Шрифт:
Закладка:
«Черт».
Эдди махнул рукой, указывая на комнату.
– Прошу, любезный друг, присоединяйтесь.
– Нет-нет, простите. Я не хотел мешать…
– Вы не помешали. Верно, милый брат?
Мы с Сайласом какое-то время смотрели друг на друга, потом он вновь отвернулся к пианино.
– Не помешал.
– И раз уж вы здесь… – проговорил Эдди. – Не стоит терять время, берите быка за рога и так далее. – Он подошел ко мне, впрочем, не пытаясь коснуться, и широким жестом указал на пианино. – Если вы позволите, сэр. Вас ждет урок.
Сайлас резко обернулся.
– Повтори?
– На днях мистер Кауфман дал понять, что подрастерял навыки игры, – пояснил Эдди. – Его исполнение полностью подтвердило сей факт.
Я фыркнул от смеха, но Сайлас нахмурился.
– Не груби, – попенял он брату, затем повернулся ко мне, и лицо его смягчилось. – Ты играл для Эдди?
– Не думаю, что слово «играл» здесь уместно, – проговорил я. – Так, немного постучал по клавишам.
Эдди сложил пальцы домиком.
– Стало быть, урок или два не помешают?
Сайлас сердито посмотрел на брата, а я лишь усмехнулся.
– Наверняка у Сайласа есть дела поважнее, чем учить бездаря вроде меня играть на пианино.
– Мой дражайший брат предоставил мне полную свободу действий касательно субботних занятий, – проговорил Эдди. – И я искренне желаю, мистер Кауфман, чтобы он поделился с вами своим даром.
Я закашлялся и почувствовал, как покраснела шея. Наступила тишина, и я почти не сомневался, что Сайлас выставит меня из комнаты. На какую-то долю секунды мне показалось, что он смутился, снова, как тогда, в машине.
– Ну? – наконец, пробормотал он.
– Что?
– Ты его слышал. – Он указал подбородком в сторону брата. – Субботы – для него. Так что если хочешь играть…
– Мне не стоит навязываться…
– Ничего такого. Но если не хочешь…
– Честное слово, вы слишком мешкаете, – заметил Эдди.
Мы с Сайласом переглянулись и хихикнули.
– Толку будет маловато, – проговорил я, – но я готов.
Сайлас уступил скамейку, и я почувствовал приступ разочарования от того, что не буду сидеть рядом с ним. Я положил руки на клавиши. Готов поклясться, что ощутил жар, еще сохранившийся на них после прикосновений Сайласа.
«Возьми себя в руки, парень».
– Что мне делать?
– Черт, откуда мне знать, – нервно хихикнул Сайлас. – Это и мой первый урок. Ну… сыграй что-нибудь. Чтобы понять, что ты умеешь.
Я исполнил «The Entertainer» и, подняв взгляд, заметил, как Сайлас сморщил нос, будто учуял что-то скисшее. Я снова хохотнул.
– Я предупреждал.
Сайлас покачал головой.
– Теперь я веду себя грубо. Ладно, давай посмотрим, что ты помнишь. Умеешь читать музыку?
– Нет. «The Entertainer» я играл по памяти.
– Можешь найти среднее «до»?
Я бросил на него взгляд и тронул клавишу.
– Просто позор.
– Я тоже через это прошел.
– Когда? В раннем детстве?
– Может быть.
– Сама скромность. Ты будешь учить или греться в лучах собственного таланта?
– И то, и другое.
Теперь он ухмыльнулся, показав идеально белые зубы. Черт побери, эта ухмылочка Сайласа Марша…
«У меня большие проблемы».
– Начнем с положения рук, – скомандовал он. – Согни пальцы. Слегка. Не так. Они напоминают когти. Не напрягай руки. И, боже, не клади запястья на пианино.
Я откинулся на спинку скамьи.
– Эдди, твой брат всегда такой властный?
– Да.
Я бросил взгляд на Сайласа.
– Попался.
Он закатил глаза.
– Подвинься.
Сайлас скользнул на скамью рядом со мной, окутав ароматом одеколона и какого-то геля, нанесенного на волосы, чтобы придать блеск. В обтягивающей черной футболке он выглядел почти так же сексуально, как в купальных шортах или джинсах. Почти. Я ощущал его присутствие рядом. Он сидел очень близко, повернувшись в профиль, и я рассматривал линию подбородка, резко очерченные скулы, мягкие, идеальной формы губы…
Пришлось приложить усилия, чтобы вернуться к уроку. Он заново знакомил меня с простыми аккордами до-мажор и соль-мажор и, время от времени поправляя положение руки, касался локтем.
Двадцать минут спустя я смог сыграть детскую версию «Оды радости» Бетховена.
– Неплохо, старина, – похвалил Эдди. – Но и не хорошо. Еще несколько недель, и будет все как надо.
– Несколько недель? – При мысли о том, чтобы проводить каждую субботу с Сайласом, в голове возникли вереницы образов, но я подавил их все, даже не дав возможности развиться. – Нет-нет. Думаю, что уже испытал пределы терпения Сайласа. К тому же это твои субботы. Мне не стоит в них вторгаться.
– Скорее всего, у Макса есть дела поважнее, чем болтаться с нами, – добавил Сайлас. И снова то же смущение во взгляде, от которого сердце мое пу- стилось вскачь. – Я не против. Но, конечно, решать тебе.
Я ухмыльнулся.
– Договорились.
– Великолепно. – Просияв, Эдди захлопал в ладоши. – Мы будем пить чай с канапе, а Сайлас нам сыграет. А потом даст вам урок, мистер Кауфман. Мы отлично повеселимся.
– Притормози, Эдди, – проговорил Сайлас. – Давай не будем забегать вперед.
Я ткнул его локтем в бок.
– Ты имеешь в виду, субботы мы будем «проигрывать на слух», не опираясь на ноты?
Он застонал и тоже пихнул меня локтем, наши взгляды снова встретились. И чем дольше мы смотрели друг на друга, тем сильнее, казалось, смягчался Сайлас. Словно смех, прежде остававшийся на поверхности, все глубже проникал ему внутрь. И я не мог отвести глаз. Как и Сайлас. Он рассматривал мое лицо так же, как и всегда, будто что-то искал. Ответ на вопрос, который не осмеливался задать.
– Каламбур, мистер Кауфман, – низшая форма юмора, – нараспев произнес Эдди с дивана.
– Верно. – Я встал со скамейки. – Твоя очередь, Сай. Очисти воздух от моих ужасных шуток и отвратного исполнения Бетховена.
Когда Сайлас с любопытством принялся меня разглядывать, я ощутил очередную волну жара.
«О, черт, я назвал его Сай».
– Извини, просто… вырвалось.
– Нет… неважно. – Он прочистил горло. – Эдди, что мне сыграть?
– Может, что-нибудь посложнее. Например, Рахманинова. Думаю, «Прелюдия» подойдет. Покажите мистеру Кауфману, на что способны. Стоит услышать Рахманинова в исполнении дражайшего Сайласа.