Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » На пути к Совершенству - Утау Лир

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 110
Перейти на страницу:

Ла Раи угрюмо достал Флаг Золотого Лотоса. Он превратился в туман, который рванул к щиту. Флаг мог выстоять против мощи Возведения Основания, но пробиться сквозь щит так и не смог. Он рассыпался и в нем появились первые признаки полного разрушения. Втянув полную грудь воздуха, Ла Раи призвал Флаг Золотого Лотоса обратно. После всего пары секунд на его поверхности появилось несколько трещин.

— Получается, войти в это место нетрудно, но покинуть его нельзя? Даже Флаг Золотого Лотоса не в силах пробиться наружу. Интересно, какая участь ждала бы меня, если бы я неосторожно налетел на этот щит… — нахмурился Ла Раи.

Снаружи мягко сияли звезды, но выход из кратера перекрывал щит. После небольшой паузы он вернулся вниз, к туманному жерлу вулкана, огляделся и направился к куче камней неподалеку. Мгновением позже он снова полетел вверх, зажав в руках трехметровую змею. Змея отчаянно извивалась, с ее зубов капал яд, но Ла Раи держал ее за голову, поэтому она не могла его укусить. Вернувшись к щиту, он швырнул в него змею. От соприкосновения со щитом змею постигла та же участь, что и меч – плоть змеи превратилась в кровавое марево. Нетронутый змеиный скелет упал в клубящийся внизу туман.

Ла Раи сделал глубокий вдох и с тревогой посмотрел на щит впереди, после чего с холодной улыбкой хлопнул по бездонной сумке. Появилось множество летающих мечей довольно низкого качества. Одно движение пальцами и плеяда клинков полетела к каменной стене. С грохотом мечи проделали в камне дыру, но, когда мечи прошли чуть глубже, прозвучал звон, как будто золото ударило о железо. Ла Раи заглянул в дыру, а затем посмотрел на каменную стену. Камень был темно-зеленого цвета, на его поверхности слабо поблескивали магические символы. Очевидный признак сдерживающего заклятья.


Из горла Ла Раи вырвался вздох. Он испробовал еще несколько методов, но результат у всех был один. В конце концов он вырезал в скале маленькую пещеру и сел там, скрестив ноги. Глаза его не мигая смотрели на щит. Так он просидел семь дней, всё это время пробуя всё, что приходило в голову, но щит не поддавался. В таком ключе прошел целый месяц вынужденного заточения.

Вэй Юйянь на дне вулкана, конечно же, обо всём этом не знала. Она предположила, что Ла Раи давно сбежал. В первый день она сидела снаружи пещеры, вяло обхватив ноги руками. Нынешний ее вид кардинально отличался от той красавицы, которой она была совсем недавно. Теперь она больше походила на увядающий цветок. На третий день она так и не сдвинулась со своего места, только ее лицо стало еще бледнее, а в глазах застыло отчаяние.

Третий день, пятый, восьмой… Вскоре наступил десятый день, а следом тринадцатый. С каждым днем отчаяние в ее глазах становилось все явственней, а желудок ее предательски урчал. Постепенно за отсутствием нормальной одежды даже ее тело продрогло. Ей казалось, что она единственный живой человек на всем белом свете. Покинутая, одинокая, потерявшая всякую надежду. Когда Ла Раи был здесь, этих чувств не возникало. До этого она настолько сильно его ненавидела, что всей душой желала ему долгой и мучительной смерти. Спустя тринадцать дней одиночество подобно огромной горе начало давить на ее плечи. На ум приходило только одно объяснение ее нынешнего незавидного положения: ни капли Ци не может покинуть это место, иначе бы Секта Пурпурной Луны уже давно нашла ее. Но вот, спустя почти месяц никто так и не пришел ей на помощь.

Прошел двадцать третий день, потом подошел к концу двадцать шестой. В гнетущей тишине страх в ее сердце нарастал словно снежный ком. Все ее тело дрожало, она никогда в жизни не чувствовала себя настолько одинокой. В этой давящей тишине ей начало казаться, что она угодила в своего рода иллюзию. Со временем появилось чувство будто вокруг нее бродят тени. Сейчас она перестала быть Избранной из Секты Пурпурной Луны, а стала обычной беззащитной девушкой. Она стиснула зубы, стараясь не проронить ни звука и сдержать подступающие слезы.

Последний месяц Ла Раи, окруженный грозовым туманом, сидел поблизости от щита. Ни одна из его идей по преодолению невидимой преграды не сработала, щит как ни в чем не бывало мерцал на выходе из вулкана. Казалось, он даже не пропускал голос, хотя это мало что меняло, за столько времени он ни разу не увидел пролетающего над кратером человека. Однажды ночью разразилась чудовищная гроза. Ливень падал сквозь щит прямиком на золотой туман Ла Раи. Внезапно прозвучал раскат грома, а на темном небе сверкнула молния. Глаза юноши слегка сузились. Он внимательно следил за щитом. В эту секунду с неба ударила очередная молния. В глазах его вспыхнул огонек. Он заметил, что после каждого удара молнии по щиту проходит рябь.

— Похоже молния может повлиять на щит… Если прямо в него ударит молния, тогда есть шанс, что щит откроется, — подумал Ла Раи, ощущая ускорение своего сердцебиения. Он направил вперед целую кучу железных летающих мечей в надежде привлечь молнию. Однако пока шла гроза клинки так и не сумели привлечь хотя бы один разряд. Несмотря на неудачу гроза вселила в него надежду.

— Я не могу привлечь молнию, возможно из-за самого щита. Если бы только был способ вызвать молнию и вскрыть ей щит… Нужно придумать способ вызвать грозу. Мне нужно… а что, если… — его лицо оживилось от внезапно нахлынувшего вдохновения. Спустя какое-то время его тело исчезло в клубящемся внизу тумане. Вскоре он достиг дна вулкана и Вэй Юйянь. Он посмотрел на ее разочарованное, бледное лицо.

При виде юноши она инстинктивно выпалила:

— Ты…

— Ты ученица грандмастера Лунная Пилюля, — перебил Ла Раи холодно, — Ты что-то смыслишь в алхимии?

Она молча кивнула.

— Раз так, хочешь выбраться отсюда?! — его глаза сверкнули. Когда до нее дошел смысл сказанного, она задрожала, а в ее до этого безжизненные глаза постепенно начала возвращаться жизнь.

— Щит наверху блокирует выход наружу, — равнодушно объяснил он, — Я не могу пробить его, но после целого месяца наблюдений, я выяснил, что молнии искривляют его.

Безысходности в глазах Вэй Юйянь как не бывало, они вновь сияли жизнью и даже чуточку шармом. Ла Раи поднял руку и сжал пальцы, с шипением из кучи камней вылетела змея и приземлилась прямо ему в ладонь. Со змеей в руках он спокойно посмотрел на Вэй Юйянь, не утруждая себя дальнейшими объяснениями, он схватил ее за талию. Она тут же залилась краской, рука Ла Раи коснулась ее кожи, изорванный наряд Вэй Юйянь сейчас с большой натяжкой можно было назвать одеждой.


На летающем мече он вместе с Вэй Юйянь взмыл вверх. Преодолев слой тумана, они оказались рядом со щитом. Ла Раи швырнул змею в прозрачную завесу. Вэй Юйянь не стала отворачиваться и увидела, как плоть змеи превратилась в кровавую дымку, а скелет упал вниз. Судя по выражению ее лица, она явно не ожидала такого поворота. Ла Раи хлопнул по своей бездонной сумке и запустил в щит дюжину летающих мечей, от столкновения клинки обратились в горстку пепла.

После демонстрации Ла Раи одарил Вэй Юйянь холодным взглядом, после чего, крепко прижимая девушку к себе, он вернул их на дно вулкана. В объятиях Ла Раи она чувствовала себя странно. На земле она сразу же отскочила от него, словно испуганная лань.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 110
Перейти на страницу: