Шрифт:
Закладка:
Ночью Франку Венсану снились золотистые песчаные барханы, застывшими волнами уходящие за горизонт, по которым скользили легкие и изящные кораблики под вздутыми ветром парусами.
Париж.
Мелкий дождик с утра не мог испортить ощущения, что день все же будет хорошим. Тем более, на востоке уже проглядывало голубое небо, и оттуда же веяло теплой весенней свежестью.
Джо проводил время в предвкушении выступления новой группы (приехал кто-то из его старых знакомых), Маклауд в который раз воспылал ностальгией и принялся ремонтировать баржу, а Митос просто слонялся от одного к другому, в перерывах возясь с какими-то полуистлевшими документами. Горец подозревал, что с помощью этих бумаг Старейший надеялся немного улучшить свое материальное положение. И, судя по его довольному виду, он в этом деле преуспевал.
Сейчас оба Бессмертных наслаждались завтраком в кафе под открытым небом, очень удачно расположенном неподалеку от баржи. Так что можно было одновременно любоваться Собором и наблюдать за мирным течением Сены. Митос листал газету, вслух зачитывая самые выдающиеся на его взгляд цитаты, касающиеся то строительства нового торгового центра, то очередного пришельца, выловленного где-то у берегов Колумбии.
Ощущение Зова в столь людном месте не несло сиюминутной угрозы жизни, и вызвало скорее любопытство, чем мгновенную реакцию защиты. Источник «гудения» был вскоре обнаружен, им оказался проходивший вдоль набережной мужчина. Тот в свою очередь обернулся в поисках собратьев. Заметив двух друзей, он приостановился, коротко кивнул, и отправился дальше. МакДауд запомнил тонкие черты лица, чуть смуглую кожу, яркие темные глаза и короткие черные волосы. Бессмертный был среднего роста, одет в джинсы и светлую куртку. Ничего примечательного. Но, переведя взгляд на Старейшего, Горец понял, что ошибся. Прошедший явно был примечателен, судя по в момент побледневшему Митосу.
— Митос? Что с тобой, ты его знаешь?
— Знаю.
— Кто он?
— Ишум. Его имя — Ишум. — Осторожно, словно тысячелетия не произносил этого имени, прошептал Митос.
— И? — Маклауд вопросительно приподнял бровь.
— Извини, Мак, я сейчас не могу тебе ответить. Мне нужно подумать. Я… Я зайду к тебе потом. Завтра… — Заторопился вдруг Старейший.
— Митос, что происходит? Стой, что ты собираешься делать? — Маклауд решительно встал следом.
— Ничего не происходит. Все нормально, правда. Мне нужно побыть одному. Все хорошо, поверь. Просто мне нужно время.
Оставил встревоженного Горца на набережной, Митос скрылся в противоположном от маршрута таинственного Бессмертного направлении.
На самом деле он не то чтобы особо куда-то торопился или так уж нуждался в одиночестве, просто в данный момент ему не очень хотелось пояснять Маклауду, кто этот человек. Да, признаться, и самому тоже не особо хотелось вспоминать.
Конечно, Ишум его узнал. Узнал и кивнул. И даже не обернулся уходя…
Митос вспомнил, как лет двести назад в Испании увидел картину — всадник в рыцарском облачении на вороном коне. Изображенный испанец — гордый кабальеро с усиками и бородкой был очень хорош, но лицо его удивительно напоминало уроженца совсем другой земли. С тех пор Старейший не встречал о нем никаких упоминаний. Видимо, вот и пришло время повидать всех давних «друзей», готов он к этому или нет. А впрочем, разве к такому можно быть готовым? Конечно, за все эти столетия Ишум мог тысячу раз погибнуть в поединке, но раз уж судьба распорядилась иначе, Митос решил, что пусть так оно и будет. Ведь все-таки столько воды утекло…
Прогуливаясь вдоль берега, Митос вспомнил, что вечером они с Маклаудом обещали быть у Джо, оценить музыкантов. Если не прийти — друзья начнут беспокоиться, тем более Горец видел потенциального, по его мнению, противника. Лучше не дать ситуации развиваться по худшему сценарию, мало ли чем это может обернуться.
При виде вошедшего в бар Старика на лице шотландца мелькнуло облегчение, хотя выглядел он все равно настороженно и мрачно. Новая группа уже давно прибыла, и посетители потягивали напитки под выразительные блюзовые мотивы. Сам Джо казался вполне довольным, из чего следовало, что Мак пока ничего ему не говорил. Не хотел портить вечер, наверное, и правильно сделал.
Митос прошел к боковому столику, занятому Горцем, и присел на свободный стул.
— Как тебе музыка?
— Очень даже ничего.
— Да, чувствуется профессионализм.
— Решил свои проблемы? — С минутной паузой поинтересовался Маклауд, не отрывая взгляда от сцены.
— Не знаю.
— Как скажешь.
Горец сделал вид, что увлечен исключительно саксофонистом и своим пивом.
— Я не видел этого человека несколько тысячелетий, Мак. Так что я не знаю, проблема он или нет.
— Тысячелетий? — Нахмурился тот.
— Именно. Да, ты все правильно понял, с тех самых времен. — На «тех самых» Старейший сделал ударение.
Такую информацию нужно было переварить. Маклауд, поморщившись, отставил бокал, неприятные воспоминания еще были слишком свежи в памяти, чтобы к ним легко было возвращаться. В любом случае, все это требовало дальнейших пояснений. Выдержав паузу, Митос продолжил выдавать шокирующие факты.
— Когда-то он был одним из Всадников.
— Что? — вырвалось у Горца так громко, что парочка за соседним столиком обернулась. — Что значит — был одним из Всадников? — Продолжил он уже тише. — Разве вас не было четверо? Почему ты о нем молчал?.. Почему Кассандра мне ничего не сказала…
— Он был еще до Кассандры, она не могла знать.
— И ты так спокойно об этом говоришь? — Вновь взвился шотландец.
— А чего ты от меня хочешь? Он ушел больше тридцати веков назад, больше я о нем не слышал. Я даже не знал, жив ли он еще. О чем тут было говорить?
— Ладно, хорошо, извини… И что теперь? Что ему нужно?
— Откуда мне знать. Скорее всего, эта встреча чистая случайность. Хотя… — Митос неопределенно пожал плечами.
— И ты ничего не пытался о нем раскопать?
— Пытался, конечно, пока был Наблюдателем. Но тогда у них на него ничего не было. Так бывает со старыми Бессмертными, они реже светятся, часто меняют имена, их не так просто вычислить в хрониках.
— Понятно. Что будешь делать?
— А Джо кажется в хорошем настроении, как думаешь?
— Джо? На что это ты намекаешь? — Насторожился Горец.
— Мне бы только раз глянуть в сводки.
— Не думаю, что Джо это понравится.
— Но попытаться-то можно. И потом, разве тебе не интересно, это же