Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Принц из серебра и золота - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 117
Перейти на страницу:

Я услышала скрежет металла. Шестеренки, сцепленные друг с другом, как в часовом механизме. Как часы на рыночной площади – часы, под которыми я так любила танцевать.

– Смотри! – воскликнул король, когда я высвободилась из его хватки, обхватила себя руками за талию и стала смотреть, как бесконечное звездное небо становилось все ближе.

Это не представления, над которыми работали Чанти и Кристо долгими ночами. Не иллюзия. Король был сельтером! Магом, который силой своих мыслей мог совершать вещи, превосходящие воображение нормального человека.

Эти руки!

Я невольно вздрагивала от его прикосновений.

«Идем, София», – они звали меня. И я безропотно следовала за ними.

Я слышала об этом даре. Последним, кто владел им, был король Тумбары, который использовал его для ужасных вещей.

Ни один человек не должен обладать такой силой! Тошнота подступала все ближе.

– Посмотри наверх! – радостно сказал он. – Просто посмотри вверх, дорогая.

Мы находились в галерее. На какой-то возвышенности, которая уносила нас все глубже в стеклянный глаз, пока остальная часть комнаты оставалась неподвижной.

Когда звезды оказались на расстоянии вытянутой руки, мы наконец остановились.

С облегчением опустилась на колени и схватилась за голову, чтобы унять головокружение, прежде чем вспомнила, кто находился рядом со мной. Я почувствовала его руку до того, как заглянула в глаза. Король коснулся моих плеч, которые под его пальцами превратились в камень. Я встала и отступила от него на шаг.

«Не прикасайся ко мне. Не этими руками», – подумала я и тихо простонала, когда он поднял голову и устремил свой взор на звезды, сияющие, словно золотые монеты, которые исчезали в моем кармане и звенели во время каждого танцевального шага. Протянув руку, чтобы коснуться их, я вздрогнула, когда король кашлянул:

– Это мое любимое место. Всегда прихожу сюда, когда я хочу побыть один. Здесь меня никто не найдет. Даже мои родители при жизни не нашли мое маленькое убежище.

– Что это за комната? – изумленно спросила я.

– Я называю ее комнатой полета. Раньше здесь был механизм, приводимый в движение рычагом, но он не использовался много веков. Пока принц Эбелон, Бог звезд, не поселился в этой комнате. Конечно… – хихикнул он, закатывая при этом глаза, – если верить в мифологический бред. Так или иначе, отсюда во время своего пребывания на Земле он должен был наблюдать за звездами.

В каждом королевстве были свои Боги. Я знала, что жители Купфоа верили в Богов, которые были ниспосланы с неба для выполнения обязанностей на благо человечества. Нередко я подслушивала истории, которые народ рассказывал друг другу в трактирах.

Но я никогда в них не верила. Мы, стэндлеры, почитали призраков прошлого. Верили в то, что произошло, – повлияло на то, что произойдет с нами дальше. Король пожал плечами.

– В конечном счете, это стало обсерваторией. – Он пронзительно посмотрел на меня. – Ты сказала, что звезды заставляют твое сердце биться чаще. Мое тоже, София. Звезды всегда были близки мне. Сотни огней, охраняющие мои сны. Или кошмары. – Тень прошлась по его лицу, заставив меня вздрогнуть, несмотря на теплый воздух уходящего летнего дня. Король Люциус поднял подбородок и продолжил: – Что ж, механизм под полом движется, когда я отдаю команду своими руками. Как ты, возможно, заметила, многое происходит, когда я двигаю руками.

Должно быть, он прочитал на моем лице, что я узнала его дар, и кивнул до того, как я смогла что-то сказать.

– Замечательный дар, когда тебе отказали в ходьбе.

Король провел руками по своему нежному лицу и теперь выглядел гораздо больше похожим на маленького мальчика, чем на взрослого мужчину. Мой голос благоговейно дрожал, и легкая улыбка коснулась моих губ, когда я произнесла:

– Это было невероятно!

– Ты сможешь испытать еще больше невероятных вещей, София. Я достану тебе звезду с неба, если ты позволишь мне. Моя улыбка в мгновение ока погасла.

Испугано посмотрев на него, я застыла под его рукой, прижавшейся к моей щеке.

– Ты здесь, потому что я захотел этого, – улыбаясь, сказал он. – Если позволишь, я сделаю тебя самой счастливой женщиной на планете. Я вижу, как сильно ты любишь все, что сверкает. Звезды. Созвездия.

Он провел по знаку моей мамы, маленькой повозке, которая выделялась веснушками на моем лице. Не в силах пошевелиться, я вздрогнула под его прикосновениями. Которые заставили меня тихо дрожать. Не хватало еще, чтобы моя маска сползла, а лицо снова загорелось своими подлинными красками.

Одно нажатие его пальцев, и я бы закричала, умоляя о своей жизни и свободе. «В этом отношении я была слаба», – с ужасом призналась себе. Я все еще была недостаточно сильной, чтобы отдать свою жизнь за других. В то время как Зан Захрай или Элиа сделали бы это без колебаний.

– С самого рождения я был пленником в этом дворце. Прошло много времени с тех пор, как кто-то заставил меня улыбнуться. Даже мой маленький наивный брат, который, впрочем, быстро нашел удовольствие в военном деле. Раньше он возил меня по замку, бегал передо мной по коридорам. Сегодня он капитан. Время летит слишком быстро. – Вздохнув, и взял меня за руку. – Наследник престола живет одиноко, София. Особенно наследник, который прикован к креслу. – Определенным движением руки он заставил свой трон немного взлететь, пока мы не оказались на одном уровне. Он словно стоял передо мной. Высокий, устрашающий мужчина с короной на красиво причесанной голове. – А потом я увидел тебя. – Его глаза сверкнули, и он крепко сжал мою руку. – Я никогда не позволял себе увлечься культу радости стэндлеров. Знал, что в праздничные дни вы раззадориваете мое королевство. Иллюзии и глупые фокусы меня не интересовали. Но моя мать любила присутствовать на ваших представлениях. Отец же терпел вас. А у меня никогда не возникало желания наблюдать, как люди радуются вашим выступлениям. А как иначе? Когда тебе грустно и одиноко, не хочется смотреть, как все остальные радостно идут по жизни. В прямом смысле этого слова! – Отстранившись от меня, он отдалился на несколько сантиметров. Его аромат же остался. Было трудно определить, что это, но напоминало запах ванили.

– А потом я увидел тебя. Твой танец… Эти прекрасные ноги. Я не мог больше ждать. Не потому, что после смерти отца должен вступить на престол.

Печаль вспыхнула в его глазах. Она протянула ко мне свои холодные длинные пальцы, когда я подумала о собственном отце. Обо всем, чем он был. Обо всем, чем он больше никогда не будет.

Всякий раз, когда мне грозило погружение в собственное горе, я в последний момент ускользала от его когтей. Думала обо всем, что он мне подарил: об искреннем смехе, так похожем на мой, о его хриплом голосе, о больших руках, которые всегда поддерживали меня, о красочном наследии, которое он мне вручил. Я вздохнула, наблюдая за историями на лице короля, которые медленно исчезали. Совсем как туман, протянувший руки вверх, к башне. Я знала, какое бремя лежит на его плечах, и сочувствующе свела брови в поиске его светлых глаз, устремленных на меня. Я столько раз задавалась вопросом, как должен себя чувствовать новый король. И вот теперь самый могущественный человек этого города открыл мне свою душу.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас»: