не думала.

— Хватай кота! — закричал Джек, убегая и показывая на покалеченного кота возле дерева. — А не то они слопают его живьем, если мы бросим его тут.

Фейбл сделала, как он сказал, подбирая кота и погладила его. Она усадила его на ветку дерева, чтобы коротыши — гоблины не смогли до него дотянутся, а после они побежали дальше.

Джек внезапно остановился, казалось, его осенило. Он обернулся лицом к гоблинам и закрыл Фейбл спиной.

— Обхвати меня руками, — прошептал он. Фейбл подчинилась.

Гоблины остановились в нескольких футах от него, подозрительно зыркая на них своими косыми глазами.

— Хотите обратно свои фрукты, мелкие гадкие гоблины?

— Не смей с нами так разговаривать, Джек Мэдли. — Главарь гоблинов ткнул в него указательным пальцем, который больше походил на палец ноги.

Джек рассмеялся.

— Чем это ты тут машешь? — Прищурился он. — Это указательный палец или палец ноги?

Гоблин зарычал и сделал шаг вперед, намереваясь слопать Фейбл и Джека живьем. Фейбл была в ужасе от этих низеньких существ, у них были острые зубы, как у вампиров.

— Полегче, — произнес Джек, закусывая белое перышко между зубами. — Давай-ка кое-что проясним. Я просто уверен, что в моем Мешке Чудес есть нечто такое, что осчастливит всех вас.

— Ты всегда дуришь нас своим мешком, — ответил гоблин. — В прошлый раз ты продал мне последний волос дьявола, и пообещал, что благодаря ему у меня отрастут волосы. — Гоблин был самый лысый на фоне прочих, остальные были даже слишком волосаты.

— Прости меня за это, — сказал Джек. — Но, черт, — он поднял повыше свой Мешок Чудес. — Я только что спер Королевский Гребень.

— Расческу, что ли? — Гоблин был готов разрыдаться. — Да на кой черт она мне?

Джек притворился, что ему очень жаль, склонив голову.

— Как я мог забыть об этом? — Он покачал головой, а Фейбл постаралась засмеяться. — Но это же Гребень Русалки. — Джек игриво вскинул брови. Гоблины начали прерывисто дышать и пускать слюни.

— Какая нам польза от этого гребня? — запротестовал другой Гоблин.

— Он нужен русалке. — Джек показал на болото. Фейбл подумала, что же за русалки водятся в таком жутком грязном болоте. Внезапно, она поняла, где находится. Это было Болото Скорби, двести лет назад. — Должно быть, какая-нибудь русалка потеряла его, — сказал Джек. — Вы бы могли попытаться выманить ее им из болота.

Большая часть Гоблинов захихикала, тыкая друг друга локтями.

— А потом съедим ее! — крикнул один, хрюкая.

— Ну. — Джек закатил глаза. — Если вы настаиваете. Она ведь наполовину рыба, в конце концов. Не хотите сперва поглазеть на ее груди? Просто предложение.

— Груди! — Захрюкал другой гоблин. — Я хочу съесть ее груди!

— Разговор зашел в тупик. — Джек покачал головой.

— Что ты там бормочешь? — прорычал гоблин.

— Ничего. — Джек нацепил одну из своих ослепительно фальшивых улыбок. — Просто восхищаюсь вашей уродливостью. — Он стиснул руки Фейбл вокруг своей груди, пока гоблины окружали их.

— Джек! — воскликнула Фейбл, паникуя. — Что ты собираешься делать?

— Держись. — Джек опустился на колено и вынул боб из кармана. Он посадил его в землю и прошептал что-то. Боб вырос в дерево. Гоблинам пришлось остановиться, они были поражены и удивлены тем, как дерево выросло из земли, словно извивающаяся

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 71
Перейти на страницу: