Шрифт:
Закладка:
Приведенные в «Хронике войны на море» советские потери в основном совпадают с отчетами флотилии, кроме 27 июля. Эсминец «Сторожевой», по всей видимости, не затонул, а получил попадание в носовую часть и дошел до порта. Второй взрыв был вызван попаданием не в него, а в подлодку «С-10», замыкавшую колонну. Во время третьей атаки «S-60» и «S-35» был потоплен не миноносец, а тральщик, возможно, Т-208 «Шкив». Сторожевик, о потоплении которого докладывалось 18 августа, на самом деле является тральщиком Т-851 «Пирмунас».
Потери флотилии составили 11 раненых.
Из 94 дней в течение 17 плохая погода мешала выйти в море, 46 дней были проведены в гавани. Основная цель флотилии в борьбе с советским флотом была не в потоплении торгового тоннажа, как в Ла-Манше, а в том, чтобы атаковать превосходящие силы противника у его берегов и вынудить их перейти к обороне. Это, вне всякого сомнения, удалось сделать в ночное время – днем многочисленные эсминцы многократно действовали в Рижском заливе, а минные постановки русские проводили и по ночам.
Противнику не удалось ни уничтожить, ни нанести серьезные потери ни одному из наших конвоев, что могло бы получиться при более инициативных действиях.
Цель прикрыть морской фланг сухопутных операций и не дать противнику проводить операции в жизненно важном для нас районе можно считать достигнутой, особенно если учесть успехи флотилии и малую цифру собственных потерь.
Большим недостатком стал выход из строя практически всех катеров из-за проблем с шариковыми подшипниками уже через несколько дней после начала кампании. На седьмой день из десяти катеров только три могли выйти в море! Средняя численность катеров в операции – всего четыре – показывает, что их экипажи испытывали большую нагрузку, вынужденные иногда ночь за ночью выходить в море.
Война в Финском заливе продолжается, поскольку Кронштадт, сердце Балтийского флота, и обороняемый крупными силами Ленинград еще не захвачены. В Рижском заливе и в восточной части Балтики после взятия островов Даго и Эзель боевые действия окончены, если не принимать во внимание возможность действий отдельных подводных лодок. Таким образом, 3-ю флотилию можно отвести с этого театра боевых действий и поручить новые задачи – сражаться вдалеке от родины, на Средиземном море.
Во время ремонта катеров экипажи получили возможность отправиться в заслуженный отпуск.
Глава 4. Новая боевая задача
В конце августа я отправился в Рим и на Сицилию вместе с инженером и интендантом флотилии. В это время мы узнали от начальника оперативного отдела Главного морского штаба фрегаттен-капитана Герлаха о причинах переброски на Средиземное море флотилии торпедных катеров, флотилии тральщиков и большого числа подводных лодок.
Снабжение Африканского корпуса Роммеля, находившегося в Северной Африке с середины февраля 1941 года, и союзных итальянских частей серьезно страдало от действовавших с Мальты британских подлодок, крейсеров, эсминцев и авиации. Было почти невозможно провести конвой с Сицилии или из Италии в Триполи или Бенгази, избежав потерь. В апреле целый конвой из пяти немецких и итальянских транспортов под прикрытием трех итальянских эсминцев был потоплен на пути в Триполи английскими крейсерами и эсминцами с Мальты.
Захватить крепость Мальту парашютным десантом казалось невозможным на основании полученного на Крите опыта. Для высадки с моря не было подходящих десантных судов. Таким образом, единственным выходом становится попытка ликвидировать угрозу ударами с воздуха и морскими операциями, в том числе постановкой минных заграждений и борьбой с британскими конвоями, идущими на Мальту. Свой вклад в решение этих задач должна внести и наша флотилия.
Помимо подводных лодок и нашей флотилии, на Средиземное море будут переброшены 6-я флотилия тральщиков и паромы 2-й десантной флотилии, а также весь 2-й авиакорпус. Базирующийся на Крите 10-й авиакорпус получит значительное пополнение.
Учитывая общее стратегическое положение, очень важно удерживать наши позиции в Африке, связывая там значительные силы британских сухопутных войск и флота. Это значительно облегчит положение немецкого населения, страдающего от бомбежек, действия наших товарищей в Атлантике и операции в России.
Во время последнего визита в отделение флота Главного морского штаба я узнаю от капитана цур зее фон Конради, который был командиром моей полуфлотилии в 1936–1937 годах, что мы будем двигаться через континентальную Европу через канал Рейн – Рона, Сону и Рону до порта Сен-Луис в устье Роны. Размеры шлюзов вполне достаточны, уровень воды на Роне в настоящее время критический. Движение по морю через Гибралтарский пролив исключено в связи с отсутствием опорных пунктов для пополнения запасов топлива – Испания сохраняет нейтралитет.
Наша поездка в Италию должна преследовать в первую очередь цель поиска подходящих баз для торпедных катеров, действующих против Мальты. После осмотра итальянских гаваней мы должны сообщить свои требования во всем, что касается запасных частей, боеприпасов, горючего, ремонтных мощностей и квартир для персонала флотилии.
Кроме того, мы узнаем, что фон Конради намеревается проехать вместе с командирами флотилий по речному маршруту, предназначенному для переброски катеров. Мы должны получить представление о шлюзах и низких мостах, построенных еще во времена Наполеона, и соответствующим образом подготовить наши катера.
В тот же вечер мы садимся в поезд Берлин – Рим и прибываем в итальянскую столицу в полдень следующего дня. После прибытия мы отправляемся к начальнику немецкого штаба при Главном командовании Королевского итальянского флота, контр-адмиралу Эберхарду Вайхольду. Здесь все уже было подготовлено наилучшим образом. Адмирал в общих чертах рассказал нам о положении на театре военных действий и соотношении сил.
Ликвидация острова Мальта в качестве опорного пункта для действий британских надводных и подводных кораблей и авиации является целью 2-го авиакорпуса, подводных лодок и 3-й