Шрифт:
Закладка:
Дэниел нахмурился.
— Лисса, ты найдешь другого парня. Тебе же нравился Карл, а ты уже целуешься со мной. Но ты быстро меня забудешь. И найдешь еще в кого влюбиться.
Он снова хотел выйти, но я сделала шаг преграждая ему путь и в этот раз.
— Значит, ты считаешь, что я глупышка? Для которой отношения это игра?
У меня даже слезы пропали, стало так обидно от слов Дэниела.
— Ты просто влюбчивая, — улыбнулся он.
— Это неправда! — возмутилась я. — С Карлом было другое…
Я не знала, как объяснить, но Дэниел не стал ждать. Он все же умудрился меня обогнуть и выйти. Но даже после того, как он ушел у меня остались мысли.
Дэниел считал меня легкомысленной. Но это неправда. Я чувствовала к нему больше, чем к Карлу. Он был другой, хмурый, но веселый. Умный, но вместе с тем мог вести себя как идиот. А еще он был хорошим, поддерживал меня. И я так хотела его слушать, готова была все что угодно сделать, лишь бы он что-то рассказал. Мне так нравился его голос. Но больше всего мне нравилось, какой я себя чувствовала рядом с ним.
Это было не так как с Карлом. Дэниел знал, какая я, но он не относился ко мне как к дуре, он заботился обо мне. Принимал меня такой, какая я есть.
Поэтому я влюбилась в него. И мои чувства — это не просто вспышка, я уверена.
47
Я приняла решение поговорить с Дэниелом и все ему объяснить. Поэтому вышла вслед за ним и побежала по лестнице, благо Дэниел уйти не успел.
Он услышал мои шаги и обернулся.
— Ну что тебе еще, Лисса? — мученически спросил он.
— Я хочу объясниться.
— Я ведь уже все сказал, — упрямо настаивал он на своем. Дэниел снова закашлял, и мне это сильно не понравилось.
— Зато я сказала не все…
— Твои слова не важны, ты мне не нравишься. Мы вместе не будем. Найти себе другого парня.
Вот и все.
Я замерла, к горлу сразу же подошел ком. Дэниел тоже замер у него в глазах было какое-то чувство, но оно быстро прошло. Он развернулся и хотел уйти, как вдруг мы оба наткнулись на Эсму.
Она окинула нас взглядом и сощурилась.
— Вы оба мне надоели. Почему все работают, а вы гуляете?
И правда, мы с Дэниелом задержались, пока выясняли отношения. Завтрак уже закончился.
— И что у тебя с лицом? — спросила Эсма, бросив взгляд на Дэниела.
— Упал, — сказала он. Эсма снова сощурилась и точно не поверила Дэниелу.
— То чай разольет, то упадете. Вы сюда работать приехали или замок разносить?
Эсма перевела взгляд на меня.
— Оба, за мной! — скомандовала она.
— Меня ждет Дастин, — попытался Дэниел.
— Сегодня справится сам, — злобно прошипела она. — А я вам нашла более пригодную работу. А то я смотрю, вы больше ходите где попало, чем работаете.
Дэниел стиснул зубы. Я видела, что он не хотел идти за Эсмой. Но приказ есть приказ. Мне стало страшно, что для нас придумала мадам Ванс.
Она явно очень злилась.
Мы прошли столовую и вошли в кухню, где бегали повара, и я увидела Ариту. Женщину, с которой я познакомилась в первый день и которая рассказала мне про кошку. Она выделялась среди прочей прислуги, выдавая им приказы.
— Мадам Эсма, — поприветствовала она нашу надзирательницу.
— Пристрой этих двух, — отдала она приказ. — Чтобы я их сегодня не видела.
Арита окинула нас взглядом.
— Да куда же я их пристрою… Они же ничего не умеют, небось…
— Картошку пусть чистят, — тут же ответила Эсма. — Ты жаловалась, что крупа заканчивается. Пусть на ужин будет картошка.
— Так разве они ее почистят за такое время? Штат-то прислуги вон какой, — Арита раскинула руками. Но на Эсму это не произвело никакого впечатления.
— Не почистят, выкину их отсюда, — строго сказала Эсма, посмотрев на нас. — Оба мне уже надоели. Это ваш последний шанс, — добавила она, а после, развернулась и пошла из кухни. Арита посмотрела на нас с сочувствием, но нарушить приказ хозяйки не могла.
48
Нас c Дэниелом посадили друг напротив друга. И нам обоим было неудобно. Повисло молчание.
— Ну угораздило же тебя так насолит Эсме, — сказала Арита, она выдала мне ведро с картошкой, ведро под мусор и ножик. То же она выдала и Дэниелу. — Что ж ты такое делала?
— Просто не вовремя вышла, — сказала я с грустью. И лучше бы не выходила.
— Бедняжка, вечно Эсма срывается на всех, — Арита покачала головой. — Я сейчас должна готовить обед, но к ужину освобожусь и постараюсь вам двоим бедолагам помочь.
Она посмотрела на Дэниела, который был чернее тучи.
— Тебя как зовут-то?
— Дэниел, — с неохоткой ответил он.
— А я Арита. Ты давай, Дэниел, чисть как можно больше, с тобой же девушка, ты сильнее и быстрее начистишь.
Дэниел получил такой же комплект, как и я. Арита пошла заниматся обедом. А я взялась чистить картошку, стараясь не смотреть на Дэниела. Одну за другой я бросала чищенную картошку в ведро.
Но вскоре глаза поднять-таки пришлось. Я заметила, что ведро Дэниела пустое. Посмотрела на парня, который уже минут пять возился с одной картошкой. И догадалась в чем дело…
— Дэниел, ты не умеешь чистить картошку? — спросила я.
На самом деле я не очень хотела говорить с ним. Мне было больно, обидно и непонятно. Если я ему не нравилась, то зачем он так поступил? Зачем поцеловал меня? Дал надежду, что мои чувства могут быть взаимны.
Дэниел промолчал, и я поняла, что с меня хватит.
— Молчишь, хорошо. Как обычно. Ты трус, Дэниел! — резко сказала я, отчего парень все же поднял голову. — Ты только и делаешь, что от всего прячешься. Ничего не рассказываешь и молчишь.
— Это не трусость, Лисса, а здравомыслие, — отчеканил он, а его глаза потемнели.
— Здравомыслие молчать, что не умеешь чистить картошку? Ты нас обоих подставишь. Эсма нас выгонит из-за тебя.
— Если бы ты со мной не возилась, тебя бы не выгнали. Нужно было