Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Принц из серебра и золота - Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 117
Перейти на страницу:

Когда вступила мелодия, я неосознанно подняла руки. Мой бубен зазвенел под звуки великолепной скрипки, которую чуть позже начала сопровождать арфа. Это звучало восхитительно. Но еще прекраснее был взгляд, которым одарил меня король. Он откинулся на трон и сложил свои изящные руки на коленях. Я видела блеск в его глазах. И только это заставило меня покрутиться. Изумление пронеслось по рядам, когда я пустилась в пляс. Скрипка определяла темп. Она стала быстрее, в то время как арфа – медленнее на три четверти такта.

Мой бубен подстраивался под мелодию – звенел, как монеты в кармане моей юбки, которые я украла вчера, пока золотые глаза не осудили меня. Тут же я споткнулась о собственную юбку и покачнулась. Успев поймать себя на очередном повороте, но не сумев вернуть ту легкость, которая только что покорялась мне.

Что если Этан где-то поблизости?

Что бы он сказал, если бы увидел меня перед королем? Расскажет ли он ему, что я паршивая воровка?

Пытаясь отогнать неприятные мысли, я подбросила свой бубен в воздух, чтобы через пол-оборота поймать его снова. При этом снова взглянув на короля, руки которого теперь выжидательно искали мои. Я последовала его призыву, поддалась танцевальными движениям и подбежала к нему. Остановилась прямо перед троном и в ритме музыки сделала медленный реверанс. Я была так близка к нему, что могла бы дотронуться.

– Не останавливайся, красавица, – прошептал он так тихо, что только я могла услышать. Он потянулся к моей руке, которая непривычно холодно обхватила мою. Я испугалась мягкости его пальцев, тянувших меня к нему требовательным рывком. Медленно поднеся мою руку к своим губам, он накрыл ее нежным поцелуем. Сама того не сознавая, потянула его за руку. Я хотела пригласить его на танец, как часто проделывала это с мужчинами. Но этот момент раскололся, как осколок стекла под подошвой ботинка.

Испуганный шепот прошелся по рядам зрителей, прекратилась музыка. Страх охватил меня, когда серебряные глаза короля превратились в ледяные глыбы. Сердце забилось сильнее. Оно, казалось, заглушало все остальное.

Что я сделала? Я хотела отступить, хотела убежать прочь. Но он крепко держал меня. Его рука обхватывала мою, словно наручники, в которые я была закована ранее.

– Ты приглашаешь короля на танец? – спросил он резко и одновременно сдержанно. Мое горло, словно наполнилось пустынным песком, когда я осознала, что совершила ошибку. Подвергла свою семью опасности. За очередную мою наивную глупость они будут наказаны.

Я задрожала, когда нерешительно и с сожалением кивнула.

– Извините, Ваше Величество.

– Не стоит, красавица, – мягко сказал он. – Это не твоя вина. – Он снова опустил свои губы на мою ладонь и посмотрел мне прямо в глаза.

Мои же, наоборот, опустились вниз. Я посмотрела на его длинное одеяние, ниспадающее на пол. Однако там, где должны были быть ноги, увидела только другие ткани, образовывавшие складки.

У короля не было ног!

Я пригласила на танец безногого короля, чем разозлила его! Проследив за моим взглядом, он сжал мою руку так крепко, заставив застонать от боли.

– Эрик, мой дорогой брат, – наконец произнес он, проводя большим пальцем по тыльной стороне моей руки. Его глаза медленно оторвались от меня и устремились вправо.

Рядом с ним стоял мужчина, которого я слишком хорошо знала. Он был одет в праздничный костюм. Блестящий пиджак со светлой рубашкой под ним, которая удачно выделялась на его темном оттенке кожи. Он смотрел на меня с отсутствующим выражением лица – с точно таким же взглядом, с каким однажды отчитывал меня. Я была слишком напугана, чтобы что-то сказать. Растерянно переводила взгляд с короля на мужчину и ненавидела себя за то, что была такой глупой. Что не узнала его.

– Я хочу, чтобы ты потанцевал с этой красивой девушкой. Хочу посмотреть на вас. Как ты знаешь, не стоит отказывать девушке в такой просьбе.

Он промолчал, лишь взял меня за онемевшую руку.

Я посмотрела в его золотистые глаза и тут же прокляла их.

Когда я увидела себя, вспыхнувшей в них, поняла, что он сделал то же самое.

17

София

Рука принца обхватила меня, словно он хотел поддержать, считая, что я разобьюсь в любой в момент. Я бы с удовольствием сделала это. С удовольствием бы разбилась на тысячу осколков.

Я не могла смотреть на него! Слишком много гнева и ужаса кипело в груди, пока он игнорировал меня, делая вид, что ничего не произошло. Что он совершенно не знаком со мной. И так мы танцевали еще несколько песен, а король наблюдал за нами странным взглядом.

Как я могла упустить, что капитан не был обычным медным жителем? Я должна была заметить знаки и правильно их истолковать. По часам должна была догадаться о его статусе. И что гораздо важнее: мне не стоило быть такой невнимательной! Я должна была понять, что с ним что-то не так. Он весь вечер наблюдал за мной. Шпионил. Сам принц! Он притащил меня сюда, чтобы обличить. И он солгал. Солгал так же, как сделала это я.

Ложь вновь покалывала язык, как острая пряность, которая медленно, обжигая, растекалась по нему.

Меня зовут Саманта.

А потом я вдобавок оскорбила самого короля.

Хуже и быть не могло. Оступившись, я врезалась в грудь принца.

Он на мгновение остановился и пробормотал что-то вроде: «Мужчина ведет», затем поворачивая меня для следующего движения, решая и дальше игнорировать. Но я не выдержала.

Покосилась на него, ожидая, что он посмотрит на меня в ответ.

Безуспешно.

Это уже четвертый танец, который не хотел заканчиваться. Мои ноги ныли в узких туфлях. Я уже чувствовала, как огрубевшая кожа, образовавшаяся за эти годы на ступнях, медленно и болезненно трескалась. Танцевальные пары, составляющие нам компанию, менялись после каждой песни.

Некоторые стояли вдоль украшенных стен, пили вино из витиеватых бокалов и наслаждались праздничной музыкой. Их лица сияли, горели и раскалялись. Настроение продолжало подниматься с каждым новым стаканом спиртного, языки развязывались. Гости обменивались взглядами, дамы веселились возле трона, окруженного какими-то стражниками в серебряных масках и воинами. Они радостно обменивались между собой взглядами, то и дело поглядывая на нас. Некоторые дамы задирали при этом носы, другие – враждебно перешептывались, прикрывая рукой рот. Они, должно быть, бросили взгляд на принца – или на нового короля, который неохотно отвел от нас взгляд и со скукой на лице повернулся к молодой даме, ловко пробирающейся мимо металлических солдат.

Я попыталась принять равнодушный вид, но не сумела скрыть истории на своем лице. Страх, будто что-то могло случиться с моей семьей, теперь так сильно вцепился в меня, что я чуть не забыла, с каким невыносимым мужчиной прямо сейчас танцую.

Началась пятая песня, и я устало вздохнула, когда принц снова кивнул мне и принял новую позу.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 117
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Вивиана Ипарагирре Де лас Кассас»: