Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Покрытый Льдом - Рут Стиллинг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
Перейти на страницу:
class="p1">Чёрт возьми, эта девчонка. Она такая классная. Забыв на мгновение, где мы находимся, но мне всё равно было бы наплевать, я наклоняюсь и оставляю нежный поцелуй в уголке её рта. Место, которым я стал одержим.

По — прежнему наплевав, узнают ли меня или будут сделаны фотографии, я беру её за руку и переплетаю наши пальцы, ощущение её крошечной ладошки в моей ладони напоминает успокаивающее прикосновение теплого летнего солнца.

— Давай, Ракета. Куда дальше?

Мы обедаем в кафе, когда я чувствую, как в кармане моих шорт жужжит телефон.

Джон

Сообщение от жены: Привези Луну в Сиэтл за пару дней до гала — приёма. Мы собираемся пройтись с ней по магазинам.

Эти двое невыносимы. Луна занята тем, что листает страницы последней программы, поэтому я быстро набираю ответ.

Я

Две вещи. Во — первых, я так и не подтвердил, что она приедет. Во — вторых, что купить, и каков план?

Джон

Технически это три. Она приедет на гала — приём?

Я

ДА. Но дело не в этом.

Джон

Как раз в этом и дело. Ты спросил её, а Фелисити и Кейт собираются купить платья и т. д. Поэтому они хотят пригласить Луну.

Это отчасти мило, но в то же время и пугающе. Я также не знал, что Кейт Монро, лучшая подруга и коллега Фелисити, тоже будет там.

Я

Я не знал, что Кейт там будет.

Джон

В качестве старшего сотрудника компании Preston & Preston.

“Preston & Preston” — новейший корпоративный спонсор хоккея, и Кейт, и Фелисити работают там юристами. Чертовски крутыми юристами. Ужасающими юристами.

Я

Она приведет с собой кавалера?

дженсен

Нет.

Какого хрена? Я заглядываю в начало чата и вижу, что на самом деле это групповой чат с участием нас троих.

Я

Значит, моя личная жизнь теперь является темой для группового чата?

дженсен

Честно говоря, я действительно не знаю, зачем я здесь…

Джон

Твоя игра ведомого теряет хватку, Дженсен.

Я

Я немного занят, поэтому, чтобы перейти к сути, спрошу Луну, не хочет ли она пройтись по магазинам.

Джон

Занят…

дженсен

Могу ли я покинуть этот чат?

Джон

Нет.

Я закрываю чат. Думаю, наш капитан получил достаточно на один день и без того, что я занят в выходной с Луной.

Мой телефон жужжит, снова.

Я закатываю глаза. Боже, я не уверен, кто из этих двоих хуже.

Фелисити

Пожалуйста, не мог бы ты дать мне номер телефона Луны?

Я

Прошло тридцать секунд с тех пор, как я сказал Джону, что спрошу её…

Фелисити

Так много времени.

Я поднимаю глаза и вижу, что Луна всё ещё читает последнюю статью о миссии “Психея”.

— Как ты относишься к макияжу, шопингу и коктейлям?

Её глаза сужаются, но искорка в них отчетливо видна.

— В связи с чем?

— Гала — приём. Жена Джона, я имею в виду невеста, просит твой номер.

Она переворачивает страницу и улыбается.

— Я согласна.

ГЛАВА 19

ЛУНА

Я была не в восторге от перспективы покрасить крыльцо сегодня утром, но это определенно принесло свои плоды.

В лице Зака Эванса без рубашки, мою машину, его лежащего на подкатной тележке, чтобы он мог скользнуть под машину, множество инструментов и замену масла. Очевидно, что я не очень продуктивна. Удивительно, насколько полезными могут быть солнцезащитные очки, дающие прекрасную возможность притвориться, что вы сосредоточены на чем — то одном, когда вас полностью отвлекает другое.

— С ней всё в порядке. — Зак выкатывается из — под машины и вытирает руки о свои рваные, а теперь ещё и заляпанные маслом джинсы, которые низко сидят на его бедрах, из — за чего v — образная линия хорошо видна.

Сколько раз я могу сломать свою машину в течение следующих двух недель?

Бросив кисть, я подхожу, чтобы оценить его работу.

— В конце концов, это было несложно починить. Износилась прокладка, — он указывает на то, что должно быть прокладкой. — Я заменил её. Из вашей машины повсюду вытекало масло, — он вытирает свои татуированные руки белой тряпкой.

Не думаю, что я когда — либо была так возбуждена.

Я опускаю солнцезащитные очки и прикусываю нижнюю губу.

— Это просто вылетело у меня из головы, не буду лгать. Но спасибо тебе.

Он проводит грубой рукой по щетине на подбородке и ухмыляется, глядя на мои покрасневшие щеки.

— Тебя что — то беспокоит, Ракета? Рассматривай это как наказание за то, что последние семь недель ты разгуливала здесь в крошечных бикини и шортах.

Прежде чем я успеваю ответить, меня подхватывают и усаживают на уже закрытый капот. Зацепившись пальцами за пояс его джинсов, я притягиваю его ближе.

— Дом почти готов.

— Я бы не справился без тебя.

Я улыбаюсь ему, зная, что наше время на исходе. Занятия в школе возобновляются через пару недель, и к этому моменту Зак будет на предсезонной подготовке.

— Как бы то ни было, мне это действительно понравилось. Это было лучшее лето в моей жизни.

Что — то мелькает в его глазах, но я не могу точно определить эмоцию.

— У нас ещё есть немного времени в запасе.

Я хочу провести с ним каждую минуту этого времени, впитать каждую секунду и запечатлеть каждое воспоминание как можно глубже в своей памяти. Но позволять сердцу брать верх над разумом опасно, и впервые в жизни я знаю, что мне нужно сдерживаться. Осознание поражает меня сильно и быстро, прямо здесь, в этот момент. У меня такое чувство, будто я проваливаюсь сквозь пол.

Я лечу без страховки, и когда Зак неизбежно вернется в Сиэтл, мне нужно быть готовым к тому, что его окружат только женщины. Я пойду на гала — приём; я буду его парой и проведу время с его друзьями. Но мне нужно отступить, и мне нужно сделать это сейчас. Моя интуиция меня не обманывает, и она подсказывает мне, что я зашла так далеко, как только могла.

Я отпускаю петли его джинсов и откидываюсь назад, опершись на руки.

— Сейчас мне приходится уделять часть своего времени подготовке к занятиям.

Его полные губы сжимаются в тонкую линию.

— Почему у меня такое чувство, что ты отстраняешься от меня.

Если я притворюсь, что это не так, он поймёт. Он слишком хорошо меня знает.

— Наверное, потому что так и есть.

— В этом нет необходимости, Луна, — его рука взлетает и обхватывает правую сторону моего лица.

Я прижимаю к нему ладонь и наклоняюсь навстречу его

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Рут Стиллинг»: