Шрифт:
Закладка:
Я чувствовала, как он держит меня за руку. И я спрашивала себя, а будем ли мы счастливы? Ведь свадьба-то уже скоро. Считай, через день.
- Цили! - послышался голос сестры, а ее фигурка замаячила на крыльце. Из открытой двери лился свет. - Цили!
Она бросилась к нам, а я не понимала, что с ней такое. Она испугалась, что нас съели оборотни?
- Все в порядке, - улыбнулась я.
- Нет, Цили, не в порядке, - замотала головой Тесс. - Мы с Аспеном искали вас.
Идем в дом. Тебе лучше присесть.
Глава 27
Когда Тесс говорит таким голосом, мне становится страшно. Сама она была бледной, как снег Она взяла меня дрожащей рукой, а сердце ушло в пятки.
- Что-то случилось? Где папа? - спросила я, чувствуя, как сама начинаю трястись вместе с ней.
- Мистер Шепард уехал вместе с Рионом. Риону нужно комплектовать лес, чтобы отправить его на родину, - заметила няня.
Она выглядела не лучше Тесс. Аспен стоял в коридоре, поджав губы. После холода, я чувствовала, как в меня просто ударил жар от камина. На столике лежало распечатанное письмо.
- Что случилось? - спросил Даниэль, а Аспен негромко сказал: Сейчас узнаете!
Тесс усадила меня в кресло, а нянюшка сунула в руки стакан воды.
- Выпей, ласточка моя, - прошептала она. И отошла.
Тесс сглотнула, а потом дрожащими пальцами взяла конверт.
- Пока вас не было, папа с Рионом решили уехать. Срочно понадобилось еще леса... Мы с
Аспеном были здесь, обсуждали две свадьбы... - прошептала Тесс. –А потом мы услышала стук в дверь. Открыла нянюшка. Я не пошла. Няня пришла и принесла этот конверт. С
королевской печатью. Мы хотели дождаться вас и папы, но сами извелись и решили открыть его.
Сестра умолкла, а потом сделала глубокий вдох.
- Его величество запретил вашу свадьбу, - произнесла Тесс. Она опустила взгляд в письмо и прочитала. - “Именем короля. Приказ. Я, король Годовик Одиннадцатый...”
Я уже поняла, что там, не Годовик, а редкостный “гадовик”. Хотя, я поняла это еще на налогах, которые нам приходилось платить в казну дважды. Один раз герцогу, второй раз
‘гадовику".
- _ приказываю. Отменить помолвку мисс Эрцилии Шепард и шестого герцога Отарингии
Даниэля Дорсетта, и признать любое согласие недействительным в связи с отсутствием титула у невесты. Данный брак будет признан грешным и не будет признан обществом.
Дети, рожденные в союзе будут признаны бастардами и лишены права на наследство! Так же признать недействительной помолвку третьего графа Аспена Клемта и мисс Тессары
Шепард. По той же самой причине безродности невесты. Так же этим приказом, я лишаю шестого герцога Отарингии Даниэля Дорсетта права даровать титулы следующим персонам. Двоеточие.
Тесс сделала глубокий вдох.
- Папе, нашей покойной маме, и... - ее голос сорвался. - И нам с тобой.
- Это как у нас было в семье. Тоже был приказ короля. Он терпеть не может простолюдинов, - прошептал Аспен. - И если бы не милость старого герцогом Дорсета, я бы так и считался бастардом... Отцу запретили жениться на моей матушке. Но он уже успели тайно обвенчаться!
- Приказ вступил с момента оглашения! - сглатывая, дочитала Тесс. - Так же считать любую тайное венчание между указанными лицами не действительным.
Даниэль вырвал у нее из рук письмо и зарычал.
- Тише, - легла мне на плечо рука нянюшки. Она нежно поглаживала меня, словно пытаясь успокоить.
Пока что внутри была пустота... Просто звенящая пустота... Словно ничего и не случилось...
Я смотрела на Тесс, потом на Даниэля, лицо которого искривилось, когда он пробегал глазами строчки.
И уже спустя минуту, я почему-то начала дрожать.
- Ты не дочитала! - резко произнес Даниэль. - Что сохранить чистоту аристократической крови и не допустить постыдного смешения с кровью простолюдинов.
Я видела, как сжал письмо в руке, а та стала подергиваться.
- Может, это из-за того, что ты отказался от руки принцессы? - спросил Аспен, робко подав голос.
Сейчас только до меня начало доходить. Медленно, но страшно. То хрупкое маленькое почти счастье под угрозой.
- Да, это скорее всего месть за отказ. Что-то вроде: Да неужели ты нашел что-то лучше моей дочери? - прорычал Даниэль.
- Если мы сейчас ничего не решим, то и нашу свадьбу с Тесс придется отменить. По той же самой причине! - прошептал Аспен, глядя на бледную Тесс, которая едва не плакала. - Ну и разозлил же ты монарха. Видимо, когда ты написал, кто твоя невеста, он навел справки и не смог смириться с тем, что ты обменял принцессу на простолюдинку.
Я смотрела на воду, потом на то, как Тесс наконец-то дает волю слезам. Бедняжка держалась до нашего приезда, но сейчас сидела и ревела. Аспен стоял на коленях перед креслом, утешая ее. Тесс положила свою белокурую головку на его плечо, а я видела, как пальцы Аспена, бережно касаются завитков ее волос.
- Мы что-нибудь придумаем, - убеждал ее Аспен. - Даниэль что-нибудь придумает.
Не переживай.
Я сидела, словно прилипшая к креслу и смотрела бездумно на огонь. Спустя пару минут я поняла, что все это время не шевелилась и тело затекло. За что?
Глава 28
Звуки становились отчетливей, а я, словно выныривала из внутренней звенящей пустоты.
Холодные пальцы ужаса прикасались к моему телу, вызывая нервные мурашки.
- Я немедленно лечу к королю, - процедил Даниэль.
Я обернулась на него, видя, что он сохраняет обычное спокойствие. Он не паникует, как
Аспен, не трясется тихо у окна, как нянюшка. Не рыдал, как Тесс.
- Я разберусь, - вздохнул Даниэль. - Я не собираюсь отказываться от моей невесты.
Если раньше я и сомневалась, хочет ли он вообще жениться? То сейчас, когда появился благородный предлог, чтобы свадьба не состоялась, он решил бороться.
И это вызвало какой-то прилив тепла внутри. Неужели он готов жениться на мне даже вопреки воле короля?
Он направился в сторону дверей.
- Я с тобой! - резко встрепенулся Аспен.
- Дома сиди! - рыкнул герцог. Он обернулся на Аспен и тут