Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Боевики » Закат команданте - Александр Александрович Тамоников

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
Перейти на страницу:
меняется каждый день, Степан. Слышал про процесс над французом Дебрэ?

– Читал.

– Если бы у американцев появилась реальная возможность подтянуть советскую сторону к беспорядкам в Боливии, они не стали бы тратить время на процесс над Дебрэ – это первое. И второе – только позавчера появились новые данные: с большой вероятностью Таня находится в отряде Че Гевары в качестве рядового бойца. Генерал Шабаров и раньше был уверен, что Таня у Че, но начальство выше требовало подтверждения. И только сегодня результаты всех разведывательных служб удовлетворили высоких чинов настолько, что они дали «добро» на начало операции. Это что касается Тани. Теперь о Че: нам придется иметь дело с идейным фанатиком, пусть это и грубо звучит, но так понятнее всего. Че не уйдет из Боливии добровольно хотя бы потому, что это его любимое детище. С Боливии он планирует начать масштабную операцию по революционизации всей Латинской Америки. Мы же должны не просто увести его из страны, мы должны убедить его, что именно в родной Аргентине его амбиции будут реализованы в большей степени, чем где-либо. Мы должны сделать так, чтобы он сам захотел уйти в Аргентину и увести туда своих людей.

– Его там действительно ждут? – вопрос задал молчавший до сих пор Федор Кульпа.

– Нет, Федор, его там не ждут. Вернее, не так, как он того хочет или как мы будем это расписывать. Но и в Боливии его оставлять нельзя. Есть сведения, что американцы собираются вывезти его в Панаму, а оттуда в США. Они надеются сыграть на этом по-крупному, а мы должны им помешать.

– Ясно. Принимать решение на месте нам тоже не привыкать, верно, командир? Значит, летим в Бразилию.

На этом разговор завершился, все разошлись по комнатам, чтобы спустя месяц собраться на берегу бразильской реки Мемори в ожидании лодочника, который проведет их семнадцать километров по нейтральной воде к боливийскому городку Санта-Роса. Боливийский связной ждал их в городе Сан-Рафаэль. Далее от Санта-Роса бойцам предстояло добираться самостоятельно, так как возможности передать связному про изменения в плане у командира не было. В эти предзакатные часы главным вопросом, беспокоившим майора Богданова, был вопрос: стоит ли вообще идти в Сан-Рафаэль, ведь туда они должны были прибыть до десятого августа. Это был крайний срок, после которого связной должен был связаться с Центром и доложить о провале операции. На такую серьезную задержку не рассчитывал никто, ни начальники из управления, ни бойцы спецподразделения. Опоздание сроком в пятнадцать дней не предусматривал ни один план.

– О чем задумался, командир? – Капитан Дубко появился почти неслышно.

– Почему не спишь? Приказ какой был? Всем отдыхать, – беззлобно проворчал Богданов.

– Опухли спать уже, – пошутил Дубко. – Сколько дней все спим и спим, как на курорте.

– И все равно силы нужно копить, Саша. Кто знает, удастся ли поспать, когда до места доберемся.

– Да брось, сам знаешь, впрок не наспишься. Не уводи разговор, Слава. Вижу ведь, беспокоит тебя что-то. Колись, нечего все в себе держать.

– Тут и скрывать нечего, сам понимаешь, о чем мои думы.

– Думаешь, списали нас в расход, да, Слава?

– Должны списать. – Майор тяжело вздохнул. – Такую задержку на бытовые обстоятельства не спишешь. Если связной ушел, туго нам придется. Местности не знаем, ситуацией не владеем. В город не сунешься, по джунглям в поисках отряда Че можно месяцами бродить. Как операцию начинать?

– А я вот думаю, дождется нас связной. – Слова капитана Дубко звучали уверенно. – Подполковник Старцев нас знает и так быстро со счетов не сбросит. По крайней мере, пока доказательств нашего пленения или смерти не получит. А уж он убедит начальство дать нам время хотя бы до конца августа.

– Вот ты хватил! До конца августа. – Майор невольно улыбнулся. – Скажи еще, до конца года.

– Надо будет, и до конца года подождет, – пошутил Дубко.

Богданов взглянул на часы, стрелки показывали без четверти десять.

– Поднимай отряд, капитан, скоро лодка придет, – скомандовал майор. – И Соареса ко мне отправь, пора нам с ним прощаться.

– Есть, командир, будет исполнено. – Дубко козырнул и исчез в кустарнике.

Спустя пару минут появился Соарес:

– Звал, дон Богданов?

– Звал, Жозе. Поблагодарить хотел за помощь. – Богданов протянул ладонь для рукопожатия. – Перевозчик скоро придет, вот и хотел проститься без спешки.

– Чем мог, дон Богданов, чем мог. – Соарес энергично пожал протянутую руку. – Жаль, не могу пойти с вами. Переживать буду, как до Сан-Рафаэля доберетесь.

– Не переживай, Соарес, мы и не в таких переделках бывали и всегда целыми выходили.

– Да больно уж ситуация на боливийской стороне сложная, дон Богданов. – Соарес понизил голос. – Вечером в город ходил, слухи-сплетни подсобрал. Говорят, на партизан настоящая охота открыта: президент Баррьентос награду пообещал тому, кто местонахождение отряда откроет.

– Нас это не касается, мы в партизанский отряд не входим, Жозе.

– Не скажи, дон Богданов. Вы белые, а белых на боливийской земле не так много. В глаза бросаетесь. Идти вам не один километр, пешком, и связи нет. А у фермеров и джипы под задницей, и связь в городах налажена. Увидят вас, решат, что вы партизаните, и доложат куда следует.

– Значит, придется действовать осторожнее.

– Я предложить хотел, – помявшись, произнес Соарес.

– Что предложить, Жозе?

– Если совсем припрет, – начал Соарес, – так, что шкуру спасать надо будет, обратитесь к моему брату. Он в Эль-Серро живет, к моим делам отношения не имеет. Честный фермер, но человек надежный. Подставлять его не хочу, но, если дело совсем плохо станет, он вас спрятать сможет. Хорошо спрячет, надолго. Пока не придумаете, как из страны уйти, или пока шумиха не стихнет.

– Спасибо, Жозе, но, думаю, это лишнее. Незачем родственников под удар подставлять.

– Нет, дон Богданов, не хочу я, чтобы ваша смерть на моей совести лежала. Вроде и не виноват я, что с переброской такая задержка случилась, а все равно червь гложет. Брата Мигель зовут. Мигель-профессор, вам любой подскажет. Он скот лечит, и вы его для лечения скота ищете, мол, падеж произошел, нужно, чтобы профессор разобрался. Он умный у меня, брат мой, все болезни знает.

– Спасибо еще раз, Жозе. Надеюсь, твои опасения напрасны, но, если придется, обратимся к твоему брату Мигелю и будем предельно осторожны, обещаю.

Пока майор вел беседу с Жозе Соаресом, команда собралась в перелеске, а вскоре вдали показалась лодка перевозчика. Соарес спустился к воде, остальные остались на месте. Когда лодка причалила и Соарес переговорил с лодочником, он подал сигнал, и отряд колонной двинулся на берег. По команде Богданова быстро побросали вещи в лодку, расселись сами. Соарес придерживал корму, не давая течению подхватить и унести лодку. Перевозчик, смуглолицый мужчина лет шестидесяти, с гордым индейским

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
Перейти на страницу: