Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Магическое безумие - К. Ф. Брин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:
звонок.

– Я хочу поговорить с тобой, – сказал мужчина. Он направился ко мне быстрым шагом.

– Джесси? – сказала Нив. На фоне слышались голоса и смех. Она явно была в баре.

– Мне нужна помощь, – быстро сказала я. – Почти дома. На нашей улице…

Кто-то вырвал телефон у меня из рук.

Удивленная и испуганная, я отреагировала привычным образом.

– Кия!

Я махнула рукой вперед. Мой локоть угодил незнакомцу в рот, и тот запрокинул голову назад. Телефон упал на землю.

– Помогите! – закричала я, побежав вперед.

Мое тело ударилось во что-то жесткое. Я не могла убежать.

Но передо мной ничего не было. Я поняла это, когда отскочила назад, глядя перед собой широко раскрытыми глазами. Там ничего не было. Но во что я врезалась?

Большие руки схватили меня за предплечья. Быстро обернувшись, я увидела мужчину, которого ударила локтем. У него была разбитая губа и неприветливый вид. Это был другой мужчина, не тот, кто шел мне навстречу.

– Помогите! – закричала я. Несмотря на растерянность, я знала, что мой телефон все еще был включен. Если я буду громко кричать, Нив услышит меня. – Помогите! Я почти дома.

Мужчина, державший меня, извернулся и наступил на телефон.

– Нет! – закричала я, сжимая кулаки. – Ты что, думаешь, я купаюсь в деньгах? Зачем ты это сделал? Просто выключил бы его.

– Что касается этого дома…

Ко мне приблизился первый мужчина. Я не успела разглядеть его сразу – меня больше волновало, как сбежать, – поэтому я не заметила его странную одежду. На нем были черные перчатки, длинный бархатный плащ и смокинг. Похоже, мистер Том был не единственным несостоявшимся супергероем-волшебником.

– Кошелек или жизнь, – пробормотала я. Слова вырвались машинально.

– Какую роль ты играешь в этом доме? – спросил мужчина.

– Я новая смотрительница. Я убираю дом, вот и все. Он не принадлежит мне. Это дом тети моей подруги. Хотите зайти на чай? Я уверена, что мистер Том, дворецкий, с удовольствием приготовит его для вас. И уж точно моя соседка. Она даже приготовит пару сэндвичей, немного покритиковав вашу манеру одеваться. Хотя что тут скажешь…

– Тетя твоей подруги… – Мужчина сузил глаза. – Ты не Хэверкемп?

– Нет! Я Ивенс. То есть… по документам я Ивенс. Раньше я была МакМиллан. У меня даже нет собственной фамилии. Я получаю ее в зависимости от того, какой мужчина в моей жизни…

– Молчать.

Я закрыла рот, остановив словесный поток. Меня охватила паника. Я старалась дышать ровнее, но от хватки второго мужчины у меня заболели руки. Я по-прежнему не знала, что им было нужно.

– Те, кто охраняет Дом, позволяют тебе убирать его? – спросил первый мужчина.

– Достаточно.

Я резко повернула голову, и меня охватило облегчение. Нив пришла мне на помощь. И она пришла не одна.

Глава 15

Остин Стил стоял посреди улицы. Лунный свет очерчивал его мускулистое тело. Крепкие руки, казалось, были расслаблены, но его грубая сила буквально искрила в воздухе. Остин слегка подался вперед, балансируя на носках и явно готовясь броситься вперед в любой момент. Бесспорно, он пришел драться и явно не собирался проигрывать.

Меня охватило облегчение. Да, между нами возникли разногласия, но, черт, как же рада я была его видеть.

Слегка поодаль стояла Нив в своем спортивном обмундировании – и с бутылкой пива в руках.

– Что это, стая? – Первый мужчина улыбнулся и шагнул к Остину Стилу. Второй мужчина толкнул меня вперед, превратив в свой щит. – Немного дряхлая, да?

– Я не с ним, нет, – сказала Нив, показав рукой на Остина. – Я с ними.

Она махнула в нашу сторону. Обернувшись, я увидела мистера Тома и Эдгара. Плащ мистера Тома развевался на ветру.

Первый мужчина рассмеялся.

– Какой смешной городок. Ваша древняя четверка – его защитники?

– Защитники города? Я бы не стала напрягать свою задницу. – Нив рассмеялась, явно считая слова мужчины глупостью. Я тут же прониклась к ней симпатией. – Нет, мы защитники этой леди. – Нив показала на меня. – Твоя уверенность в том, что мы защищаем город, так же нелепа, как и твой наряд. У тебя кошмарно большой плащ. Что ты пытаешься компенсировать им?

– Значит, она собирается стать избранной, – с улыбкой сказал мужчина. – А я поверил, что она не мисс Хэверкемп.

– Она не мисс Хэверкемп, нет. Забавно, теперь мисс Хэверкемп стала миссис Друри, – ответила Нив, отхлебнув из бутылки. – Знаю, ужасная фамилия. Я уговаривала не брать ее. Диана, говорила я, люди всегда будут смеяться над тобой.

Мужчина перестал улыбаться. Второй незнакомец слегка тряхнул меня, привлекая внимание Остина.

– Тогда… что она здесь делает? – спросил первый мужчина. – Я получил сообщение, что кто-то собирается стать избранной Дома с плющом.

– Она не собирается ею становиться, – ответила Нив. – Она оказалась здесь, даже не догадываясь, что ее ждет по сторону.

– Я позабочусь о том, чтобы встретить ее там, – вкрадчиво произнес мужчина.

– Я позабочусь о том, чтобы этого не произошло, – ответил Остин. В его обещании не было бравады. Он словно констатировал факт, и его уверенность была убедительной. Уверенность и неприкрытая злость в голосе.

Волоски на моих руках встали дыбом. По коже побежали мурашки – страх из-за его свирепости… и легкий восторг по той же причине.

– Отпустите ее и убирайтесь из города, – сказал Остин. – Она и это место под моей защитой.

Мужчина рассмеялся.

– Серьезно? Под твоей защитой? – Он драматично развернулся и огляделся по сторонам. – Твои верные подданные прячутся в кустах? Или ты так же одинок, каким кажешься? – Он снова рассмеялся. – Феликс, приведи ее…

– Прости. – Нив вытерла рот тыльной стороной ладони. – Чуть не забыла. Знакомьтесь, это Остин Стил.

Мужчины вздрогнули. Улыбка исчезла с лица первого мужчины. Он замер на месте. Второй мужчина, державший меня, усилил свою хватку. Он толкнул меня вперед, направляя как щит на Остина.

– Ах, Остин Стил, – жестко произнес первый мужчина. – О вашей репутации знает вся округа. Забавно, но я слышал, что вы не стремитесь к большей власти.

– Верно. Нам не нужны проблемы.

– Вам не нужны проблемы, – повторил мужчина. Он едва заметно махнул второму мужчине, и тот отпустил меня. – Вам не нужны проблемы, вы не стремитесь к власти, но при этом связаны с Домом с плющом. Удивительное… совпадение.

– Это лишь совпадение. Дом с плющом был без хозяйки многие поколения. Задолго до того, как я прибыл сюда. Это тихий городок, и я планирую сохранить все как есть. А теперь вам пора уходить. Не злоупотребляйте моим гостеприимством.

Мужчина перевел взгляд на меня. Я двигалась боком в

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу: