Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Угарит - Дмитрий Сайфер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
Перейти на страницу:
одеялом и смотрели фильмы. Ну, знаешь, те самые наивные истории про то, что добро всегда побеждает зло. Какая глупость. Достаточно было выйти из дома, чтобы своими глазами увидеть, насколько прогнила эта планета, — она тихо засмеялась. — Мы мечтали сбежать из дома и стать искателями приключений. Ты, наверное, подумаешь, что мы были просто глупыми детьми.

Дейн не ответил. Он скучающе пил кофе и смотрел на переливающиеся лазурью волны подпространства.

Однажды в дом ворвался отец. Как всегда, от него несло дешевым виски и табаком. Он схватил меня за руку и повёл куда-то. Потом я узнала, что он серьезно задолжал какому-то местному синдикату. Они предложили ему простую сделку. Этот фог’га продал меня!

Последнюю фразу она злостно прорычала.

— Слава Фебе! Натакрис увидела нас, как отец вел меня по улице. Она нашла меня прежде, чем меня увезли. У нас получилось вырваться, но за нами погнались. Мы бежали, не останавливаясь, но они не отставали. Я слышала, как они смеялись. Представляешь, их это веселило. Нас схватили бы, если бы Ната не столкнулась с ней. Как сейчас помню.

Мы упали. Я ободрала коленку. Было очень больно. Потом я взглянула на нее. Её черные, как ночь глаза с удивлением смотрели на нас с сестрой. Ната тогда испугалась не на шутку. Подумала, что сама Смерть явилась за нами., — она усмехнулась и повернулась к Дейну.

— На Церсалии ходило поверье, что Смерть - это красивая женщина, одетая во всё чёрное. Та женщина была невероятно красива и носила черную одежду. Вот Ната и приняла её за Смерть. В каком-то смысле так оно и было.

Нас догнали. Кажется, их было пятеро. Увидев, что мы не одни, они начали оскорблять женщину и угрожать ей. Она посмотрела на нас, а потом на них. Выхватила пистолет и убила всех, а потом развернулась и ушла. Я была так напугана, что едва могла пошевелиться. А Ната смотрела на женщину с таким восхищением. Даже не знаю, как описать.

Она быстро привела меня в чувство, мы пошли за женщиной. Следовали за ней по пятам. Мне было больно идти. Натакрис предложила нести меня на спине. Так длилось несколько часов. Я уснула, уткнувшись ей в спину, а проснулась уже в незнакомом месте. Это был корабль той женщины. Когда я проснулась, Ната была рядом, а женщина сидела неподалеку. Сестра пыталась меня кормить, а я отталкивала ее и просила, чтобы мне дали мою любимую игрушку. Это был такой плюшевый зверек из какого-то детского шоу. Однажды моему папаше что-то не понравилось, он его порвал. Натакрис не умела шить, но кое-как заштопали его. И пусть выглядел он уродливо, это была самая дорогая для меня вещь.

Помню, как Ната говорила с женщиной. Она рассказывала, что с нами произошло. Женщина внимательно слушала рассказ сестры, а потом велела нам оставаться на месте и ушла. Мы с Натой сидели обнявшись и ждали её возвращения. Вернувшись, она подошла ко мне, ласково улыбнулась и положила игрушку рядом. Я видела её ладони и даже в том возрасте поняла, что она сделала.

В тот день мы покинули проклятую Церсалию, оставили Предел Луа-Ката позади. И поклялись больше туда не возвращаться.

Элла взглянула на Дейна и поняла, что история не произвела на него особого впечатления. Или же он этого не показывал.

— Да, история наводит на размышления. Хоть сейчас кино снимай.

Элла не понимала, что он имеет в виду.

— Дай угадаю. Женщина оказалась славной охотницей за головами?

Элла удивилась и кивнула в ответ.

— Твоя сестра вдохновилась этой дамочкой и решила посвятить себя ремеслу?

— Можно и так сказать. Она помогала нам на протяжении всех этих лет и обучала Нату. Её зовут Грейнн. Наверняка, ты о ней слышал.

— Нет, не слышал, — он пожал плечами.

У Эллы отвисла челюсть от такого заявления. Она подумала, что он насмехается над ней.

— Ты серьезно? Она же…

— Легенда среди охотников? Ну и что? Какая разница? Разве что теперь понятно, откуда это нелепое стремление прославиться. Нет ничего лучше, чем несбыточные мечты, — засмеялся Дейн.

Элла аж покраснела от раздражения.

— Кто бы говорил! — она попыталась сбить с лица его ухмылку. — По крайней мере, у нас есть к чему стремиться. А ты так и будешь топтаться с другими прив’ва.

— А я и не стремлюсь прославиться. Зачем? — парировал он. — Раз уж ты рассказала мне трогательную историю своей жизни. Позволь, я тоже поделюсь одной историей.

Не дожидаясь её ответа, он допил остатки кофе и начал свой рассказ:

— Тебе знакомо имя Тони Мартоззо? Ага, по глазам вижу, что ты слышала о нем. Сложно найти того, кто не слышал. Видный член Коллегии и прославленный охотник за головами. Сколько там было успешно выполненных заказов? Около двухсот? Если мне не изменяет память, он входил в ту самую сотню лучших охотников.

— Да, он участвовал в Великой Игре, — подтвердила Эллакрис.

— А знаешь ли ты, как он закончил свою карьеру?

Она задумалась. Элла, конечно же, знала о Тони, как и большая часть пограничья. Тони Мартоззо действительно был прославленным охотником, занимая восьмидесятое место в Великой Игре. Однако настоящую славу он заслужил благодаря своим любовным похождениям. О которых стало известно благодаря написанным им мемуарам, где он рассказывал о своей бурной деятельности. Возможно, он намеренно это сделал, но по какой-то причине он не стал скрывать имена тех женщин, с

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
Перейти на страницу: