Шрифт:
Закладка:
— Это точно, жадней некуда, — Таня рассмеялась. — Я думала, она тебе в волосы вцепится, когда вы торговались.
— Ты что, она же графиня, ей такое невместно. Вот старинным мечом, который на стене висел, могла зарубить, это правда. Такой железякой и императору не зазорно махать на деловых партнёров.
— У тебя ведь с ней что-то было. — Взгляд Тани просветил меня не хуже «ловчей сети».
— С кем?
— С Эльзой. Не делай вид, что не понимаешь, о чём я.
— Если тебе так интересно, то могу ответить. У меня не было с Эльзой отношений. Она цверг, а я человек с оркской кровью. Их не могло бы быть в любом случае. Хотя она и делала мне намёки.
— Какие?
— Неприличные, — я усмехнулся. — О которых в приличном обществе не говорят.
Таня прищурилась.
— Какой ужас! Какая-то графиня делает тебе пошлые намёки, а я не сказала тебе даже вот такой маленькой двусмысленности. Нужно срочно это исправить! Иди сюда, я буду говорить тебе их на ухо…
К вечеру нас догнал Киж с запиской от Джурьеффа. Тот отмахнулся от моего предупреждения, написав, что его пытаются выжить из замка последние сто пятьдесят лет. И у него есть все средства, чтобы справиться с недоброжелателями. Я только пожал плечами — это его проблемы, всё, что мог, я сделал. И если его всё-таки сумеют сковырнуть, виноват будет он сам.
Глава 17
Побег
Не слишком торопясь, но и не задерживаясь попусту, мы пересекли германские княжества, Богемию и добрались до герцогства Австрийского. Следующим пунктом нашего путешествия должна была стать Вена — я хотел показать Тане город, сводить её в оперу и дать отдохнуть после долгой дороги.
На въезде в Вену дормез остановили для проверки документов. Я вышел, чтобы размять ноги, и со скукой разглядывал заставу. Она ничем не отличалась от сотен других, что мы уже видели: полосатая будка, шлагбаум и несколько ленивых стражников, не слишком торопящихся выполнять свои обязанности. Но я заметил одного персонажа, слегка не вписывающегося в привычную картину. На первый взгляд ничего особенного: скучающий дворянин-цверг, ростом мне по плечо, тонкие усики, костюм по последней моде. Только глаза у него были цепкие и внимательные, как у охотника, выслеживающего дичь в зарослях.
Мы встретились с ним взглядами и несколько мгновений играли в гляделки. А затем цверг улыбнулся и двинулся к нам. Тут же рядом с ним появился ещё один цверг, одетый попроще, но с рукоятками «громобоев» на поясе.
— Добрый день, фаша светлость! — цверг учтиво поклонился. — Разрешите представиться: барон Игнац фон Кох, директор венского «чёрного кабинета».
Я поклонился в ответ, уже по-другому оценивая собеседника. Он стоял примерно вровень с Шешковским, если оценивать по российским меркам, только занимался немного другими делами.
— Чем обязан, барон?
— У нас принято фстречать высоких гостей, — он отлично говорил по-русски, с лёгким, почти незаметным акцентом. — К тому же вы представляете интерес для моей службы, фаша светлость.
Боковым зрением я заметил, что стража поспешила отойти подальше и даже не смотрела в сторону барона.
— И чем же? — спросил я с улыбкой. — Насколько я знаю, венский «чёрный кабинет» занимается перлюстрацией почты, а не встречей приезжих.
Цверг ехидно улыбнулся в ответ.
— «Чёрный кабинет» действительно занимается почтой, как вы изволили заметить, и расшифровкой секретных посланий. Некоторые шифровальные системы используют магию, иногда весьма заковыристую. Так что к моему ведомству относится вся необычная магия, какая случается в государстве.
— Причём же здесь я?
— А вы, фаша светлость, некромант. Владеете очень редкой и очень опасной магией. Так что я решил лично встретить фас и уточнить некоторые моменты.
Ах вот оно что! Какие, однако, австрияки осторожные и предупредительные.
— Если позволите, я чуть-чуть побуду фашим гидом и провожу до гостиницы. А мой человек укажет дорогу кучеру.
— Прошу вас, сударь, будем рады вашей компании.
Я кивнул, приглашая его в дормез. Чем он и воспользовался, а его помощник тут же полез на козлы к Ваське. А стража принялась шустро поднимать шлагбаум.
— Татьяна Алексеевна, — цверг изобразил поклон, — барон Игнац фон Кох к вашим услугам. Портрет совершенно не передаёт вашу красоту. Я рад, что мне удалось лично познакомиться с вами.
Таня вежливо кивнула и протянула руку для поцелуя.
— Искренне завидую вам, фаша светлость. С такой спутницей я был бы готов поехать хоть на край сфета.
Барон отвесил ещё пару комплиментов, но взгляд его оставался таким же внимательным и настороженным. Посчитав, что светские приличия соблюдены, он перешёл к выполнению своей миссии.
— Какова цель вашего визита в Вену, фаша светлость?
— Я здесь проездом. Хочу осмотреть достопримечательности и посетить вашу знаменитую оперу.
— О, уверяю, вы останетесь в полном восторге! Как раз сейчас дают замечательную постановку «Юлий Цезарь в Египте», очень рекомендую. А как долго вы собираетесь пробыть в городе?
— Не знаю, дня три, может быть, четыре. Я не планировал задерживаться надолго.
— Очшень хорошо! Везёте ли вы магическое оружие или опасные артефакты?
— Только «огнебои». Не везде дороги безопасны, как в Австрийском герцогстве.
— Да, да, — барон часто закивал, — мы прикладываем массу усилий, чтобы поддержифать порядок, ф отличие от соседних стран. Было бы крайне желательно, фаша светлость, если бы вы воздержались на территории герцогства от некромантского колдовства.
— И не собирался, барон. В Вене у меня нет интересов по специальности. Но если кто-то обратится ко мне с просьбой…
— Не обратится, я позабочусь об этом. И ещё, фаша светлость, очень прошу отказаться от дуэлей. У нас запрещены любые поединки между дворянами, даже на… — он усмехнулся и, старательно выговаривая буквы, произнёс: — «Канделябрах».
Ты смотри, шельмец какой! Даже это обо мне знает и специально демонстрирует свою информированность.
— Вы хорошо подготовились к встрече, барон.
— Это моя работа, фаша светлость, и я привык делать её хорошо. Так вы обещаете, что дуэлей не будет?
— Если никто из ваших дворян не вызовет меня, то и я воздержусь.
— Замечательно! Я так и думал, что мы легко найдём общий язык.
— Надеюсь, вы сохраните моё инкогнито?
— О, даже не сомнефайтесь! От меня никто ничего не узнает. Кстати, мы уже приехали: «Штефани» — самая лучшая гостиница города. Прошу меня простить, но вынужден фас оставить, дела зовут. Хорошего вам дня!
Он выскочил из дормеза, едва тот остановился, и исчез вместе со своим помощником. Я махнул рукой и тут же выбросил его из головы. Пусть этот местный контрразведчик напрягается, ему по должности положено, а мы с Таней собираемся просто хорошо провести время.