Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Триллеры » Гринвич-парк - Кэтрин Фолкнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
Перейти на страницу:

— Чудесно. Помощь нужна?

Я окидываю ее взглядом.

— Может, пойдешь оденешься?

Она качает головой, сверкая в улыбке заостренными зубами.

— Мне и так хорошо. Давай приготовлю яичницу.

К тому времени, когда в кухню спускается Дэниэл, я уже успеваю подрумянить бекон, поджарить тосты и накрыть на стол — поставила три тарелки и три бокала с апельсиновым соком. Рейчел, с рассеянным видом привалившись к буфету, все еще разбивает в миску яйца. Она почти не смотрит на то, что делает, с краев миски капают белки, в смеси плавают крошечные осколки скорлупы. Рядом с миской лежит журнал, который она читает.

Дэниэл идет мимо нее, даже не удосуживаясь пожелать ей доброго утра.

— Мне только бекон, — бурчит он.

— Мне тоже, — вздыхаю я.

Вдвоем с ним мы садимся за стол. Дэниэл принимается ритмично горизонтальными полосами намазывать сливочное масло на тосты. Поглядывает то на меня, то на Рейчел. Та и не думает присоединяться к нам.

— Рейчел, идем завтракать, — окликаю ее я.

Она поднимает голову, закрывает журнал. Со словами «Простите. Задумалась» усаживается за стол, берет тост, который только что намазал маслом Дэниэл, и накалывает на вилку ломтик бекона. Произнеся заветное «Спасибо», Рейчел берет кетчуп и весь выливает себе на тарелку. Тот расползается на ней огромной красной лужей. Меня мутит от его запаха.

— Рейчел, мы хотели бы знать, — голос у меня пронзительный, во рту пересохло, — как продвигаются твои дела с поиском жилья?

— О, вообще-то отлично! — Она с улыбкой смотрит на нас. Мы с Дэниэлом оба на мгновение немеем.

— Правда?

— Да! Я нашла квартиру. Очень классную. Мне сказали, что в скором времени я могу заселяться.

Я бросаю взгляд на Дэниэла. Не помню, чтобы она ходила смотреть квартиры.

— Рада за тебя, Рейчел. — Я медлю в нерешительности. — А когда… когда конкретно ты могла бы туда переехать?

Рейчел широко раскрывает рот и кусает свой сэндвич с беконом, с которого капает кетчуп.

— О, — произносит она с набитым ртом, — м-м, где-то в середине ноября.

Я пытаюсь понять, как воспринял это Дэниэл. Он чуть хмурится. Подозреваю, что, подобно мне, не знает, как реагировать. С одной стороны, это неожиданно хорошая новость — Рейчел уйдет сама, нам не придется насильно ее выпроваживать, как мы предполагали. С другой, это означает, что она будет торчать у нас дома еще две с половиной недели. Это ж целая вечность!

— Послушайте, — говорит Рейчел, вытирая лицо и переводя взгляд с меня на Дэниэла и обратно, — я вам очень признательна за гостеприимство. Даже не знаю, как благодарить. — Чуть прищурившись, она смотрит на Дэниэла, затем взмахивает рукой. — Эти две недели я не буду путаться у вас под ногами. Вы даже не заметите, что я здесь. Клянусь.

Дэниэл отводит глаза. Кивает.

— Ладно, — в конце концов произносит он.

Рейчел расплывается в улыбке. Я сама ничего сказать не успеваю, потому что раздается стук в дверь.

Серена

Хелен, прислонившись к кухонному столу, бесцельно перебирает салфетки.

— Просто не надо было ее приглашать, вот и все, — ворчит она, избегая моего взгляда.

— Ну уж прости, Хелен. Откуда мне было знать? Передай, пожалуйста, ту чашу.

Хелен я особо и не слушаю, голова забита другим: хватит ли канапе; достаточно ли баранины заказали; нужно ли было купить еще один ящик шампанского; сколько человек захотят напиток из бузины. Я поглядываю на белесое небо, проверяю, не собирается ли дождь. Считаю салфетки, кладу кубики льда в графины с водой.

Сегодня утром заходить к ним я не планировала. Видит бог, у меня и без того дел по горло. Но Хелен давно уже просила у меня книгу о методике гипнородов, которую я читала, и, проезжая мимо ее дома, я вдруг вспомнила, что она у меня с собой, в сумке.

На мой стук вышла не Хелен. И не Дэниэл. Дверь мне открыла она. То же бледное лицо, черные волосы, та же странная улыбка, обнажающая мелкие заостренные зубы, неестественно торчащий живот. На одно безумное мгновение мне подумалось, что она пользовалась моим гелем для душа: вся прихожая пропахла розмарином.

— Привет, Серена.

На голове ее восседал тюрбан из белого пушистого полотенца Хелен. Еще одно полотенце она обернула вокруг тела, так что казалось, будто на ней непристойно-короткое платье. Я устремила взгляд через ее плечо, надеясь, что Хелен или Дэниэл подойдут и представят ее, дадут какое-то объяснение. Рейчел склонила голову набок, сдернула полотенце с мокрых волос. «Ты к Хелен?»

Спросила так, будто это и ее дом, будто существовала вполне себе реальная вероятность, что я зашла навестить ее. Она скрутила мокрые волосы, подняла их наверх и завязала узлом, открыв моему взору рисунок из багровых отметин спереди на бледной шее. Я вздрогнула. Эти ссадины словно излучали боль. Следуя за ней на кухню, я увидела, что они опоясывают всю ее шею.

У входа на кухню Рейчел обернулась ко мне, словно заметила, что я неотрывно смотрю на ее синяки, хотя видеть этого она никак не могла. В комнате пахло беконом. Хелен и Дэниэл сидели за столом. При моем появлении они подняли на меня глаза. Оба выглядели затравленными, словно их держали в заложниках.

— А мы все завтракаем, — доложила Рейчел. — Кофе будешь? Я как раз себе собиралась налить.

Я обратила внимание, что кожа вокруг ее бровей покрасневшая, будто она их выщипывала. Дуги тонкие, как ниточки. Рейчел включила кофемашину и полезла в буфет за кружками. Я села рядом с Хелен.

— Привет, дорогая. — Мне пришлось повысить голос, чтобы его не заглушили скрежет и стук кофеварки, которой манипулировала Рейчел, шипение пара. — Решила заглянуть, книгу тебе привезла.

— Спасибо. Очень любезно с твоей стороны, — поблагодарила Хелен. Она искоса глянула в сторону кофемашины. — Это Рейчел.

— Мы знакомы, — проверещала та, ставя перед нами чашки с кофе. — Только что познакомились, — быстро добавила она. — Простите, но молока мало. Сахар сейчас поищу.

Хелен взяла свою чашку, с опаской заглянула в нее и снова поставила на стол. Видя, что Хелен отвлеклась, Рейчел театрально подмигнула мне.

Я вытащила из сумки книгу и придвинула ее по столу к Хелен.

— Ты, кажется, эту хотела, да?

Хелен не ответила. Она смотрела на мокрые волосы Рейчел. Узел распустился, и слипшиеся пряди свисали на плечи. С них стекала вода, образуя лужицы на кухонной плитке. Хелен проследила взглядом за вереницей водянистых следов, что оставила Рейчел, когда шла от лестницы, потом по прихожей и снова возвращалась в кухню. Я попробовала перевести разговор на другую тему:

— Хелен, я и не знала, что ваша ванная уже готова.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 85
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кэтрин Фолкнер»: