Шрифт:
Закладка:
— А почему тут нет ни одной слизеринки?
— Потому что там все девочки либо страшные, либо полные, либо полукровки, либо из семей Пожирателей, — перечислила Гермиона. — А единственная подходящая из списка тебе отказала.
— На втором курсе ещё учится Астория Гринграсс.
— И ты веришь, что её реакция окажется иной, чем у старшей сестры? — со скепсисом протянула Гермиона.
— Нет, но мало ли…
— Знаешь, Ричи, — Гермиона побарабанила пальцами по столешнице, — тебе противопоказано общаться с девочками.
В голосе Грейнджер Ричард различил ревнивые нотки. Тем временем она продолжила:
— Я сама поговорю со всеми девочками из списка. Естественно, не в лоб, а чисто по-девичьи. Выясню, кто из них готова выйти замуж за магловского принца. И когда круг кандидатур сузится, можно будет подумать о более продуктивной беседе. Хотя нет! Тебе лучше с девочками вообще не говорить на тему замужества. Лучше всего пригласить претенденток на какой-нибудь приём, на котором познакомить их с принцем Уильямом. А там уже пусть голова болит у других людей.
— Доверюсь тебе, Гермиона.
Ричард испытал облегчение, что ему не придётся самому заниматься таким сложным делом. Ему было проще сделать что-то масштабное, например, колонизировать другую планету, чем общаться с девочками на тему замужества.
— Но, — добавил он, — обязательно включи в финальный список Джинни Уизли!
Гермиона глубоко вздохнула и закатила глаза.
— Ладно, — произнесла она, — включу.
***
В субботу, накануне первого тура, ученикам, начиная с третьего курса, позволили пойти в Хогсмид. Ричард ухватился за возможность отдохнуть.
На воротах традиционно стоял завхоз Филч. В компании с Ричардом шли Гарри, Рон и Гермиона.
— Ричи, представляешь, — жаловался Рон, — Гарри даже не сказал мне, что собирается участвовать в турнире!
Ричард качнул головой и произнес:
— Рон, почти месяц прошёл, а ты всё негодуешь. Признаюсь, это из-за меня Гарри участвует в турнире. Я на этом неплохо заработал. Поэтому до момента выбора кубком Чемпиона нужно было хранить в секрете участие Гарри в турнире. Он не мог никому рассказать об этом, иначе афера не удалась бы.
— Ну вы и друзья… — обиженно протянул Рон. — Мне-то могли бы сказать.
— Извини, Рон, но нет, — ответил Ричард. — О таких вещах лучше лишний раз не болтать.
Подошла очередь ребят на выход из ворот. Филч скрупулезно сверялся со списком. Он с прищуром взглянул на Гермиону.
— На этот раз ты без сестры-близнеца, — с подозрением произнёс он.
— Она теперь учится в другой школе магии, — ответила Грейнджер.
— Хн… — с подозрением оглядел ребят Филч. — Проходите.
Стоило всей четвёрке оказаться за воротами, как Рон спросил:
— Гермиона, а ведь действительно, куда подевалась твоя копия?
Гермиона взглянула на Ричарда. Получив от него одобрительный кивок, она ответила Рону:
— Отправилась обратно в свой мир.
— Ха! — радостно воскликнул Уизли. — Я так и знал! Это она спёрла Хроноворот у Макгонагалл.
— Вам хорошо… — грустно протянул Гарри. — А мне с драконом сражаться. Не дай бог, если Хвосторога попадется.
— Гарри, не переживай, — хлопнул по плечу товарища Рон. — Ты же помнишь, что говорил Чарли, когда я водил тебя смотреть на драконов: к каждому из них можно найти свой подход. Эх… — тяжело вздохнул он. — Хотел бы я оказаться на твоём месте! Ричи, почему ты не обратился ко мне?! Уж я бы выступил, так выступил! Это же слава, деньги, почёт…
— Извини, Рон, как-то не подумал о том, что можно предложить участвовать тебе, — не моргнув глазом соврал Гросвенор. — Со следующей авантюрой я обращусь к тебе.
— Надеюсь, — сказал Рон.
Ричард замер. Он медленно обернулся назад. За ним остановились другие ребята и повернулись в ту же сторону. Их взгляды устремились на девушку в плотной черной мантии, из-под которой были видны брюки и военные ботинки. Фиолетовый цвет волос сразу привлек к себе внимание ребят.
— Милорд, — отвесила она вежливый поклон, — я давно вас жду.
— Мисс Тонкс, — приветливо кивнул Ричард. — Рад вас видеть. Вижу, вы не одна…
Как и Нимфадору, Ричард заметил на карте, которая выводилась на дисплей очков, второго телохранителя.
— Да, Праудфут поблизости в невидимости, — подтвердила Нимфадора. — Вы же сами просили усилить охрану во время ваших выходов в Хогсмид. Милорд, не буду вам мешать. Но, если что, знайте: я поблизости.
Тонкс исчезла, будто растаяла в воздухе. Она стала невидимой и продолжила охранять подзащитного вместе с напарником.
— Это кто? — выдохнул Рон.
— Мисс Тонкс, моя телохранитель, — пояснил Ричард.
— Она что, всё время будет ходить за нами? — недовольно сморщил лицо Уизли.
— Да, — подтвердил Ричард.
— Это не прикольно, — пробормотал Рон. — Гарри, может, ну его? Давай с тобой вместе пойдём в «Сладкое королевство». Что-то мне не хочется, чтобы за мной по пятам ходили невидимки.
Гарри внутренне заметался. Ему хотелось побыть вместе со всеми друзьями. С одной стороны Ричи, с другой Рон.
Гросвенор понял метания Поттера. Он посмотрел на него и сказал:
— Гарри, иди с Роном. Мне предстоит рутинная проверка отеля.
Гарри обрадовался. На его лице засияла улыбка. Мальчик кивнул Ричарду и поспешил вслед за Роном в магазин сладостей.
— Проверка? — глядя на друга, приподняла брови Гермиона.
— Можно и так сказать, — одарил подругу хитрой улыбкой Ричард. — Гермиона, ты же не была в моём отеле? Там на крыше обустроен ресторан с восхитительным видом на окрестности. А кухня — пальчики оближешь! Как ты смотришь на небольшую инспекцию качества еды в ресторане моего отеля?
— Это будет познавательно. Мне действительно интересно посмотреть на твой отель изнутри. Он такой большой.
Взгляды Гермионы и Ричарда скрестились на многоэтажном здании отеля, которое было выше Астрономической башни Хогвартса. Табличка над входом гласила «Гросвенор Отель».
Идти до здания было недалеко. В отличие от грунтовой тропинки из замка в Хогсмид туда вела широкая и ровная асфальтовая дорога. Она же уходила дальше к поселку, облегчая студентам часть пути.
Возле отеля было много волшебников в самых разнообразных одеждах.