Шрифт:
Закладка:
Жизнь ради смерти.
Выцветают любимой глаза.
Как же наши дети?
Им за ту черту смотреть нельзя.
Город вынашивает зло —
Темно и мерзко в его чреве.
Покинула его любовь давно,
А в бесхозных трупах копошатся черви.
Пляска искажённых теней на стенах —
Неужели это мы такими стали?
Блуждаем слепо впотьмах —
Скоро здесь нас никто не узнает.
Жизнь ради смерти —
Быстро виски белеют.
Во тьму уходят раньше дети.
Когда же этот мир прозреет?
Мы в бедах виним друг друга,
Мы готовы плясать на костях.
Но нет возврата оттуда,
А туда – лишь в дубовых гробах.
Измяты и скомканы чьи-то надежды,
Разрезал надвое сердце рубец.
Но все мы живём, как и прежде —
Не сегодня, так завтра наступит конец.
И верить бы рады, но тьма только ближе.
В безвестность вереницей тащатся дни.
А светлые мечты всё ниже и ниже.
Вот они упадут – умрём и мы.
Жизнь по законам смерти.
Всё меньше сил и тяжко дышать.
Но невинно нам улыбаются дети.
В таком им мире жить – как жаль…
Владимир Беспалов
СТЕПНЫЕ ЦВЕТЫ
Так и не придумав себе по-настоящему крутого псевдонима, Владимир Беспалов публикуется под своим настоящим именем. Пару раз его рассказы попадали в сборники издательства «Перископ». Иногда Владимир пробует писать в рифму, хотя всё, что он знает о поэзии, почерпнуто им из песен Эминема.
https://stihi.ru/avtor/vladimir313
С вопросом немым в предрассветное небо
Уставились люди, разинувши рты —
Возможно ль такое, под выпавшим снегом
Проклюнулись утром степные цветы?
Столкнулась деревня с ужаснейшей карой —
Отступники гибли в церковных кострах,
Метались крестьяне безвольной отарой,
Послание видя в прекрасных цветах.
Остыла недавно центральная площадь,
Почтенная поступью высших жрецов,
Везёт мертвецов подуставшая лошадь,
На месте сожжения – море цветов.
Как будто бы, дикой богини указы,
В краях, где повсюду виднелись кресты,
В земле, пропитавшейся штаммом проказы,
Невинную кровь обратили в цветы.
Надежда Гамильнот
ГЕСПЕРИЯ
Надежда Гамильнот – писатель, поэт, критик. Публиковалась в четырёх сборниках международного конкурса «К западу от октября», в сетевых сборниках «Хеллоуинские истории», «Бесконечная история», в вебзине DARKER, в антологии «Из России с ужасами: 100 хоррор-драбблов». Участник литературного проекта «Инсаров». Лауреат 2 степени международного молодёжного конкурса имени братьев Шнитке в номинации «Поэзия». Финалист и призёр различных литературных конкурсов («Чёртова Дюжина», «Зверский холод» и др).
памяти Г. Ф. Лавкрафта
Дверь мироздания внутри незримой силой
Распахивалась только лишь во снах.
И проявлялась чудным переливом:
Гесперия – и в яви, и в мечтах.
…там ночь поёт в домах, пустых и вечных,
и тащат голуби в когтях забытый Страх,
и время – дочь Гесперии – тьмы прах
хранит на мостовых туманно-млечных.
Влекомая потоком превращенья,
Запутавшись в подсетях бытия,
Ищу в веках, в столетьях, сквозь мгновенья
Гесперию – страну Царевичей – где я
Могла бы открывать источник вдохновенья…
Но сферы высшие познать не суждено.
Лишь только ждать: сквозь облаков полёт вечерний
Вдруг вспыхнет – глазом вечности – Окно.
Женя Крич
КОРОЛЕВИЧ ЕЛИСЕЙ
Женя Крич – автор стихов, сказок и рассказов в различных жанрах: от юмористической фантастики до мистики. Печаталась в журналах «Полдень», «Химия и жизнь», «Мир фантастики», «Машины и механизмы» и др. а также в фантастических сборниках и антологиях.
По специальности – компьютерный техник.
Родилась в Хабаровске. В настоящее время проживает в штате Нью-Джерси, США.
***
Королевич Елисей является ровно в срок.
Он подходит к ней, целует её в висок.
Говорит: «Я пришёл и вот у твоих я ног».
А она – молчок.
Говорит он ей: «Ты знаешь, там тёмный лес.
Я пришёл бы раньше, да тропы попутал бес.
Меня выдал Бог, свинья меня скоро съест —
Не до принцесс».
А она молчит, словно нечего ей сказать,
Не дрожат ресницы, закрыты её глаза.
И туга лежит на холодном плече коса,
Лишь блестит роса
На ладонях выросшей в поле дурман-травы.
Никогда не узнают мёртвые, что мертвы.
«Отдавай, Елисей, долги, отдавай живым», —
Говорят волхвы.
«И, зажав однажды в руке свой последний грош,
Ты поймёшь: не каждая сказка ложь.
Отдавай живым – за живого, авось, сойдёшь.
И не умрёшь».
Андрей Лоскутов
ТАМ, ГДЕ ГРОХНУЛИСЬ ПТИЦЫ
Андрей Лоскутов – современный российский поэт и писатель, работающий в своём собственном стиле. Родился, живёт и работает в Екатеринбурге. Ещё в раннем детстве стал увлекаться остросюжетной и приключенческой литературой. С удовольствием перечитывал произведения Майна Рида и Александра Дюма. Став старше, начал увлекаться ужасами и мистикой. Является большим поклонником романов Стивена Кинга. Творческий путь начинал ещё в старших классах, увлекаясь стихосложением и рифмой. Свой первый рассказ опубликовал только в январе 2016 года.
Подробнее о творчестве Андрея можно узнать здесь:
https://vk.com/best_mir_al
https://www.instagram.com/andreuloskytov
Там, где грохнулись птицы
И больше никто не живёт,
Священник, захлопнув страницы
Повернётся и тихо уйдёт.
Нас всех ждёт своё наказание
Свой личный, призрачный ад,
Для кого-то это призвание
А кто-то ему будет рад.
Посреди сумрачных мыслей
Когда память рвёт на куски,
Проживёшь ещё несколько жизней
Или сдохнешь скорей от тоски.
Кислорода осталось немного
Устаём, хоть и можем идти,
Попрощаемся с миром и богом
Наши души уже не спасти.
Там, где упали синицы
Что летели, увы, напролом,
Бесконечные, гордые птицы
Нам махнут на прощанье крылом.
Они вернутся и вновь воспылает
То пламя, что веру несёт,
И каждый, поверьте, узнает
Что время наше придёт.
Ну а пока мир ходит кругами
Пребывая в сладостном сне,
А безмерное солнце над нами
Полыхает даже во тьме.
Дмитрий Давыдов
РЕФЛЕКСИЯ
Дмитрий Давыдов – поэт, музыкант, композитор. Предпочитает музыкальные жанры дарк-метал и дум-метал. На данный момент возрождает музыкальный коллектив, в котором играл ранее в роли лидер-гитариста. Ведёт авторский паблик «Бестиарий моих дней».