Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Овцы смотрят вверх - Джон Браннер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 119
Перейти на страницу:
создать волну. И все хотели побывать «у Пет» в этом качестве. «За одного битого трех небитых дают» – так ведь звучит народная мудрость!

Кроме того, если война – это ад, то адом можно считать и самое мирное время.

Так он оказался под яркими студийными огнями. С одной стороны от него сидел Джерри Торн из «Спасем Землю» – маленький, чрезвычайно напряженный человек с нервным тиком, терзающим его левую щеку, а с другой – главный бухгалтер «Треста Бамберли», Мозес Гринбрайер, толстый весельчак, способный ответить на любой вопрос, касающийся финансирования гидропонной фермы Бамберли.

Своим париком Терри сотворил истинное чудо, но тем не менее Петронелла, когда заняла свое место в студии, была в дурном расположении духа. Правда, настроение ее несколько улучшилось, когда пошла реклама – герои рекламы были ее щедрыми спонсорами, и она просто не могла не радоваться при просмотре роликов про сеть супермаркетов здоровой еды «Пуританин», про производителя «хейли», а точнее фирмы, которая импортировала эти машины из Англии, где они были слишком дорогими, чтобы все англичане без исключения могли ими пользоваться, а также про компанию «Джонсон и Джонсон», выпускавшую лучшие маски в стране. И все-таки улыбка, которую изобразила на своей холеной физиономии Патронелла, была несколько искусственной.

– Привет, человечество! – произнесла наконец Петронелла, и аудитория в студии, взявшая на себя роль представителей этого биологического вида, дружелюбно отозвалась.

– Сегодня, – продолжала Петронелла, – с нами в студии находятся люди, чьи имена фигурируют во всех новостных программах, а также те, кто станет героями новостей уже завтра. И не только в нашей стране, но и в иных частях света. Например, в Африке.

Отлично! Ян Фарли человек сообразительный, все понимает с полуслова. Как и планировалось, камеры приблизились к Джейкобу Бамберли, уставились в него, словно пулеметы расстрельной команды, и дали его крупный план, проигнорировав людей, которые сидели справа и слева.

– Нас всех шокировали и ввергли в ужас факты, сформулируем это максимально мягко, массового безумия, случившегося в Ношри перед самым Рождеством. Мы радовались тому, что ужасная война наконец закончилась, но именно в этот момент нам прислали картинки и рассказали истории о массовом сумасшествии населения. Мы даже слышали о фактах каннибализма среди изголодавшегося народа, живущего в этой несчастной стране.

– Было установлено, – продолжала Петронелла, – что людей заставил сойти с ума яд, оказавшийся в продуктах, присланных организацией «Спасем Землю», а именно в «нутрипоне», партия которого была изготовлена на гидропонной ферме, принадлежащей Джейкобу Бамберли. Это недалеко от Денвера, штат Колорадо…

Ян, детка! Да благословит тебя Бог! Какой же ты умница!

На протяжении всей вводной речи Фарли держал фокус одной из камер на нервно подрагивающих ноздрях Бамберли. Понятно, эта картинка была не единственной на мониторе – режиссер попеременно показывал то Петронеллу, то аудиторию, то гостей. Но Бамберли об этом не знал. Видно было, что он боится повернуться и посмотреть в монитор – а вдруг в этот момент на картинке именно он?

О, Ян, крошка моя! Какой ты понятливый!

– Джейкоб! – обратилась Петронелла к Бамберли, одарив его ослепительной улыбкой. – Вы ведь не будете возражать, если я стану называть вас Джейкобом?

– Люди обычно…

– О, нисколько не сомневаюсь! Человек со столь надежной репутацией, как ваша, безусловно, находится в самых лучших отношениях с людьми.

Петронелла произнесла это самым сладким голосом, добавив в него небольшую порцию сентиментальности.

– И все-таки, Джейкоб, – продолжила она, – из чего состоит этот ваш продукт, «нутрипон»?

– Обычная маниока, – ответил Бамберли. – Процесс ее обработки в основных чертах напоминает изготовление сыра.

– Маниока? Понимаю, – проговорила Петронелла.

Наступил момент, когда, по-прежнему улыбаясь, она должна была слегка нахмуриться.

– Я не специалист в этой сфере, – продолжила Петронелла, хотя бумаги, данные ей Лолой, она проштудировала тщательно и вообще всегда отличалась умом и сообразительностью, – но, насколько я помню, маниока – довольно опасное растение. Ее употребление вызывает глазные болезни, верно?

– Вы имеете в виду амблиопию, расстройство зрительного анализатора. Но это заболевание…

– Функциональное расстройство? – перебила Бамберли Петронелла, но аудитория не обратила внимания на ее уточнение, поскольку в этот момент Джерри Торн, совершенно рефлекторно, принялся трогать свои глаза. Не удивительно – недавно он пережил конъюнктивит, а теперь достал солнцезащитные очки и надел их, пытаясь прикрыть глаза от яркого света. Чудесно! В этих очках, прикрывающих глаза, он выглядит угрожающе. И, словно подчиняясь невидимому приказу Петронеллы, Ян переключился на другую картинку, дав зрителям в полной мере насладиться видом этого чудовища, прячущегося за темными стеклами.

– Да, – пытался продолжить Бамберли, – но наш «нутрипон» защищен…

– Секундочку! – произнесла Петронелла.

Это слово было на мониторе телесуфлера, но ей не требовались напоминания – сама ситуация была полна скрытых возможностей.

– Я хотела уточнить, – сказала она. – Ведь маниока содержит цианид, не так ли?

– В сыром виде – да. Но не после тщательной обработки.

Бамберли обильно потел. Петронелла с нетерпением ждала момента, когда он начнет ерзать на своем месте – как уже заерзали его спутники.

– То есть вы утверждаете, что соответствующая обработка делает маниоку полностью безопасной, так?

– Именно!

– Но детали процесса – это, как я полагаю, коммерческая тайна. Или мы можем о них узнать?

– Господи! Да ничего там нет секретного! Просто я боюсь, что технические подробности…

Сделав секундную паузу, Петронелла продолжила:

– Итак, вы – специалист по гидропонике и выращиваете сырье на гидропонной ферме, так?

– Абсолютно верно.

– Это означает, что вы выращиваете его в искусственных, контролируемых условиях, на песке или целлюлите, в растворе питательных химических удобрений. Именно все это и именуется гидропоникой, верно?

Иголку за иголкой Петронелла вонзала в уши аудитории, лишь за несколько минут до этого насладившейся рекламным роликом «Пуританина» и предлагаемой им здоровой, природной еды, которая выращивается на открытом воздухе, в естественном грунте.

– Ну, в общем, да… – пробормотал Бамберли, который начинал чувствовать себя весьма неуютно. Краем глаза он заметил, как сидящий рядом с ним толстячок Гринбрайер бровями сигналит ему – давайте теперь я, я справлюсь!

Ну нет, детка! Мы не станем помогать шайке из конторы «Спасем Землю», которая хочет оправдаться перед африканцами и доказать им, что это не они устроили геноцид в чужой стране. И Бамберли мы помогать не станем! Пусть его акционеры видят, на что эти ублюдки тратят их денежки! Нет, детка! Мы здесь не для этого собрались!

Хочешь понять, для чего? Подожди минутку – и увидишь!

Вновь сладчайше улыбнувшись, Петронелла продолжила:

– Безусловно, есть причины, по которым вы выращиваете маниоку именно так, как вы это делаете. Вы полагаете, что данная технология позволяет сократить количество цианида в исходном продукте?

– Нет, дело не в этом. Главная причина, по которой мы разработали данную технологию, состоит в

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 119
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джон Браннер»: