Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Токийская головоломка - Содзи Симада

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 105
Перейти на страницу:
превратился в неврастеника.

Наконец он вышел из прихожей и зашагал по коридору. Содрогаясь от досады, Томико минут десять сидела в пустой квартире посреди раскиданных на полу подушек. Дождь, похоже, прекратился: с улицы не доносилось никаких звуков.

Она снова задалась вопросом, лучше ли ей было бы с детьми. «А правда ли в молодости хорошо без них?» – спрашивала она себя. Ей было очень плохо, ее охватывало глубокое отчаяние, а Ода сделал только хуже. Неужели он думает, что раз его подчиненный вел себя как заблагорассудится, то его жена такая же? Почему в мире так много заносчивых мужчин?

В порыве гнева она исполнилась решимости хотя бы докопаться до причины смерти мужа. Даже если это будет стоить ей жизни. Она обязательно выяснит, что произошло на самом деле, без помощи таких мужчин. Злость подстегнет ее, и у нее обязательно получится. Томико поднялась на ноги и направилась в прихожую. Захотелось посыпать ее солью[73].

Теперь она снова была одна. Нельзя становиться игрушкой в руках настолько отвратительного мужчины. Нужно стать сильной.

Входная дверь, подпираемая клином, была по-прежнему открыта настежь. Вытащив клин, Томико собралась было закрыть дверь, но внезапно увидела стройного молодого человека в черном костюме, незаметно притаившегося у стены коридора. Его волнистые черные волосы были уложены в помпадур. Перекрестив длинные стройные ноги, он стоял с руками в карманах, слегка наклонившись вперед. Заметив вышедшую в коридор Томико, он резко поднял голову и устремил на нее загадочный взгляд исподлобья. Пряди челки спускались на лоб. «Какой же он красивый!» – была первая мысль в голове у Томико. Словно сошел с картины, окутанный какой-то особой аурой.

Молодой человек оторвался от стены и какой-то неземной, раскачивающейся походкой медленно-медленно приблизился к Томико. Он пристально, неотрывно смотрел на нее. Против собственной воли она оказалась в плену его магнетического взгляда. Вокруг длинных ресниц слегка темнели линии век. Карие глаза, нос с высокой переносицей, тонкие губы, словно подкрашенные помадой, слегка впалые щеки. Томико казалось, что ее гипнотизируют. Губы незнакомца приоткрылись, и, стоя совсем близко, он вымолвил:

– Позвольте зажечь благовония за упокоение души господина Мацумуры.

У него был певучий бархатный тембр. Томико ощутила исходящий от него сладкий аромат с фруктовыми нотами.

Закончив воскуривать благовония, он повернулся к ней. Сидя на пятках, она сделала глубокий поклон.

– Вы знали моего супруга? – спросила Томико. Этого человека она видела впервые, и он не подходил под описания кого-либо из тех, о ком рассказывал муж.

– От чего скончался господин Мацумура? – спросил молодой человек, потупив взгляд и не обращая никакого внимания на вопрос Томико.

«Как же он прекрасен!» – вновь подумала она. Бледное лицо, длинные ресницы, легкий макияж, кажется… Совсем женские черты лица. Под красивыми, словно нарисованными кистью художника бровями мелко дрожали ресницы. Внутри все замерло.

Подумав, что она рассматривает то, что не следует рассматривать, Томико перевела взгляд в сторону балкона. Вдруг она заметила сияние. Дождь незаметно сменился луной, осветившей темную комнату.

Томико повернулась обратно. Ее взгляд упал на руку с длинными белыми пальцами, которую молодой человек положил себе на колено. На тыльной стороне кисти блестела одинокая капля.

– Господин Мацумура был очень хорошим человеком. – Молодой человек поднял голову. На белой щеке виднелась дорожка от слезы. И вновь Томико подумала, насколько он красив – какой-то иностранной красотой.

– Хотелось бы вам разгадать тайну гибели вашего супруга? – спросил молодой человек со вздохом.

– Думаю, если все оставить как есть, то…

– Да?

– …то душа моего мужа не упокоится.

– Господин Мацумура будет недоволен, – сурово сказал незнакомец.

– Отчего же? – спросила Томико. Молодой человек тягостно выдохнул.

– У всех людей есть секреты, которые они не рассказывают другим. Никому не понравится, если кто-то запустит в них руки.

– У мужа не было от меня секретов.

– Вот как? – усмехнулся молодой человек, слегка скривив уголки губ. Слезу на щеке он так и не смахнул.

– И у меня не было секретов от него…

– И вы можете это сказать со всей честностью? – спросил незнакомец, не сводя с Томико пронизывающего взгляда.

Сама не понимая почему, она отклонилась назад.

– Никому не ведомо, что творится в глубине души. Даже самому ее обладателю, – прошептал юноша и взглянул на балкон, освещенный луной. Его точеный профиль был прямо у лица Томико. Повернувшись обратно, молодой человек взглянул на нее в упор. Взор из-под ресниц притягивал ее. «Словно лезвие бритвы», – думала Томико, а сама не могла отвести глаз. Сердце бешено стучало.

– Душа человека полна секретов. Секретов, которыми не можешь ни с кем поделиться…

Она ахнула. Его лицо оказалось совсем рядом. «Я что, потеряла сознание?! Как он успел оказаться так близко?..» – вскрикнула Томико про себя.

– А у женщин их особенно много…

И тогда глаза молодого человека прикрылись словно в замедленном действии. Она почувствовала, как его губы прикоснулись к ее собственным и в ее рот проник влажный язык. От незнакомца сладко пахло. Почва уходила из-под ног. Сердце вырывалось наружу, зубы застучали. Испугавшись, что он заметит, Томико быстро разомкнула их, и язык незнакомца быстро проскользнул между ними.

Она не могла пошевелиться. Вдруг Томико поняла, что видит потолок позади головы молодого человека. Ее плечи соприкоснулись с подушкой. Незнакомец прижал ее к полу.

– Вы дрожите? Да, так и есть… – вкрадчиво, нараспев произнес молодой человек уверенным голосом, наклонившись к уху Томико. Каждое его слово сопровождалось горячим дыханием, заставляя ее трепетать.

– Тайны есть у каждого человека. Есть и те, которые не можешь никому поведать. Правда ведь? – Пальцы молодого человека медленно развели полы кимоно Томико и проникли под него. Его холодные пальцы прикоснулись к обнаженной коже ее бедер.

– Такой секрет вы бы, наверное, не смогли рассказать своему супругу? – пальцы незнакомца медленно скользили вверх по внутренней стороне ее бедра. Все тело Томико дрожало от нетерпения.

– Его вы не смогли бы рассказать никому. Смотрю, госпожа Мацумура, вы и сами этого желали… – усмехнулся молодой человек. Она почувствовала его дыхание возле своего уха. Еще немного – и с ее губ сорвался бы стон.

– Но, быть может, вы хотели бы, чтобы его раскрыл я? Я ведь все равно знаю, госпожа Мацумура, что вы за женщина. Я ведь прав? Кивнете в знак согласия?

Подбородок Томико дрожал, зубы стучали.

– Ну же, кивните! – прошептал незнакомец.

Дрожащая Томико завороженно кивнула. Комнату наполнили звуки ее участившегося дыхания. Тело обмякло и даже не думало сопротивляться.

– Вы очаровательны. Позвольте я сделаю вам приятно.

Пальцы незнакомца легли между ног Томико. По телу прокатилась резкая волна удовольствия, и, выгнувшись навстречу, она вскрикнула.

Чужие губы вновь накрыли ее собственные. Пальцы молодого человека скользнули сбоку от груди и прикоснулись к ее соску.

– Вижу, вы смущены… Не надо, – прошептал он, покусывая ее за мочку уха. – Да, вы женщина, но стесняться вам нечего. Доверьтесь мне и расслабьтесь.

Молодой человек накрыл ее всем

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 105
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Содзи Симада»: