Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Звездные женихи для матери-одиночки - Майя Хоук

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу:
вплотную ко мне и кладет руку на плечо.

- Я хотел, чтобы ты сама меня выбрала.

Я чувствую, что у меня перехватывает дыхание.

- О чём ты? - выдавливаю из себя.

- Чтобы захотела быть рядом, - поясняет Доракс. - Если бы ты улетела с Миллсом, я принял бы твое решение таким, какое оно есть.

- Н-но я же...

- Моя истинная? - подхватывает Доракс, глаза его при этом снова вспыхивают фиолетовым, также как и татуировки. - Да. Но я ведь только на четверть альтерранец. Для меня это не так уж и существенно.

- А то, что ты говорил про секс? - отвожу глаза я.

Он усмехается и смотрит куда-то в район собственных штанов.

- Но я же сказал, что у меня там все работает правильно, чего не скажешь про...

Чувствую острое желание залепить ему новую пощечину. Доракс смеется.

- Послушай, нет, - он, улыбаясь, смотрит на меня. - Не думаю, что я завел бы семью впоследствии. Но я был готов принять тебя любой...

- О чем ты говоришь?

Доракс прикрывает веки.

- Даже той, которая поверила бы в россказни Миллса и отказалась бы от меня, — он легонько щелкает мне по носу пальцем.

- Ой! — вскрикиваю я.

После этого Доракс разворачивается и продолжает путь к гермоворотам.

- А это были россказни? — я попросту не могу от него с этим отстать.

- А ты что подумала?

- Вот это, - указываю вперед. - Очень странно.

- И тут мы переходим к самой главной части, - усмехается мой спутник. - Я хотел, чтобы ты в меня поверила. Без этого, Рея, без доверия и любви, согласись, семья не семья.

Гермоворота открываются и я вижу настоящий космический корабль. Вот это да! Но от шока у меня не получается ничего произнести. То есть, это и была суть контрабанды? Но как он устроил тут целый подпольный ангар? Доракс полон сюрпризов.

- Я же сказал, что однажды выберусь в космос, - говорит мужчина мне на ухо.

- Ты... - оборачиваюсь к нему. — По детали его собирал?

— Практически, — кивает мне Доракс. Местный вождь очень помог с прикрытием, взамен я добился решения некоторых проблем для этих ребят.

Затем он смотрит на меня.

- Теперь ты в меня веришь?

- В каком смысле? - выдыхаю.

И тут я наконец-то начинаю понимать: он знал про мой секрет! А если не знал, то догадывался!

- Пускай у моих предков нет истинной связи, - вздыхает Доракс. - Но мы прекрасно чувствуем членов своей семьи. Я собирался когда-нибудь найти своего потерянного родственника.

Я встряхиваю головой. Это же просто нереально!

- Хоть и не был уверен, что это ребенок.

Я чувствую, что меня начинает бить мелкая дрожь. Не думала, что кто-то может догадаться. Я не представляла, что это может быть так.

— Когда я снова увидел тебя, то все понял, — сейчас на лице Доракса читается боль. — Как видишь, мне пришлось срочно переделывать свои планы.

- Почему? - произношу одними губами.

- Потому что я очень хотел, чтобы ты сама пожелала пойти со мной.

В его словах звучит недоговоренное: «ведь это наш общий ребенок». Я его мать, а, значит, он по идее должен был спросить у меня разрешения.

Я несколько мгновений медлю, а затем крепко прижимаюсь к груди своего мужчины. Большего сейчас не надо. То спокойствие, которое я ощущала с ним раньше, сейчас становится практически осязаемым. По сути, меня не зря тянуло к Дораксу. Я словно чувствовала, что он... А что он?

- Теперь ты веришь мне? — доносится сверху. - Понимаешь, Рея, что я сумею справиться с твоим врагом?

Так вот для чего был весь этот спектакль! Доракс позволил разбить себе нос, пощеголял голым и получил не один разряд тока чтобы доказать мне: я ошибалась на его счет. Похвальное самопожертвование.

- Пойдем, - беру его за руку. - Надеюсь, у тебя в корабле есть медицинский отсек. Если позволишь, я приведу тебя в порядок.

В ответ Доракс улыбается и крепко сжимает мою ладонь.

Глава 30

Мой спутник с радостью заводит меня в свой шаттл и, оглядываясь по сторонам, я тут же замечаю, что средство передвижения, судя по всему, собрано на основе какой-то рухляди. Кое-где проглядывает старый корпус, однако вся техника, похоже, заменена на новую, та же, что осталась прежней - любовно отреставрирована.

Миллс, как мне кажется, не соврал. Скорей всего, он действительно засек Доракса за контрабандой деталей, но идея о том, что его враг мог создавать настоящий шаттл для межпланетных перелетов, похоже, попросту не могла прийти тому в голову. А в таком случае, что может быть проще, чем обвинить другого в нечистоплотности?

- Вот теперь ты начинаешь понимать! - с этими словами Доракс оборачивается ко мне и щелкает пальцами.

Фыркаю, отводя взгляд. Если честно, мне неудобно оттого, что я едва не повелась. Докопаться до правды мне помог, стыдно это признавать, свой собственный опыт работы под прикрытием. За все это время я развила и отточила собственное чутье.

- Ты так и будешь мои мысли читать? - обращаюсь к Дораксу.

-Я не читаю, я вижу образы. - пожимает плечами он.

- П-ф-ф... — вырывается у меня. — Это жуть как неудобно! Вы там все такие, там, откуда ты родом?

Доракс отводит взгляд.

- Понятия не имею, Рея, — я слышу в его голосе тщательно скрываемую грусть, — моя мать... она мало говорила о своем народе. Мой отец спас ее с шаттла, терпящего бедствие. Помню только, что она любила говорить о том, что истории повторяются...

Я прикусываю губу. Надеюсь, это не сказка, которую он сам только что придумал.

Доракс в это время легонько касается моей руки, приглашая следовать за собой и мне становится неудобно: опять я пытаюсь думать о нем хуже, чем он наверное есть. Мой спутник усмехается, «увидев» эту мою мысль.

- Поэтому я и переживаю за нашего сына, - вдруг выдает он. — С этим даром, Рея, надо уметь управляться. Сказав это, Доракс открывает кабину пилота, прижав к считывателю ладонь.

- Что ты имеешь в виду? — прохожу вслед за ним.

Доракс лишь улыбается и отводит взгляд. Мне кажется, я уже немного изучила этого мужчину: не хочет говорить, потому что это слишком личное или же альтерранец попросту

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 56
Перейти на страницу: