Шрифт:
Закладка:
— Нет, блин… Фух… Просто воздух свежий… еле лёгких хватает, — он дернул за ручку двери — заперто. — Сука…
Схватив перила, охотник отошёл на шаг назад и, немного нагнув спину, рывком ударил ногой по участку возле замка. На двери осталась небольшая вмятина, а единственное, чего Уилл добился таким ходом — едва заметный люфт в замке. «Неплохо» — сказал Джей, сняв с плеча дробовик. Парень подставил его немного левее дверной ручки — прямо во вмятину и нажал на курок. Металлические кусочки вперемешку с дробью звонкими стуками разлетелись по тёмному чердаку, а наёмник, посмотрев в дыру, вместо, ручки, сделал парадный поклон и сказал:
— Сначала — старики, женщины и дети.
— Ага. Если сейчас сюда прибежит десяток мертвяков — я прокляну тебя перед смертью, — ухмыльнувшись, он снял с плеча свой дробовик и ударил по двери ногой.
Резкий хлопок разнёс по пустому помещению волны пыли. Целыми облаками они взмывали в воздух и, рассекая сам свет, оседали на маленьких окошках. Мужчины вошли внутрь: воистину длинное и запустевшее помещение было усеяно небольшими генераторами, что стояли по обе стороны от восьми окошечек, а от самих генераторов исходил странный шум. «Электричество?» — едва слышно прошептал Виттима. Хантер молчал. Будто животное, он, не отводя взгляда от северного угла комнаты, присел и медленно пошёл вперед, вслушиваясь в шуми и всматриваясь в сами тени. Его глаз улавливал еле-еле заметную полосу света. Казалось бы — в помещении достаточно окон, но было одно «но», которое заметил его уставший ум — окна располагались симметрично везде, кроме нужного места — в то время, как в одном углу царил свет — другой покрыла тьма. Напарник быстро уловил суть и так же медленно пошёл следом. В мгновенье Хан выскочил на тень, но тут же остановился, развернулся на сто восемьдесят градусов и молча пошёл в другой угол. Через секунду свет исчез, через ещё одну — появился. Снова и снова.
— По крайней мере, — начал тот, не выходя из-за угла, — электричество здесь точно есть. Чёрт, я ведь знал, что это не узор на крыше, а солнечные панели…
Виттима завернул за угол и увидел, как его напарник монотонно переключает выключатель на лампочке, что стояла у зашторенного окна. Старое деревянное покрытие было полностью расписано вертикальными полосами, а некоторые ряды переходили даже на соседний угол и генератор, что стоял неподалеку. Около настольной лампы стояла вручную сделанная скамья, которая, скорее всего, служила и кроватью. Прямо напротив — на потрепанном временем стуле лежала старая подстилка и старый магазин на шесть патронов.
— Хороший снайпер был.
— С чего ты взял, что это счётчик убийств? Может быть, это был отсчёт дней? — осматриваясь, спросил Джеймс.
Уильям молча указал на точку под подоконником, где тем-же самым, но гораздо более стёршимся мелом было выведено: «Первое убийство — 26.02.2081»
— Где же тогда он сам? Умер во время вылазки? Или… Они до него добрались?
— Люди не всегда умирают. Иногда они просто уходят — понимают, что всё, что они делали до этого, не имело смысла и начинают искать его в тех углах, куда раньше боялись заглядывать.
— Это то, что сделал ты, когда стал наёмником?
— Нет. Я-то никогда и не боялся заглядывать за свои углы — я боялся не найти там выхода. А наёмником… Давай лучше говорить о деле.
Итак, план был продуман: «Спускаемся на пять этажей ниже — запираем вход с лестниц на всех этажах и сносим саму лестницу на шестом — чтобы никто не вошел и не вышел, пока мы работаем. Далее: поднимаемся наверх и вызываем все возможные лифты. Если остальное здание обесточено, что вероятнее всего — энергии не хватило бы на такой небоскреб — находим серверную и переводим всю энергию на лифты и систему оповещения, чтобы дальше можно было пошуметь. И, под конец, соответственно, шумим — выносим всё живое, что есть», — ударив по рукам, наёмники выдвинулись на задание. Открыв дверь чердака, они сразу же спустились на этаж ниже и оказались в пентхаусе.
— Готов спорить, что вся электроэнергия перенаправляется либо здесь, либо на первом этаже. И, чёрт возьми, лучше бы это было здесь, — проверяя барабан револьвера, сказал старший. Но сначала — лестница.
Опустившись на нужный им уровень, мужчины стали думать о том, как бы разнести в клочья целый пролёт. Не найдя очевидного ответа, они решили поступить по-другому — запереть все выходы на всех этажах. Тот лестничный спуск был единственным в здании — на случай экстренной или чрезвычайной ситуации. Разумеется, о прочности и надёжности его можно было и не упоминать.
— Думаешь, они не вынесут эти двери?
— Не вынесут. Посмотри на замки — как в сейфе. К тому же, судя по плану эвакуации — это единственная лестница в здании — она должна быть надёжной.
Щелчок за щелчком они дошли до последнего этажа. С каждым лестничным пролетом, в бронированном окне двери виднелось всё большее количество зараженных или их трупов. «А вот сейчас я бы не отказался от лифта…» — думал Уилл, вновь поднимаясь наверх. Они вернулись в пентхаус и обнаружили шикарные апартаменты практически пустующими. Не имея у себя на вооружении работающей системы оповещения, Уильям «Из Джонсборо» Хантер, прокричал: «Йи-ха!» — и выстрелил в потолок, разнеся выстрелом старинную, практически античную люстру.
Не прошло и десяти секунд, как из-за угла показался первый: когда-то стильный чёрный костюм покрылся пятнами, а светло-красный галстук перегнивал в пробитой шее. Пытаясь размахивать своими руками, он сдирал о стены и без того поношенные чёрные перчатки, а лысая голова, словно мишень, то и дело мелькала перед мушкой. «Ближе, — шептал Джеймс, выставив двустволку на вытянутую руку, — ближе». И лишь тогда, когда бледно-голубые глаза стали не видны из-за ствола, раздался выстрел. Оружие из-за отдачи улетело под потолок, но Виттима лишь выпрямил руку к верху и так же громко, как и его наставник, произнёс:
— Первая кровь!
— Ты так выделываешься, потому что знаешь, что на этом этаже был всего один? — меланхолично спросил тот
— Именно! — вновь прокричал Джеймс. — Впер-р-рёд!
— Назад! Куда «вперёд»?
— Искать систему оповещения, конечно.
— И чем же ты будешь привлекать трупов, Джей? Не вальсом ли? Также, думаю, стоит сначала проверить эти пять этажей — кто знает, сколько там этих тварей.
— Не удивлюсь, если