Шрифт:
Закладка:
В результате этой вспышки гнева Селдес стал еще одной жертвой инцидента с курьером: ему сказали, что он не может получить визу для возвращения в Россию, а только для отъезда. Куинн выразил Хаскеллу свое облегчение по поводу того, что история Селдеса не прошла цензуру: «Мы, как вы знаете, всегда держали при себе различные трудности, возникавшие у правительства, поскольку, в целом, они очень незначительны с учетом размера и размаха операции, и какими бы раздражающими они ни были, мы не хотим сообщать о них Америке».
Дюранти, который был умнее и имел лучшие связи, чем Селдес, смог добиться, чтобы его статья о деле «Курьера» прошла цензуру и была отправлена в «Таймс» по радио в тот же день, когда появилась статья в «Известиях». В отличие от Селдеса, Дюранти признал, что для действий советского Союза была законная причина. Власти никогда не возражали против того, чтобы американцы забирали ковры и пару мехов в качестве сувениров, но «подвели черту под всем, что выглядело как деловая сделка» — и один сотрудник гуманитарной помощи перешел эту черту. «Действительно, есть основания полагать, что весь инцидент возник из-за того, что россияне знали о покупках этого конкретного человека». Однако Советы перешли черту иного рода, когда использовали этот инцидент для осуждения АРА:
Печальным комментарием к состоянию российских умов является то, что за все восемнадцать месяцев, в течение которых ассоциация работает здесь, российская пресса не опубликовала ни одной статьи, честно выражающей признательность за услуги этих молодых американцев, которые за относительно небольшую зарплату рискуют своими жизнями — любой, кто путешествовал зимой по зоне тифа, подтвердит это — и претерпевают множество лишений на благо жертв голода в России.
В отличие от Селдеса, Дюранти тщательно прицелился в конкретную цель. Проблема заключалась не в большевистском руководстве, а в шумной и влиятельной группе несгибаемых радикалов внутри партии:
Проблема этой страны в том, что существует целая масса коммунистов, настолько фанатичных в своих революционных идеалах, что они не признают, что из Назарета может выйти что-то хорошее. Как и все люди, долгое время находившиеся в рабстве и внезапно освобожденные, они сохраняют рабскую черту острой подозрительности. Для некоторых из них администрация помощи с самого начала была капиталистическим заговором. Они не представляют Россию, но, к сожалению, похоже, обладают достаточным влиянием, чтобы в одной из официальных российских газет были напечатаны статьи, вводящие в заблуждение.
Эта статья появилась в «Нью-Йорк таймс» 18 декабря и побудила Бейкера телеграфировать комментарий по ней в Москву: «Сегодняшняя статья Дюранти великолепна».
Потребовалось больше времени, чтобы все утряслось, и до тех пор, пока это не произошло, АРА отложила расширение своей деятельности, как угрожал Куинн, и приостановила повторное открытие Оренбургского округа. С этого расстояния все это дело кажется не более чем мимолетной проблемой АРА по связям с общественностью, но Эллингстон утверждал, что до конца декабря Куинн был «несколько одержим опасностью того, что шоу все вместе пойдет ко дну».
Впоследствии возникли дополнительные проблемы с курьерской доставкой, но в меньшем масштабе. Последняя неделя февраля 1923 года была периодом высокой напряженности для АРА, поскольку чиновники начали изымать и вскрывать входящие и исходящие почтовые пакеты АРА. «Каждое чертово письмо, насколько мы могли разобрать, было вскрыто и неуклюже запечатано», — пожаловался Эллингстон. «Письмо Греггу из военного министерства по поводу некоторых старых рутинных дел было запечатано в конверт, адресованный Миллеру из меннонитов». И повсюду были «пятна пасты и грязные следы пальцев».
Хаскелл был в России по этому поводу и обратился со своей жалобой непосредственно к Литвинову, который, естественно, сослался на полное неведение. Эллингстон, который положительно наслаждался сообщениями о случайных вспышках гнева Хаскелла в адрес руководителей боло, сообщает, что затем полковник сказал заместителю министра иностранных дел:
Послушай, Литвинов, я не ребенок; ты знаешь, и я чертовски хорошо знаю, что наши сумки были вскрыты, вся наша почта прочитана и, возможно, часть из нее была утаена. Кто приказал это сделать и почему? Советское правительство пытается показать нам, что мы им здесь больше не нужны? Я хочу определенного заявления о том, что такого рода вещи больше не повторятся, или четкой просьбы, чтобы мы убирались.
Литвинов сделал единственное, что он мог сделать, а именно пожал плечами и обвинил твердолобых сторонников Партии.
Февральское противостояние прояснило ситуацию с АРА mail, но преследование гуманитарных работников на границе продолжалось эпизодически до самого конца. В мае 1923 года сам Куинн, проезжая через Столпце, был подвергнут «самому тщательному и неловкому обыску».
Но в любом случае было обнаружено меньше бриллиантов, мехов и ковров. В основном это было связано с тем фактом, что выгодные предложения иссякли в течение первого года миссии, отчасти в результате экономической стабильности, достигнутой при НЭПе. Но, возможно, фактором, способствовавшим этому, была определенная усталость, охватившая работников гуманитарной помощи, которая лучше всего отражена в последнем письме Холдена домой из Москвы в июле 1923 года, адресованном его «Дорогим родным» в Беркли.
Я рад, что возвращаюсь домой. Меня слишком долго не было в Штатах, и мне нужно выйти подышать свежим воздухом. Возможно, когда-нибудь я снова решу уехать, но я ожидаю, что какое-то время побуду дома.... Это нормально — иметь точку зрения, которая не придает слишком большого значения второстепенным вещам; но хорошо осознавать все, что тебя окружает. Вчера вечером со мной разговаривал один из мужчин, который только что приехал из Уральского округа. Он достал маленькую пробирку, наполненную рубинами, и дал мне десять из них. Он не был пьян. Я действительно поблагодарил его за камни. Допустим, что они реконструированы и что все, кроме одной, очень маленькие, но они имеют ценность, и эта ценность чего-то стоит. Я ожидаю, что большинство из них пойдут на ринг для Эдит. Посмотрим. Но, по крайней мере, я должен побыть какое-то время дома, где люди дарят орешки в тесте, а не рубины. Орешки в тесте сейчас для меня гораздо более волнующий подарок.
Когда 8 декабря были открыты багажники «Додж-Далтон», Леон Турроу присутствовал в качестве свидетеля и подписал «Акт» советского правительства в качестве его переводчика. Тень Турроу зловеще падает на декабрьский инцидент с «курьером».
Четыре года спустя Берланд вспомнил «сплетни» в Москве о Турроу: что «он был шпионом для Боло и выдал эпизод с багажником «Доджа». Непонятно, почему считалось, что Советам