Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Восемь ворот - Ульяна Колесова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:
class="p1">– Я боюсь, Петр.

– Не падай духом, Антошка. Пока я рядом, я сделаю все, что от меня зависит, чтобы не дать тебя в обиду. Давай-ка надеяться на лучшее.

Антон тяжело вздохнул:

– Ну, давай.

* * *

Гарлея придирчиво оглядывала Лизу с головы до ног, сверяясь с миниатюрным портретом маленькой девочки с рыжими кудряшками и такими же янтарными, как у Лизы, глазами. Платье, подобранное для Лизы из гардероба Гарлеи, пришлось ушить в талии и укоротить, но даже после того, как оно оказалось Лизе впору, девочка с ужасом смотрела на себя в зеркало. Что за дурацкие хвосты пришиты к плечам! И зачем нужен этот жесткий высокий воротник?

– Чтобы подпирать подбородок, который должен быть всегда поднят. Таким образом отпрысков благородных семей с детства приучают смотреть на остальных свысока, – пояснила Гарлея, будто читая Лизины мысли.

«Жуть», – подумала Лиза, тут же вспомнив двух своих одноклассниц, которые вечно задирали нос.

– Ну вот, все готово! Осталось только подкрасить твои волосы отваром золотого ореха и завить.

– Не раньше, чем я увижусь с Антоном и Петром!

– Ладно, ладно… сейчас увидишься, не сомневайся. Давай-ка переодевайся в свою прежнюю одежду, чтобы не вызывать у мальчишек лишних вопросов, и пойдем. Только, чур, ни слова о нашем плане!

Гарлея свистком вызвала стражника и велела проводить их с Лизой к «уважаемым гостям», предварительно завязав девочке глаза тугой повязкой.

– Вряд ли ты смогла бы запомнить дорогу, но так все же надежнее!

Стражник взял Лизу за локоть и повел в неизвестном направлении. Гарлея направилась за ними следом. После множества поворотов, подъемов и спусков стражник наконец-то остановился и снял с Лизиных глаз повязку. Затем он отпер висячий замок и впустил девочку в узкую, плохо освещенную комнату.

– Лиза! – Антон бросился навстречу сестре и чуть не сбил ее с ног. – Наконец-то ты нашлась!

– Антошка, миленький! Как же я по тебе соскучилась! Ну почему ты так быстро бегаешь?! – Лиза крепко прижала к себе братишку. – С тобой все в порядке? Скажи, тебя никто здесь не обижает? Ты не голодный?..

Не отпуская Антошкины руки, Лиза засыпала его вопросами.

– Да в порядке я, не переживай! К тому же со мной Петр, – Антон высвободил ладошку и вытер слезинку с Лизиной щеки. – Только я не пойму, зачем нас заперли и почему мы не возвращаемся домой. Надоела мне эта радуга, хочу к бабушке!

Лиза обняла подошедшего Петра и снова склонилась к брату.

– Обязательно вернемся, слышишь? Только придется немного подождать… Понимаешь… Мне нужно кое-что сделать… Ризелла и Гарлея попросили меня о помощи, и… я просто не могу им отказать… – Лиза старалась не смотреть в глаза брату и Петру.

– Лиза, ты что-то недоговариваешь… Что они от тебя хотят? Могу я хоть чем-то помочь? – тихо спросил Петр.

– Нет-нет, спасибо, Петр, но я должна с этим справиться сама. Скоро все закончится, и вас обоих освободят. А до тех пор… если услышишь что-то странное обо мне, пожалуйста, не удивляйся. И… очень прошу, что бы ни случилось, не оставляй Антона! Обещаешь?

– Обещаю. Но…

Тут только Лиза увидела, что запястье Петра стягивает железный браслет, от которого тянется в глубь комнаты длинная цепь.

– Они приковали тебя?! – Лиза в ужасе оглянулась на стражника и Гарлею, стоящих в дверном проеме.

– Уж больно непокорный у тебя друг, все норовил вырваться и убежать. Дверь исцарапал, кресло сломал… Так что пришлось принять меры, – усмехнулась Гарлея.

– Пустяки, Лиза, мне это совсем не мешает… Скажи лучше…

– Довольно! Свидание закончено! Лизе нужен отдых! – скомандовала Гарлея, и стражник тут же схватил девочку за руку и вытянул из комнаты. Заперев дверь, он остался сторожить пленников. Гарлея же повела Лизу обратно, не забыв снова завязать ей глаза. Лиза была этому даже рада, ей совсем не хотелось показывать этой гадкой женщине свои слезы.

– Вот твоя спальня, чувствуй себя как дома! – Гарлея сняла с Лизиных глаз повязку и зажгла свет, прикоснувшись к висевшему на стене шару. – И вот время, которое тебе отводится на сон, – женщина поставила у изголовья кровати песочные часы. – Как только просыплется весь песок, я разбужу тебя, приведу в порядок твои волосы и отведу в замок Правителя Лорентимуса.

Несмотря на усталость, спать не хотелось. Лиза лежала под одеялом и думала об Антошке и Петре, о том, что ждет ее завтра… Потом вспомнила о маме с папой… Казалось, прошло сто лет с тех пор, когда Лиза видела их в последний раз. Что, если она больше никогда-никогда их не увидит? Девочка почувствовала, как железные кольца будто сдавили грудную клетку, не давая дышать. Разреветься бы во весь голос… Бурные слезы всегда помогали Лизе снять напряжение, но сейчас почему-то уже не плакалось…

Глава 12. Обман

Иногда бывает так:

Попадаешь ты впросак,

Честность гибелью грозит,

Ложь – спасение сулит.

Замок Правителя располагался на самом высоком холме, что возвышался прямо над центральной городской площадью. Лизу, не привыкшую носить длинные громоздкие одежды, подъем по холму, а затем по бесчисленным ступеням очень утомил. Несколько раз она споткнулась, зацепившись ногой то за подол платья, то за один из свисавших до земли «хвостов». Выкрашенные в рыжий цвет, завитые и взбитые в пену волосы щекотали щеки и лезли в рот. «Если бы я по-настоящему стала Правительницей, первое, что я бы сделала, это изменила бы здешнюю моду. Ведь никакой красоты, одни мучения!» – размышляла Лиза по дороге. О предстоящем коварном обмане она старалась больше не думать. «Сколько ни думай, а другого выхода нет. Антошку и Петра нужно спасти любой ценой. Да и самой хотелось бы избавиться от этого кошмара и вернуться домой».

Замок Лиза уже видела, но издалека, когда они с Петром впервые вошли в город. Тогда «хрустальные» башенки с шарообразными куполами показались ей сказочно красивыми. Сейчас у нее была возможность разглядеть замок получше, но Лизе было не до красот. «Что, если Правитель не поверит в эту выдумку? Тогда, наверно, я, как ужасная преступница, буду сослана в Красный мир, где мне придется остаться навсегда!»

Стражники, охранявшие высокие, украшенные витражами двери, скрестили копья перед Лизой и Гарлеей. Затем один из них дунул в висящий на груди свисток, и вскоре в проеме ворот показался тощий господин в длинном плаще с пришитыми к плечам крылышками из блестящих лоскутков. На высокой гнутой

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ульяна Колесова»: