Шрифт:
Закладка:
Лорд Луини ободряюще похлопал Джейсона по плечу и поспешил покинуть комнату.
— Ты уверен, Палан? — голос Амиль подрагивал от сдерживаемого волнения. — Мертвый дух из Скорбной долины не может пересекать грань, это доступно только высшим жрицам. Тебе ведь известно, какая строгая у них иерархия.
— Значит, одержимая Итила придумала способ обойти запреты.
Амиль представила себе, что сейчас чувствует Джейсон, и невольно передернулась.
— Это моя вина, я не знала, к кому еще можно обратиться за помощью…
— Не говори глупостей, ты ни в чем не виновата! Кто же знал, что высшие духи поставят надзирать за Долиной сексуально озабоченную маньячку? Видимо, до случая с Джейсоном ей удавалось заметать все следы, но тут обида оказалась сильнее осторожности.
— Мы с тобой не можем взывать к высшим силам, Палан, нас не услышат…
— Никто из живущих на Гелии магов не способен на это.
— А если обратиться к колдунам?
— Нет, — решительно возразил Мастер иллюзий, — они коварны и непредсказуемы, так мы рискуем еще больше усложнить ситуацию.
Амиль и лорд Луини продолжали выдвигать и отвергать различные версии, не подозревая, что за полуприкрытой дверью стоит Энтони и внимательно прислушивается к их разговору. Юный лорд понятия не имел, есть ли у него самого право обращаться к высшим силам, зато он точно знал, кто может запросто побеседовать с духами мертвых.
По тому, как резко изменилось поведение окружающих, Джейсон догадался, что Мастер иллюзий обо всем рассказал леди Алмар. Советника перестали плотно опекать, никто больше не задавал ему осторожных вопросов, но обитатели Аландора использовали любой предлог, чтобы он как можно реже покидал замок. Все опасались нового покушения на жизнь Джейсона, и только он один относился к такой возможности с полным равнодушием.
Отчасти это объяснялось хроническим недосыпом, но была здесь и известная доля внутреннего протеста. Джейсон постоянно ощущал чье-то тяжелое темное присутствие, словно смерть если не охотилась, то пристально наблюдала за ним, не желая выпускать из костлявых рук свою законную добычу. Каждый богатеет, чем может, а безносая наверняка уже успела поставить галочку в строке с его именем. Бросая молчаливый вызов неизбежности, Джейсон не собирался напрашиваться на неприятности, он просто не желал склоняться под ударами судьбы, которые раз от разу становились все чувствительнее.
Балансировать между двумя реальностями, стараясь при этом не совершать фатальных ошибок, становилось все труднее. Основные силы уходили на борьбу с хронической усталостью, непосредственно на жизнь их практически не оставалось, и Джейсон уже предчувствовал скорое фиаско. Он пока не знал, как именно разрубит этот порочный узел, но рано или поздно ему придется что-то предпринять. Однако финал истории с воскрешением наступил немного раньше, чем рассчитывал Джейсон, и, как всегда, оказался неожиданным.
Глава 6
При виде представительной делегации, ожидавшей его в гостиной, у Джейсона даже немного прояснилось в голове.
— Чему обязан таким удовольствием?
Кроме леди Алмар, Мастера иллюзий и лорда Артамира, в комнате находились Филит Нуаран и три полупрозрачные женщины в старинных нарядах, один вид которых говорил о том, что замок Аландор почтили своим присутствием высшие силы потустороннего мира.
Воздух в апартаментах остыл до минусовой температуры, дыхание живых тут же превращалось в облачка пара, но присутствующих на встрече магов холод, казалось, совершенно не беспокоил.
— Госпожа, это и есть советник Стил, — представил вошедшего молодой лорд, — тот самый, кого сначала умертвила, а затем воскресила Итила по прозвищу Мерцающая.
Джейсон подвергся пристальному осмотру, который включал в себя весьма основательное внутреннее сканирование, потом старшая из женщин подняла призрачную руку.
— Прошу, подойди ближе. Твой случай настолько уникальный, что его следует изучить в подробностях, — Стил осторожно приблизился к светлому духу и, повинуясь знаку лорда Луини, опустился перед женщиной на колено. — Вы думали, что Мерцающая исцелит заклятие сердца? — обратилась к Амиль высшая жрица. — Избавить от него может только смерть, так что никакого выбора на самом деле не было. Этот человек должен был умереть и все же сейчас стоит перед нами, что само по себе очень странно, — невесомая ледяная рука прикоснулась к голове Джейсона. — У Итилы нет власти оживлять, как нет и способности пересекать черту, следовательно, ей кто-то помогает, — женщина повернулась к двум другим жрицам. — Приведите Мерцающую.
По комнате пронесся короткий ледяной вихрь, и между двумя призрачными фигурами в роскошных старинных нарядах появилась третья, тело которой было едва прикрыто распахнутой тонкой накидкой. Итила выглядела разгневанной, потому что ее призвали в самый неподходящий момент, однако недовольство на ее лице быстро сменилось откровенным испугом. Если она и ожидала выволочки, то явно от кого-то другого.
— Допрашивать Мерцающую бесполезно, госпожа, — обратилась к высшей жрице Филит Нуаран. — Тот, с кем она состоит в сговоре, наложил запрет на любую информацию о себе. Итила скорее отправится в небытие, чем выдаст вам его имя.
— В небытие, говоришь? — жрица презрительно оглядела бесстыдно обнаженную фигуру той, кому доверили поддерживать порядок в Скорбной долине. — Мысль хорошая. Видимо, эта особа была поставлена на свою должность еще до твоего рождения?
— Да, госпожа, но попалась она только потому, что так захотел ее неизвестный покровитель.
Высшая жрица посмотрела на юную девушку с оттенком уважения.
— Ты не по возрасту мудра, Смотрящая, жаль, что вас нынче рождается так мало… — она снова повернулась к Джейсону. — Выслушай и запомни мои слова. Ты сумел избавиться от заклятия колдуна и от навязчивого духа, но расслабляться рано, твоя жизнь по-прежнему в опасности. Призрачный мир велик и многообразен, на поиски предателя может потребоваться время…
— Чтобы сузить круг подозреваемых, ищите среди тех, кто способен пересекать грань и подолгу находиться в мире живых, — негромко предложила Филит, и губы призрака тронула легкая улыбка.
— Благодарю, дитя, ты оказала нам неоценимую услугу. Позаботься о том, чтобы Скорбная долина попала в хорошие руки.
— Непременно, госпожа.
Высшая жрица благословила Смотрящую и кивнула своим сопровождающим.
— Забирайте Итилу, отныне она бесполезна для дела.
После исчезновения призрачных гостей в комнате еще долго никто не двигался и не говорил. Наконец, Мастер иллюзий стряхнул с себя оцепенение и зябко передернул плечами.
— Видимо, первое, что я должен сделать, это принести извинения. Великодушно простите, леди Нуаран. Клянусь, я был искренен, когда выносил свою оценку об отсутствии у вас магического дара.
— В извинениях нет нужды, Мастер, и, пожалуйста, зовите меня Литой, мне не суждено стать леди Нуаран.
— Напротив, не пройдет и нескольких дней, как все станут величать вас именно так! — горячо заверил Филит лорд Луини. — Вы же