Шрифт:
Закладка:
Практика показывает, что сожительствовать или находиться в браке с этой категорией самцов можно только при условии полного подчинения их правилам, иначе есть шанс остаться инвалидом (да, да… рукоприкладство как метод наказания за непонимание таких простых вещей включено в свод семейных правил жирным шрифтом).
Но на каждого продавца – свой покупатель, посему эти представители мужского населения все-таки находят себе спутниц жизни. Правда, почти необходимым условием для невесты являются:
а) полная материальная несостоятельность и невозможность ее добиться принятым у людей способом (работа по найму, ведение собственного бизнеса, продажа унаследованного антиквариата или ценностей, сдача квартир в аренду и тому подобное);
б) наследственный кретинизм;
в) природная склонность к садомазохизму;
г) самый удачный случай – совокупность а, б и в.
При любом из этих раскладов жених сразу же приобретает статус благодетеля и несет это благородное бремя до самой старости или до конца своей жизни (иногда, пардон, безвременного – специфика работы).
Зато у невесты есть твердая уверенность, что ее брошки будут самыми дорогими и тяжелыми и она каждый день смело сможет в полной экипировке поражать родственников и домработницу, а по праздникам мериться камнями с себе подобными. С детьми тоже все будет в порядке – будем рожать ровно столько раз, сколько забеременеем, но для кого-то это и неплохо. В конце концов, если умеешь делать только одно дело, нужно стремиться стать профессионалом.
Типичное поздравление друзей, адресованное жене: «Желаю тебе быть хорошей женой своему мужу»… Это очень мудрое пожелание, потому что в противном случае красота и молодость, покрытые толстым слоем гипса и противоотечных мазей, пролетят незаметно даже для самой себя.
Для простоты общения рекомендуется:
– использовать в диалогах грубую лесть;
– не задавать вопросов без крайней необходимости;
– поцеловать мужа сразу после того, как придете в сознание после удара;
– делать вид, что внебрачные дети так же дороги, как свои;
– выучить специфическую терминологию (разводка на слюнявку, давать реверс, рыбу вялить и т. д.), чтобы понимать партнера по жизни.
Короткий пример: вам 25 и более, старый Новый год, ресторан («Царская охота», «Веранда», «Эльдорадо», «Марио»…). Большая дружеская компания, довольно разноплановая. Кто-то из молодых людей неосмотрительно приглашает вас на танец. Муж отвечает на вопрос о разрешении потанцевать: «Ты что, бабка, совсем реверс дала?» Это означает не то, что вы немного не подумали, прежде чем задавать такой глупый вопрос, а то, что вы уже довольно немолоды для того, чтобы заниматься такой ерундой. То есть «дать реверс» – пытаться казаться моложе, чем вы есть на самом деле, и совершать неадекватные своему возрасту поступки.
«Пойти по реверсу» – совершить или намереваться совершить целый ряд действий, не соответствующих преклонному возрасту: одеться в вызывающе короткое или яркое, слишком модное, танцевать в молодежной манере, разговаривать на иностранном языке, легко вступать в контакт с представителями любого пола и тому подобное.
Явное проявление настроения – хорошего или плохого – расценивается как отклонение от нормы и вызывает тревогу и излишнюю подозрительность. Старайтесь не обнаруживать своих эмоций, быть всегда спокойной и уравновешенной.
Конечно, предпочтительно, чтобы невеста была круглая сирота, но в случае наличия некоторого количества родственников им предоставляются льготные условия пользования материальными благами при условии почтительного отношения к благодетелю.
Все-таки необходимо признать, что эта категория относится к