Шрифт:
Закладка:
— Вы — просто ангел, — с улыбкой отвечаю я. — Будьте как дома. Меня не ждите, вернусь поздно.
Вечерний воздух в тропиках ласкает, как мягкий поцелуй. Я направляюсь в «Бодженглз» на набережной. Пальмы, широкая подъездная аллея. Над головой вращаются потолочные вентиляторы, на столиках мерцают свечи с благовониями. Полированная барная стойка цвета ракушек.
Я иду в бар, сажусь за стойку. Ловлю свое отражение в зеркале. Неплохо потрудилась над своей внешностью. Оглядываюсь вокруг. Я знаю, что ищу. Их выдают детали. Дорогие топ-сайдеры, логотип на ключе от машины. Большинство из них невыносимы. Но мне нужен всего один.
А потом я замечаю его. Коротко остриженные волосы с сильной проседью, крепкие плечи. Тот мужчина с пляжа. Он оборачивается. Видно, что недавно он играл в гольф. Свитер с узором в фиолетово-зеленых тонах. Придется заняться его гардеробом. Но это ничего.
— А, это вы. Привет.
— И снова здравствуйте.
Он улыбается. Открывает бумажник. Достает жетон полицейского.
— Серена, не так ли?
КОНЕЦ
Я в неоплатном долгу перед своим наставником из «Faber Academy» романисткой Сарой Мэй. С ее позволения я смею называть себя писателем; с ее помощью «Гринвич-парк» из полусформировавшейся идеи превратился в законченное произведение, за что я ей глубоко признательна. Я благодарна своим товарищам по цеху из академии «Фабер», особенно Джилл, Мартину, обеим Сьюзи, Ники и Мелиссе. Спасибо вам за неутомимую поддержку, за то, что подбадривали, воодушевляли меня и много-много раз читали наброски к этой книге!
Я выражаю признательность своему блестящему редактору Элисон Хеннесси и всей невероятно талантливой команде издательства Raven. Нельзя представить более идеальной колыбели для «Гринвич-парка». Огромное вам спасибо за усердие, безграничную энергию и энтузиазм. Для меня высокая честь работать с вами. Спасибо замечательным Джеки Кантор и Ните Проновост из Gallery за прекрасное оформление моей книги.
Я безумно благодарна своему великолепному агенту Мадлен Милберн — о таком можно только мечтать! — за то, что она поверила в «Гринвич-парк», была и является его самым верным поборником. Большое спасибо всем сотрудникам литературного агентства «Мадлен Милберн» за помощь, рекомендации и терпение.
Огромная благодарность Колину Саттону за профессиональные советы по вопросам полицейских процедур; все имеющиеся в книге ошибки, вне сомнения, на моей совести.
Те, кто помнит самые первые занятия для беременных в Drapers Arms, поймут, почему я была столь признательна (в конце) за полученный опыт. Спасибо Али, Бонни и Бет за то, что помогли мне окончить эти курсы и освоиться в незнакомом сумеречном мире материнства.
Отдельное спасибо хочу сказать маме и папе — сколько я себя помню, они всегда пестовали во мне стремление сочинять истории. Спасибо и тебе, моя сестренка Джо. Ты — моя опора и поддержка — то, чем и я стараюсь быть для тебя. Еще раз благодарю маму, Джо, Лару, Кирсти, Сью, Брендана и всех, кто соглашался присмотреть за моими детьми, пока я работала над книгой в библиотеках и кафе.
Особую благодарность хочу выразить Кейт и Ханне за то, что они первыми поддержали мою безумную идею написать книгу во время так называемого «нашего» декретного отпуска. Спасибо вам обеим, а также Джен, Элли, Поршии, Эмме и Лиззи. Вы все — превосходные подруги, о каких Хелен могла бы только мечтать.
Я благодарю своих дочерей Эмму и Мэдди. Спасибо, что вы обе спали (иногда).
Ну и, конечно, я непременно должна поблагодарить Пита. Без его беззаветной любви и поддержки эта книга никогда не была бы написана. Ему она и посвящена.