Шрифт:
Закладка:
— Будь осторожнее и держись ближе к стене, — сказал Авен, напряженное выискивая наших товарищей глазами.
Мы прошли до самого конца коридора, где находилось небольшое помещение, выделенное под библиотеку. Здесь гости могли брать книги для хоть какого-то развлечения в томные вечера.
Как только я подошел достаточно близко ко входу, то услышал множество суетливых голосов. Авен ни секунды не колеблясь открыл дверь и перед нами тут же появилось два копья и клинок меча.
— Ваше Величество! — крикнули копейщики, которые были стражниками дворца. — Какое счастье, что Вы невредимы.
— Король Бронден, рад, что Вы целы, — вышел из-за стеллажа с книгами Айро. Увидев меня, он облегченно выдохнул. — Лайтрис, хорошо, что ты не пострадал.
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что я впервые слышал имя короля Авена. Стало даже как-то неловко…
— Доложите ситуацию, — потребовал король, осматриваясь вокруг. В библиотеке находилось более пятидесяти человек. Здесь собрались и слуги, и рыцари Блама, и стражники Авена, вышедшие сегодня на свой пост. Многие из них были ранены, причем достаточно серьезно.
— Из-за неожиданного нападения этих монстров, многие солдаты серьезно пострадали. Нам удалось помочь всем находящимся рядом попасть в библиотеку, после чего эти ящерицы отступили, — пояснил Айро.
— Но из-за чего они оставили Вас?
— Сам не могу понять. Вы должны были видеть, что нам удалось убить троих из них, и еще десятка все равно продолжала идти напролом. Я сражался в первых рядах и, в какой-то момент, они разом развернулись, бросаясь бежать.
Скорее всего ящеры искали что-то… Возможно, человека, который убил первого монстра. Это значит… Они пришли за мной и Озаном. Обоняние этих существ было таким же, как и их естество — магическим. С помощью своего языка они захватывали запахи, а вместе с ними и частички маны, тем самым определяя свою цель необъяснимо точно.
— Ваше Величество, можно ли где-то поблизости найти несколько зелий⁈ — оторвал я короля от диалога с Айро.
— Что? Хм… — Авен задумался. — Да, мы храним некоторые запасы простых зелий на крайний случай. Но, если ты хочешь использовать их для лечения, то не стоит. Они слишком слабы, проще использовать магию исцеления чуть позже.
— Нет. Дядя, эти ящерицы же вытягивали свой язык перед тем, как атаковали вас?
— Кажется да, но в пылу сражения подобные моменты не особо запоминаются…
— Возможно, они используют язык для ориентации в пространстве. Раз это монстры, то и к мане должны быть восприимчивы. Получается, что, если облить их морды зельями, они просто потеряются, полагаясь лишь на свои глаза, — мне пришлось делать вид, что это всего лишь предположение, чтобы не объяснять откуда я знал настолько подробную информацию о напавших на нас монстрах. Объяснение должно было получиться логичным, как минимум настолько, чтобы Авен одобрил попытку реализации моего плана.
— Даже если так, их зрение достаточно хорошо, чтобы справляться без обоняния, — противостоял предложению мой же дядя.
— Ящер, которого мы встретили в лесу, охотился только по ночам, и эти монстры атаковали дворец лишь когда начало смеркаться. Может ли быть, что они не выносят яркого света? — на самом деле, эти существа могли передвигаться и в светлое время суток, однако при условии, что солнце не светило бы прямо на них. Их глаза были очень восприимчивыми, и чтобы перейти от перепада между тьмой и светом, нужна была постепенная смена освещения. Если поднести к их глазам лампу достаточно близко, то можно ослепить на короткий промежуток времени.
— Мы не можем так рисковать, исходя лишь из предположений, — произнес Айро.
— П-принц прав… — вмешался кто-то со стороны. Все, кто слушал разговор, перевели взгляд на раненого слугу.
— Что ты имеешь в виду? — заинтересовано спросил у него Авен.
— Когда я шел по коридору, то держал при себе зажженную лампу. Один из монстров напал на меня, но стоило мне начать отмахиваться ей от него, как он замотал головой, позволяя сбежать… Если бы не эта лампа, то я не отделался бы всего лишь раной, — он показал на живот, на котором был неприятный, но не особо глубокий порез.
— Хорошо, в таком случае доверимся плану Лайтриса, — подвел итог Авен. — Айро, ты идешь с нами, и дай Лайтрису какой-нибудь меч.
— Разве стоит оставлять всех этих людей без серьезной охраны? — Айро взял один из клинков, которые беспризорно стояли у стены, а затем подошел ко мне и вручил его прямо в руки.
— Здесь монстры не смогут напасть толпой, так что способные сражаться сумеют дать им отпор. А вот нам двоим с твоим племянником будет тяжеловато. Я уже староват, как ты видишь, — усмехнулся король.
Надеюсь, что он так шутил, ведь в данный момент, с ним мог справиться разве что Айро. И то, нельзя быть в этом уверенным на все сто.
— Хорошо, — согласился Айро, переключая внимание на рыцарей из нашего королевства. Он быстро проследовал к небольшой группе вооруженных людей, давая им короткий список инструкций, так сказать на все случаи жизни. — Можем отправляться.
Втроем мы покинули библиотеку, вновь погружаясь в атмосферу пустых коридоров, из-за угла которых в любой момент на нас мог выскочить монстр.
— Как далеко нам идти, Ваше Величество?
— Нужно пройти ближе к центру дворца. Там есть спуск в подземную часть, где и хранятся зелья.
Получается, что мы должны будем пройти не так далеко от сада, а там рядом и моя комната. Было бы неплохо заскочить в нее по пути, чтобы взять хотя бы парочку глифов, однако подобная просьба может показаться странной.
По ходу продвижения, в общей сложности на нас набрело пять ящеров. Все они действовали разрозненно, атакуя по одиночке, кроме двух, которые вышли к нам одновременно. Но что по одному, что парой, у них не было ни шанса против Авена и Айро, сражающихся бок о бок.
Шаг за шагом мы приближались к нашей цели, уже находясь вблизи к дворцовому саду. Это означало, что до нужного места оставалось меньше половины пути.
Когда наше трио завернуло за очередной угол, послышались тяжелые шаги.