Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Чёрный пёс (с оглавлением) - Олег Николаевич Бубела

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 311 312 313 314 315 316 317 318 319 ... 568
Перейти на страницу:
примере организма брата объяснив всем про огромную пользу энергообмена. А вот его пикси окончательно вымоталась и отключилась еще на середине тренировки. И даже заполненный магический резерв не помог разбудить стрекозу.

Впрочем, по настоянию Рега, тщательно проверив организм его фамильяра, я не нашел никаких негативных отклонений в структуре тканей. Разве что мышцы стали чуть заметнее и рост пикси увеличился примерно на сантиметр. Про ауру, повысившую свою яркость, я даже не упоминаю – после принятия такого количества силы это не удивительно. О причине остальных изменений я не мог сказать ничего определенного, но заверил обеспокоенного брата, что здоровью его любимицы ничего не угрожает.

Отпустив довольных магов смывать пот, я продолжил заниматься с Трикси и парой метаморфов. Пользуясь отсутствием «новичков», мы дружно погрузились в это удивительное состояние единения с миром и друг с другом, неспешно танцуя и наслаждаясь происходящим. Причем я так увлекся, что совсем потерял счет времени, а пришел в себя, лишь когда искупавшийся, прихорошившийся и даже надушившийся дорогим одеколоном Долохов осторожно коснулся моего плеча. Увидев, что я вернулся в реальность, русский маг коротко сообщил:

- Там гости пришли. Магглы, живущие неподалеку. Их Регулус встретил.

Бросив взгляд на крышку сундука, я убедился, что брат не стал брать с собой пикси. Вконец вымотавшаяся Бука, свернувшись калачиком, продолжала дрыхнуть на трансфигурированной подушке. Надеюсь, Рег доступно объяснил своей подопечной, что на глаза обычным людям ей показываться нельзя.

- Сейчас подойду, - сказал я стоявшему над душой Тони.

Создав себе из воздуха вафельное полотенце, я вытер им пот с физиономии, небрежно повесил ткань на плечо и покинул пространственный карман, оставив троицу первых учеников «танцевать» дальше. Порадовавшись, что дверь в ангар была расположена удачно и с гостиной не просматривалась, я бодрой походкой вышел к нашим нетерпеливым соседям, которые в данный момент под присмотром Регулуса с любопытством разглядывали коробки с книгами.

- Сара, Маркус, очень приятно снова вас видеть в наших пенатах! – улыбнулся я визитерам, поцеловав ручку миссис Милтон и пожав ладонь ее супруга. – Прошу простить за неподобающий внешний вид. Слегка увлекся утренней зарядкой.

- Ничего страшного! – вернула мне улыбку Сарочка. – Лично мне даже нравится видеть мужчину, который тщательно следит за своей физической формой. Кстати, прекрасно выглядите, Джон!

Видимо, это был камень в огород мистера Милтона, поскольку от слов жены Маркус поморщился и немного смутился. После чего с легкой завистью оглядел мои мышцы.

- Спасибо за комплимент! – проявил я необходимую вежливость. – Если вы дадите мне всего полчасика времени, я быстренько приму душ, переоденусь и после смогу составить вам компанию за завтраком. А пока прошу, возьмите этот небольшой подарок от нашего коллектива специально для вашего сына!

Наклонившись, я достал из ближайшей коробки экземпляр «Тачек» и вручил его миссис Милтон.

- Ох, какая прелесть! – восхитилась женщина, внимательно разглядывая довольно увесистый томик. – Какое прекрасное качество бумаги! Как много страниц, а сколько иллюстраций! Никогда раньше не встречала ничего подобного в магазинах.

- Потому что это абсолютно новая серия книг для детей! – многозначительно заявил я и картинно обвел рукой коробки. – Уверен, она будет пользоваться огромной популярностью.

Сарочка охотно клюнула на наживку. Бережно прижимая к себе подаренный томик, она осторожно поинтересовалась:

- Джон, я правильно понимаю, все это – тоже книги данной серии? Но они же такие разные! Конечно, если судить по обложкам.

- Дело в том, что наш отдел решил сразу охватить максимальную аудиторию среди детей всех возрастов. Поэтому уже сейчас мы можем похвастаться сборником повестей для малышей, интересными историями, основанными на шотландских, восточных и кельтских мотивах, ориентированными на юных читателей, а также книгами для подростков об автомобилях и боевых искусствах.

Произнося все это, я наглядно демонстрировал Милтонам яркие картинки разных томов, ощущая, как у Сары разгорается неистовое желание заполучить их себе.

- Невероятно! – с восторгом воскликнула женщина. – И вы все это успели сделать за неделю?

- Что вы? Разумеется, нет! Мною и моими коллегами была проделана огромная подготовительная работа. Но скрывать не стану, вчера работникам нашей типографии пришлось постараться.

Ага, полдня книжки клеили, чтобы произвести на тебя впечатление!

- Ох, какие вы молодцы! Сразу видно – профессионалы, мастера своего дела! И все ваши книги – просто загляденье! Скажите, когда они появятся в продаже?

Я пожал плечами и ответил:

- Не представляю. Все зависит от нашего начальства и планов главного редактора. Одно могу сказать точно, в ближайшие несколько месяцев на полках магазинов их можно не искать.

- Ой, как жалко! – неподдельно расстроилась миссис Милтон. Поглядев на меня с отчаянной надеждой во взгляде, женщина робко поинтересовалась: - Джон, прошу прощения за нескромный вопрос, но не могли бы вы выделить по экземпляру ваших чудесных книг для нашего Бена? Я была бы очень, очень вам признательна!

Ах, как играет, как играет! Сам Станиславский бы поверил. Однако бесплатная раздача слонов и пряников завершена. Дальше, прямо как у наркодиллеров – новая «доза» только за бабки!

- Миссис Милтон, тут ведь какое дело, - убедительно изобразив сомнение, произнес я. – Все копии рабочих образцов, которые вы сейчас видите, были напечатаны за деньги наших сотрудников и предназначены, так сказать, для личного пользования. Разумеется, мне не жалко выдать вам хоть несколько десятков томов, но боюсь, коллеги меня не поймут. Ведь им снова придется скидываться наличными, чтобы допечатать экземпляры, которые будут использованы в качестве эксклюзивных рождественских подарков для их родных и друзей.

- И сколько же стоит напечатать одну такую книгу? – деловито уточнила Сарочка, помахав «Тачками».

- Почти десять фунтов, - ответил я.

- Так мало? – изумился Маркус, тут же получив легонький толчок под ребра локотком супруги.

- Эта цена складывается из стоимости материалов, компенсации трудозатрат операторов станков и амортизации печатного оборудования, - охотно пояснил я Милтону. – В нее не входит розничная наценка торговой площадки, пока еще не заложен авторский гонорар, а также не включен издательский процент. Когда же эти книги будут официально одобрены директором, получат свой серийный номер и будут запущены в массовый тираж, их цена увеличится минимум вдвое.

- Понятно, - нетерпеливо кивнула Сара. - А можно нам прямо сейчас приобрести несколько экземпляров?

- Разумеется, - обрадовал я женщину. - Думаю, мои коллеги не обидятся и потерпят несколько дней, пока я организую для них допечатку.

Взяв быка за рога, миссис Милтон тут же отправила мужа

1 ... 311 312 313 314 315 316 317 318 319 ... 568
Перейти на страницу: