Шрифт:
Закладка:
Офицер рассмеялся.
– Поезжайте, – велел он Гарри. – Этот джентльмен должен попасть домой.
– А как же насчет задержания? – забеспокоился второй водитель.
– Забудьте об этом, – посоветовал ему полицейский.
Винсент завел двигатель и поспешил прочь. Вмешательство Джонни сыграло ему на руку. Он надеялся, что больше трудностей не возникнет.
Но свист с заднего сиденья прервал ход его мыслей.
– Припаркуйся здесь, у тротуара, – велел он. Гарри послушно выполнил приказ.
Англичанин Джонни вышел из машины и довольно сердито смотрел на водителя сквозь стекло.
– Послушай меня, парень, ты что, пытаешься возить меня кругами?
– Нет, сэр, – отвечал Винсент.
– Похоже на то.
– Почему же?
– Потому что ты утверждал, что знаешь эти улицы, а сам пропустил уже несколько кварталов.
Винсент решил, что водитель такси не должен позволять пассажиру вести такие разговоры.
– Может, я знаю улицы лучше вашего, – огрызнулся он. – Я – водитель такси. И знаю свое дело.
– Может, ты и прав, – отозвался Англичанин Джонни вполне миролюбивым тоном. – Я просто хотел убедиться.
– Все в порядке?
– Ну да, а как ты чуть в аварию не попал…
– Обычное дело. Каждый таксист с этим сталкивается ежедневно.
– Но ты себя повел довольно странно. А потом, когда ты опять заблудился, я решил разобраться, в чем дело. Не доверяю я, знаешь ли, поддатым водителям.
– Я не пил.
– Теперь я это знаю, дружище. Но мне все это как-то не нравится.
– Почему же?
– Ты ведешь машину не очень уверенно, как будто не знаешь, куда едешь.
Гарри молчал.
– Скажи же мне, что происходит, – настаивал Англичанин Джонни. – Что за адрес я тебе назвал?
Гарри едва не выпалил ответ, но в неестественно красной физиономии пассажира ему почудилось что-то подозрительное. Он, похоже, и сам сожалел, что назвал адрес странному водителю такси.
– Ну же! Куда я велел тебе отвезти меня, а?
– Я не помню, сэр, – пролепетал Винсент.
– Не помнишь?
– Да, сэр.
– И что ты за таксист такой, вообще-то?
– Нормальный таксист. Просто забыл адрес, который вы назвали. Все, что я помню – это угол Восточной Сто первой и еще какой-то улицы. Собирался как раз переспросить вас, когда мы поедем по Девяностым.
– Так вот, значит, в чем дело.
– Точно, сэр.
– А ты не догадался повторить номер про себя, когда услышал его? Тогда бы, небось, не забыл!
– Нет, сэр. Я не смог точно расслышать, когда вы его называли. А потом мы остановились у передвижной закусочной, а потом еще эта авария, так что я вообще забыл улицу.
За машиной Винсента остановилось еще одно такси. Водитель высунулся в окошко, интересуясь у Гарри, что случилось.
– Не спрашивай его, он не знает, – прервал его Джонни.
– Не понял! – воскликнул водитель. Тон его стал слегка агрессивным. Оно и понятно – один шофер всегда поддержит другого.
– Слушай, приятель, – объяснил ему Англичанин Джонни. – Мне нужно попасть в конкретное место, понимаешь? А вот он утверждает, что забыл адрес, который я ему называл. Не верю я, что он вообще сидел за рулем такси хоть раз в жизни.
– А ты покажи ему удостоверение, друг, – посоветовал таксист.
– Вот-вот, – поддержал его Джонни. – Давай, покажи.
Гарри рылся в карманах, оттягивая время.
– Нет у него никакого удостоверения, – ехидно заявил Джонни. – Надо было позволить копу арестовать его. Фальшивка.
Второй таксист с любопытством разглядывал Гарри.
– Думаю, вы правы, – решил он. – Он мало похож на обычного таксиста. Из какой ты шайки, приятель? В последнее время на улицах часто угоняют такси. Ты тоже этим занимаешься, а?
– А мы сейчас выясним, – прорычал Англичанин Джонни, оглядываясь по сторонам. Гарри увидел приближающегося полицейского.
Джонни замахал руками, призывая на помощь.
Гарри незаметно включил зажигание. Но Англичанин Джонни навалился на приборную доску. Его лицо, прежде – само дружелюбие – теперь было искажено гневом. Машина не могла двинуться с места.
– Так ты угонщик машин, а? – орал он. – Может, собрался завезти меня куда-нибудь и ограбить? Теперь твоей игре конец!
И вцепился здоровенной ручищей в плечо Гарри. Спустя секунду, Гарри со всей силы заехал локтем прямо в челюсть Англичанину.
Тот зашатался. Вмешавшийся таксист удержал его от падения. Бешено крутя руль правой рукой, и давя на газ, Гарри тыльной стороной ладони наотмашь ударил Англичанина Джонни по лицу. Здоровяк отлетел назад и потерял равновесие, а при резком маневре машины задняя дверца открылась, и пассажир вывалился на улицу, сбив с ног своим мощным телом подскочившего в это время к машине таксиста.
Гарри огляделся по сторонам. Джонни неуклюже поднимался на ноги. Он стоял посреди улицы, потрясая кулаком и громко бранясь.
Второй таксист пытался организовать погоню. На место происшествия спешил полицейский. Гарри завернул за угол и помчался по авеню, потом – направо, на боковую улицу, петляя, чтобы запутать след.
Ехал он очень быстро. Машина слушалась руля, и ему нравилось, как у него это получается. С ревом он ворвался на Десятую авеню и на большой скорости подрулил к гаражу Эксельсиор.
Служащий открыл дверь. Винсент припарковал машину в свободном углу и переоделся в обычную одежду.
– Завтра я снова возьму машину, – сообщил он. – Может быть, пришлю за ней кого-нибудь.
Он прошел по авеню и остановил проходящее такси, на котором и доехал до «Метролайт-отеля».
Он уже лег в постель, когда раздался телефонный звонок.
– Мистер Винсент?
– Да.
– Куда вы пропали? Мне нужно с вами договориться. Ваш друг купил у нас радиоприемник. Я могу доставить покупку по адресу, который вы назовете. Пожалуйста, известите вашего приятеля.
«Ага, приятель – это, должно быть, Англичанин Джонни», – подумал Гарри и медленно повторил адрес, который ему тот назвал в такси и который он якобы забыл.
– Спасибо, мистер Винсент, – произнес его собеседник.
Прозвучал сигнал отбоя.
Гарри подошел к окну, тихонько насвистывая и разглядывая огни Манхэттена. Что за волшебная ночь! Он снова попал в беду и снова выпутался. Англичанин Джонни Хармон! Что за игру ведет этот парень?
Он пожал плечами. Все это дело представлялось ему сплошной загадкой. Какое задание дадут ему в следующий раз?