Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Безумные каникулы Фредди - Дженни Пирсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43
Перейти на страницу:

«Похоже, отличный йогурт, – подумал я, – не забыть бы добавить его в список покупок, когда вернусь домой».

Но как только я собрался спросить у Бена марку йогурта, в комнатку ворвался Чарли, мокрый с головы до ног.

– Кто сказал «йогурт»? Помираю с голоду!

Чарли так долго не было, что я о нем чуть не забыл.

– Чарли, с тобой все в порядке?

Бен хихикнул:

– Твоя рубашонка стала совсем прозрачной. Вон, соски́ просвечивают!

Чарли обхватил себя руками и сдул с лица мокрую прядь.

– Нет, со мной не все в порядке. Во-первых, я голоден как волк, а во-вторых, у меня была маленькая туалетная проблема.

Это была плохая новость. В третьем классе у Чарли уже была маленькая туалетная проблема, после которой мальчикам пришлось бегать в девчачий туалет, пока не приехала аварийная служба прочистки канализации.

– Наверное, все из-за этих грушево-картофельных пирожков. Тяжелая пища. Таким пирожком можно линкор потопить. Да он и сам размером с линкор. – Чарли плюхнулся между нами. – Под конец пришлось воспользоваться ручкой от швабры. Я так думаю, это и доконало систему.

– Систему? – переспросил я.

– Ну да, все эти трубы за унитазом. Да не смотри ты на меня так, я уже все починил. Там сорвало краны, но я нашел такой маленький вентиль, повернул его и перекрыл воду. Но потом она опять хлынула, и тогда я еще что-то подкрутил, и, кажется, у меня вышло. То есть там слышны какие-то странные звуки, но большой аварии не случилось. Ну так что, где он?

Мы уставились на него непонимающе.

– Где этот ваш йогурт?

Глава 21

В которой Чарли сообщает нам кое-что об Иисусе и леопардах


Мы очень даже неплохо выспались на самодельной постели из молитвенных подушечек и проснулись от первых солнечных лучей, бьющих в окно. И хотя в такую рань вряд ли можно было кого-то встретить, все равно хотелось смыться побыстрее, пока весь Уэльс еще дремал.

На доске с объявлениями у входа в церковь, рядом с плакатом 1997 года, призывающим присоединиться к движению за похудение, была пришпилена карта района.

Мы вычислили, что до ближайшей деревушки всего несколько миль, но решили ехать дальше, до деревни побольше, которая лежала в восьми милях от нашей церкви и называлась Титэгстон. Мы надеялись там позавтракать, позвонить домой, а также выяснить, как добраться до Сент-Дейвидса на наши тридцать пять с чем-то фунтов. На великах весь путь не одолеть, это мы хорошо понимали. А вот если попробовать их продать и добавить вырученные деньги к имеющимся, то, может, хватит на билеты на поезд.

Мы аккуратно разложили подушечки по местам и навели порядок в церкви, чтобы все выглядело точно так, как перед нашим появлением. Трубы издавали глухой рев, иногда в них что-то вскрикивало и пощелкивало. Похоже, они все еще пытались переварить грушево-картофельные пирожки Филлис.

Ехать на велосипеде в наряде церковного хориста – дело не из простых. Мы обмотали развевающиеся на ветру полы альб вокруг руля, чтобы они поменьше развевались и чтобы рукам было теплее, и покатили.

Церковный двор был окутан туманом, и Бену взбрело в голову позавывать – уууууу! – словно он привидение или что-то в этом роде. Скажу сразу: позже выяснилось, что это была не лучшая из его идей.

Мы действовали строго по плану: без остановки проехали первую деревню и двинули через холмы к следующей. Утро было прекрасное. В такое прекрасное утро особенно приятно быть живыми. Мы спели все самые лучшие гимны, какие учили в школе: и «Кто даровал верблюду горб?», и «Еще один шажок по огромному миру». Похоже, это был побочный эффект ночевки в доме Господа Нашего и купания в святой воде.

Примерно через пару миль, на совсем уж узкой дороге, мы встретили целый караван фургонов с логотипами телеканалов «Южный Уэльс сегодня», BBC, ITV, «4 канал»… Чарли перепугался, упал с велика и порвал свою альбу. Увидев его трусы с Губкой Бобом, мы с Беном покатились со смеху, и нам даже в голову не пришло, что эти фургоны могут иметь к нам какое-то отношение.

Настроение было отличное, ехали мы быстро, сделали всего две коротенькие туалетные остановки, и мне даже начало казаться, что дела наши, для разнообразия, каким-то чудом пошли на лад.

Пока мы не увидели такси.

Бен заметил его первым, обернувшись посмотреть, крутит Чарли педали или опять отлынивает. И тут тандем со скрежетом затормозил, и я чуть не врезался носом в Губку Боба.

Только я собрался возмущенно заявить, что нужно быть внимательнее к другим участникам дорожного движения – имея в виду себя, – как Бен дрожащим пальцем указал куда-то мне за плечо:

– Фред, смотри, это же такси?

Машина была далеко, но на белом капоте безошибочно просматривалась большая черная буква «Т».

– Д-да, Бен, это т-такси, – запинаясь, проговорил я.

Чарли издал странный прерывистый звук, похожий на кулдыканье сердитого индюка, и схватился за живот. В тот момент я не придал этому значения. Теперь-то я знаю, что Чарли – тайный контрабандист, но выяснилось это гораздо позже.



Бен уставился на меня круглыми глазами:

– Думаешь, это…

Он не договорил, а только громко сглотнул, как будто пытался унять подступающую тошноту, поэтому договаривать пришлось мне. И я сказал вслух то, что все мы подумали:

– Бугор?

– Угу, Бугор. – И Бен опять сглотнул.

Я поставил ноги на педали.

– Предлагаю не ждать, пока он нас заметит. А ну погнали!

И мы припустили по дороге, крутя педали что было сил. Я пытался убедить себя, что, если мы увидели такси с буквой «Т» на капоте, точно такое, как в Барри, это еще не значит, что в нем сидит Бугор, – но, как выяснилось, убеждать я умею не слишком хорошо.

Каждый раз, когда я оглядывался, мне казалось, что такси все ближе, – что, если вдуматься, вполне резонно, поскольку у такси – двигатель внутреннего сгорания, а у нас – всего-навсего шесть ног. «Быстрей, быстрей!» – кричал я Бену и Чарли, но было ясно, что такси нас нагоняет.

Я заозирался в поисках путей отступления. По обе стороны дороги тянулись живые изгороди, высокие и густые, и никаких тропинок вправо-влево не наблюдалось. По сути, это означало, что мы в ловушке. Я вспомнил пистолет – тот, на яхте, – и понял, что нас сейчас либо изрешетят пулями, либо собьют, как кегли. Если вдуматься, в этих белых альбах мы и вправду слегка напоминали кегли.

Сзади взревел мотор, и мы завопили. Я обернулся. За рулем такси сидел лысый амбал, словно прямиком из криминального сериала «Жители Ист-Энда».

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 43
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дженни Пирсон»: