Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Современная проза » Золотая девочка - Элин Хильдебранд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 97
Перейти на страницу:

–Ну, каксказать,– отвечает Марта.

Виви становится любопытно. Онаберет изрук помощницы планшет.

Мемориальная страница Вивиан Хоу

Нестесняйтесь поделиться здесь своими мыслями ивоспоминаниями оВивиан Хоу. Мыпризываем вас сохранять позитивный настрой. Родственники иблизкие друзья Вивиан будут искать утешение всловах ее читателей. Спасибо.

Прошлой зимой мне диагностировали трижды положительную внутрипротоковую карциному второй степени, ия прошла восемнадцать сеансов химиотерапии вбольнице им. М.Д.Андерсона вХьюстоне. Накаждый трехчасовой сеанс я приносила один изроманов Вивиан Хоу. Медсестры всегда спрашивали, нравитсяли мне книга, иэто давало нам возможность обсудить что-то, помимо моего рака. Явсегда буду благодарна Вививан Хоу зато, чтоона была «сомной» всамые трудные минуты.

Криста Дж., Кейти, Техас

ВИВИАН ХОУ– КОРОЛЕВА! ПОКОЙСЯ СМИРОМ, ВИВИ!

Меган Р., Уискэссет, Мэн

Я даже нехочу читать «Золотую девочку», потому что, когда закончу, больше Виви уменя небудет, итогда я окончательно пойму, чтоее больше нет. Кто-нибудь чувствует тоже самое?

Льорет А., Баумор, Шотландия

Ответ:Я!

Тэффи Х., Каламазу, Мичиган

Ответ: Ия! [смайлик споднятыми ладонями]

Бэт Х., Шэрон, Массачусетс

–Пока все хорошо,– говорит Виви.

Всем привет! Я, конечно, очень грущу, чтопотеряла одного изсвоих любимых авторов, нотакже хотелабы внести предложение. Пожалуйста, может кто-нибудь еще раз просмотреть романы миссис Хоу иисправить ошибки? Нас.201, строчка 21, романа «Фотограф» стоит «Трумэн», адолжно было быть «Дэвис». Кроме того, ябыла поражена, каккорректор допустила, чтопроизведения миссис Хоу испещрены интерробангами. Длятех, ктонезнает, интерробанг– этонепризнанная официально комбинация вопросительных ивосклицательных знаков. Кактакое могло произойти??!!!??? (измоего примера вы видите, какстранно это выглядит). Благодарю, моисоболезнования семье.

Полин Ф., Хоумстед, Флорида

Ответ: Выглядит точно какмоя реакция, когда кто-нибудь издетей стучит вдверь, когда мы смужем занимаемся сексом (извините, немогла удержаться, решила, чтоВиви моглабы так пошутить).

Керри Х., Гранд-Айленд, Небраска

–Этоправда,– говорит Виви.– Ябы точно могла так пошутить.

Марта молчит.

Всем привет, яновенький в«Фейсбуке», буквально впервые им воспользовался. Немогбы мне кто-нибудь подсказать, каксвязаться ссемьей Виви? Даюслово, янеманьяк ине сталкер. Яучился сВиви встарших классах вПарме с1983 по1987год. Мывстречались 11месяцев. Яневидел ее савгуста 87-го, ноуслышал отсестры моего друга, скоторым мы раньше играли вгруппе, чтоона неожиданно скончалась, ихотелбы выразить семье свои соболезнования иподелиться воспоминаниями оней. Отом, чтоона писательница, идовольно известная, ятоже узнал недавно (я неособенно много читаю). Язалез на«Амазон» иувидел описание ее книги, которая выходит через месяц, иоб этом тоже хотелбы поговорить ссемьей. Поэтому, если кто-нибудь может мне помочь, ябылбы благодарен. Уменя нет страницы в«Фейсбуке» (я пишу спрофиля своего коллеги), меня зовут Бретт Каспиан, яглавный менеджер вотеле «Холидей Инн» возле Университета Теннесси вНоксвилле. Можно позвонить наресепшен ипопросить меня. Сожалею осмерти Виви. Онабыла особенной девушкой.

«Онет,– думает Виви.– Не-е-ет».

Бретт Каспиан прослышал окниге.

Интуиция неподвела Виви: Бретт незнал, чтоона писательница. Выяснил это только потому, чтокто-то рассказал ему оее смерти. Надополагать, сестра друга– этоРената, сестра Роя. А-а-а! Теперь Виви понимает, какнаивно было думать, чтоБретт никогда неуслышит осуществовании книги. Весьмир соединен незримыми нитями; все знают всё обовсем благодаря интернету. Бретта нет в«Фейсбуке», ноэто неозначает, чтоон живет вхижине влесу илив джунглях Амазонки. Каспиан– менеджер отеля в«Холидей Инн» вНоксвилле, штат Теннесси (это так заурядно; Виви моглабы предположить, чтоон работает содной изгрупп, которыми они восхищались: «Форинер», «БлюОйстер Калт»,– звукорежиссером иосветителем вовремя их летних ностальгических туров).

Судя посообщению, Бретт незлится. Оннененавидитее.

Ноначнет– если прочитает «Золотую девочку».

Виви отдает Марте планшет.

–Лучше, чемможно былобы ожидать!– говоритона.

Уилла

Уилла сРипом перебираются налето изсвоего дома наКвакер-роуд, который они купили сразу после свадьбы спомощью старших Бонэмов, вкоттедж, расположенный напляже привъезде наСмитс-Пойнт. Вдоме наКвакер-роуд площадью четыреста квадратных метров пять спален. Коттедж– крошечный, каккукольный домик. Раньше это была «летняя резиденция» бабушки идедушки Рипа, иУилла сбудущим мужем ездили туда навелосипедах, когда учились вшколе. Бабушка делала им лимонад смятой, нопить его приходилось застолом дляпикника наверанде, потому что вдоме уместиться все немогли. Коттедж носит название «УиБит»[22]. Внутри– крошечная гостиная, одну стену которой занимает кухонный уголок; спальня, гдепомещаются только кровать итумбочка; итуалет, внем стоят унитаз ираковина. Удома есть веранда, тампримостились стол дляпикника игазовый гриль, накоторый когда-то, всередине девяностых, разорился дедушка Рипа, аесли спуститься натри ступеньки вниз, можно выйти ввымощенный плиткой дворик слетним душем. Заверандой идушем начинается тропинка, ведущая через дюны кпляжу.

После того какдедушка ибабушка Рипа переехали вдом престарелых, «УиБит» стоял взапустении. Никто изБонэмов нехотел туда ездить. Онивсе были высокими; Чес иРип могли выпрямиться вполный рост только всередине комнаты, гдесвод потолка достигал высшей точки. Зимой умерли идедушка, ибабушка, иРип получил коттедж внаследство. Тампоселились мыши, всепокрылось плесенью. Полвгостиной прогнил, туалет пришел вужасное состояние. Уилла думала, может быть– может быть,– онимоглибы устраивать здесь пляжные вечеринки, ноРип настаивал натом, чтохочет здесь жить.

Ничего несказав жене, оннанял прораба Виви Марки Марка, чтобы заменить полы, перекрасить стены, выложить плиткой туалет иобставить какследует кухню (маленький холодильник, миниатюрная плита имикроволновка). Рипкупил новую кровать, поменьше, чтобы вкомнате можно было хоть как-то повернуться, аеще кондиционер. Марки Марк переделал душевую кабину водворе. Рипприобрел новый диван, плетеный коврик, деревянный журнальный столик. Когда он привез сюда Уиллу, сказав только, что«немного подновил» дом, онабыла ввосторге. Домстал выглядеть гораздо лучше, очень мило, какв реалити-шоу «Крошечныйрай».

Новсеравно был слишком маленьким, чтобы внем жить.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 97
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Элин Хильдебранд»: