Шрифт:
Закладка:
Как будто я не читал его целиком, от начала до конца, бесчисленное количество раз.
Как будто я не открываю ее блог каждый раз, когда у меня проблемы со сном.
Как будто я мог забыть.
Я наклоняю голову. «Я помню».
ГЛАВА 47
Кэсси
«Ты помнишь?» Я пытаюсь сдержать волнение. «То есть, я думаю, ты бы помнил. Первый раз, когда незнакомец с другой стороны улицы оставляет контейнер с едой на твоем крыльце, вероятно, запомниется».
«Они были хороши».
Я шевелю пальцами под рукой Ганса. «Могу ли я спросить тебя кое о чем?»
«Угу».
«Ты скажешь мне правду?»
Ганс скользнул по мне взглядом. «Может быть».
Я делаю глубокий вдох и спрашиваю: «Ты ешь то, что я тебе оставляю, или выбрасываешь?»
ГЛАВА 48
Ганс
Я думаю о банановых булочках, которые были сырыми внутри и обугленными снаружи. Я думаю о торте «Пища ангела», который был соленым. Я думаю о мокром печенье из цуккини, которое я нюхал над раковиной.
«Я съел все». Я продолжаю сжимать руку Кассандры, и она движется вместе с моей, пока я скольжу ладонью вверх по ее бедру, пока не чувствую тепло, исходящее от ее киски.
Нужно сосредоточиться, чтобы остановиться там. Я хочу сделать больше. Хочу схватить ее там.
Женщина, на которой я был сосредоточен больше года, только что призналась, что начала вести свой блог из-за меня. Она приготовила для меня эту еду.
И я хочу сожрать ее за это.
Я хочу сорвать с нее все лоскутки одежды и сказать ей, как много она для меня значит. Я хочу полакомиться ее плотью и сказать ей, что съем все, что она мне приготовит.
Но мы уже въезжаем в аэропорт. И как бы это ни упростило мне жизнь, я не могу заставить Кассандру опоздать на рейс.
ГЛАВА 49
Кэсси
«Правда?» — мой голос хриплый.
Ганс ест мою еду.
И его рука такая теплая на моей. И она так близка к тому, чтобы коснуться меня там. Что я хочу, чтобы он сделал, но я рада, что он этого не делает. Потому что я не хочу проходить через TSA с мокрыми трусиками.
«Всегда». Его тон такой честный.
Мы начинаем замедляться, и я смотрю в лобовое стекло и вижу, что мы уже приехали.
Я смотрю на его профиль, пока он замедляет ход и подъезжает к обочине на полосе выезда.
«Когда вернусь, я тебе что-нибудь испеку».
Он ставит грузовик на парковку и смотрит на меня. «Я бы хотел этого».
Прежде чем я успеваю что-то сказать, Ганс распахивает дверь и вылезает наружу.
И вот так, весь мой предыдущий стресс от путешествия снова вспыхивает. Но вместо того, чтобы умолять Ганса отвезти меня домой, я выхожу за ним из грузовика.
Он уже поставил мой чемодан на тротуар рядом с собой и протягивает мне мой рюкзак, чтобы я надела его как куртку.
Я просовываю одну руку через первый ремень, затем другую, прежде чем снова повернуться лицом к Гансу.
Он кладет руки мне на плечи, поправляя рюкзак.
«Я вернусь в пятницу днем, но меня планирует забрать отец».
Ганс кивает, снова поправляя ремни.
«Спасибо, что подвез меня сегодня утром». Я облизнула губы. «Я правда…»
Ганс просовывает пальцы под ремни и дергает меня вперед, моя грудь упирается в его. «Будь осторожна, Кассандра».
«Ч-что?»
Он прижимает меня к себе крепче, хотя мы уже соприкасаемся. «Будь чертовски умной. Оставайся со своей группой. Никуда не ходи одна». Он наклоняется, его лицо в нескольких дюймах от моего. «Обещай мне, Бабочка».
Меня наполняет всепоглощающее чувство комфорта, его забота действует как бальзам на все мои тревоги. «Я обещаю, Медведь-гризли».
Он прищурился. «Какая негодяйка».
А потом его рот на моем. Заявляя права. Вторгаясь.
Я хватаюсь за его бока. Его футболка теплая от его тела. Его твердые мышцы напрягаются под тканью.
Он отстраняется.
«Ганс». Я не могу удержаться и приподнимаюсь на цыпочки.
Он ослабляет хватку на моих ремнях и помогает мне вытянуться, чтобы дотянуться до него.
Мой язык касается его губ, и он раздвигает их.
На этот раз это я. Я та, которая заявляет на него права. Я та, которая обхватывает его спину руками. Я та, которая пробует его на вкус.
Где-то вдалеке раздается автомобильный гудок, заставляя нас разорвать поцелуй.
«Мне пора», — шепчу я.
Ганс использует свою хватку, чтобы отбросить меня на шаг назад. «Помни свое обещание».
Он убирает руки с моих плеч и, потянувшись к моему чемодану, вытаскивает для меня телескопическую ручку.
Я сжимаю ручку сильнее, чем нужно. «Пока, Ганс».
«Веди себя хорошо, малышка».
ГЛАВА 50
Ганс
Я сжимаю челюсть, наблюдая, как Кассандра проходит через стеклянные двери в аэропорт.
Мне так хочется схватить ее и затащить обратно в свой грузовик. Но я этого не делаю. Вместо этого я сажусь за руль.
Кассандра уже скрылась из виду, когда я вливаюсь в полосу медленно движущихся автомобилей, высаживающих пассажиров.
Я следую за движением транспорта из зоны вылета.
Я держу свою скорость на одном уровне со всеми остальными.
Я остаюсь на дальней полосе, пока мы все направляемся к выезду из аэропорта.
Я включаю поворотник.
Я следую указателю, указывающему транспорту, желающему вернуться к терминалу.
Я иду по петляющей дороге, пока не присоединяюсь к машинам, направляющимся в аэропорт.
Но вместо того, чтобы занять полосу выезда, я следую указателям на парковку.
На пандусах много народу, но мне удается найти место между двумя другими пикапами.
Выключив двигатель, я расстегиваю ремень безопасности, затем поворачиваюсь и нажимаю скрытую кнопку за сиденьем.
Заднее сиденье бесшумно разблокируется, и при минимальных усилиях все сиденье поднимается на шарнире, открывая внутреннее отделение.
Я вытаскиваю свой неприметный черный рюкзак, затем тянусь за сложенным пиджаком.
Я жду, пока выйду из грузовика, чтобы вытряхнуть куртку и надеть ее.
Черные кожаные ботинки, темные джинсы, серая футболка, черный пиджак и скучный черный рюкзак. Я выгляжу как любой другой придурок из высшего руководства, отправляющийся на неделю совещаний по продажам.
Благодаря этому в аэропорту очень легко затеряться среди толпы.
Никто не задает мне вопросов.
Никто даже не посмотрит дважды на человека, летящего с одним лишь рюкзаком. Опытные путешественники доводят упаковку до уровня науки.
Три смены одежды.
Минимум туалетных принадлежностей.
Ноутбук с четырьмя метательными ножами.
Паспорт и