Шрифт:
Закладка:
- Могу поклясться силой рода, если это так необходимо.
- Нет нет, ваша милость. Достаточно просто обещания. - адвокат неспешно шагал вперёд, при этом несмотря на избыток веса он не только не замедлялся, но даже не подавал признаков отдышки. А получив утвердительный кивок, понизил громкость голоса и сообщил: - Данное здание было ещё во времена до объединения Империи и здесь как говорили расправлялся над своими противниками некий виконт Альдемарейн, который то ли с ума сошёл, то ли просто изначально был таким, но сам факт в подземельях под этим зданиями проводилось немалое количество экспериментов над людьми. Проект суперсолдат, один из тысяч и тысяч.
- И он чего достиг?
- В том то и дело молодой человек. Никто не знает. Виконт Альдемарейн пропал во время одной из поездок на юг. Его поместье захватили и разграбили через несколько месяцев и нашли множество подавляющих печатей. Потом это место перешло во владение семьи маркграфа и стало использоваться для проведения заседаний. Удобно знаете ваша милость, когда можно быстро угомонить даже не одного, а целую группу магов.
К этому моменту они подошли к дверям, ведущим к основному залу и стража в церемониальных нарядах и при алебардах. Выглядело оно комично в век Пороха, но всё облачение было напрямую связано со зданием вокруг. Раскрывшиеся двери открыли взору парня приличного размера зал под куполом, с несколькими ложами вокруг на которых расположились дворяне, взирающие с неприкрытым интересом на вошедшего подростка.
По центру возвышаясь над остальным залом сидела пять человек в черных одеяниях. И смотря на них Стефан не находил чего-либо необычного. Обычные люди, обычная внешность. Даже сидящий по центру человек с роскошной гривой черных волос был совсем обычным. Казалось из всей пятерки вытянули всю харизму.
- Это что тоже влияние места? – задал себе вопрос Стефан смотря на своих судей и на небольшие таблички с именами перед ними. Но сколь невпечатляющими ему бы не показались люди, он не забыл правил вежливости и поклонился собравшимся. И почувствовал прожигающий ненавидящий взгляд. Скосив глаза в сторону, Лиис почти встретился взглядом с человеком, что был столь похож на умершего Иоганна. Рядом с ним стоял худощавый человек в очках, который нервно перекладывал бумаги перед собой, всеми силами стараясь не смотреть на Зенкенберга.
- Ваш наём становиться всё более оправданным. – прокомментировал испуг стороны обвинения Стефан, садясь за выделенный для него стол. Его стоял на небольшой платформе из-за чего он и сейчас немного, но возвышался над своим адвокатом.
- Репутация страшная вещь господин. А хорошие связи позволяют противостоять даже не встречаясь с некоторыми представителями нашего ремесла.
Тем временем убедившись, что все заинтересованные лица прибыли председатель коллегии, постучал молоточком и сообщил скучным голосом, который казалось пытался усыпить всех вокруг: - Рассматривая дело барона Стефана Лииса. Обвинение выдвинуто по трём пунктам. Пункт первый, нарушение правил дуэлей, а именно прибытие на поединок будучи вооружённым многозарядным револьвером, который был использован в рамках дуэли. Пункт второй, убийство виконта Ольденбурского наследника одноименного графства и рода. Пункт третий, прямо вытекающий из предыдущих двух пунктов. А именно что Стефан Лиис запятнал свою честь и более не вправе считаться аристократом и носить соответствующий титул. Обвинению есть что добавить?
Со своего места поднялся представитель горюющего отца: - Высокая коллегия, я Йонос Майер, представляю своего господина графа Йозефа Ольденбурского и род Ольденбургов в целом. Нашу сторону устраивают формулировки обвинений за исключением третьего пункта. Наша сторона считает, что присутствующий здесь виновный…
- Протестую. – тут же возразил адвокат со стороны Стефан: - Мой коллега без доказательно заявляет, что подопечный виновен в выдвинутых ему обвинениях!
- Принимается. Герр Йонос Майер будьте более точны в формулировках.
- Конечно ваша сиятельство. Тогда обвиняемый как я уже начал ранее не может считаться аристократом согласно декрету Конвента Французской республики, который упразднил титулование бывшего королевства.
- Возражаю. – снова выступил Зенкенберг: - Согласно межгосударственному договору королевствами и Империями было принято, что заявление Конвента не имеет юридической силы за пределами Французской республики. Все аристократы, покинувшие страну в следствии печальных событий сохранили герб, титулование и все права, положенные их статусу. Мой подопечный подтверждённый в Российской империи барон и вправе требовать себе титулование согласно своему статусу. Все дальнейшие инсинуации по этому вопросу прошу высокую коллегию в дальнейшем считать юридически ничтожными.
- Принимается. Господин…
- Не понимаю на что он рассчитывал, - покачал головой Стефан: - Неужели он правда думал, что удаться признать мои права юридически ничтожными?
- Конечно нет ваша милость. Точнее будет сказать и это тоже, но всё-таки основная цель не позволить вам, в случае если дело повернётся против вас, не позволить съехать используя вашу юридическую двойственность. С другой стороны, поздравляю сегодня все вопросы о вашем статусе были решены.
- Что не может не радовать. Вот кажется и начинается.
И действительно закончив свою предварительную речь, Майер перешёл к первому пункту обвинений.
- …Герр Стефан Лиис бросивший вызов ныне покойному Иоганну Ольденбурскому согласился с условиями дуэли со стороны вызванного. Условие слышали многие из присутствовавших на приёме и согласно принятому в нашей стране Кодексу, если вызванный требует в поединки Сталь и Магию, это подразумевает любое холодное оружие и магию. Поэтому граф требует…
- Приношу извинение высокой коллегии и моему оппоненту, но позвольте задать вопрос? – Генрих поправил воротник своего костюма: - На основании какого пункта Дуэльного кодекса условие «Сталь» подразумевает именно холодного оружия? Назовите какое именно оружие можно использовать в таком противостоянии?
- Конечно. Конечно! – приободрился Майер: - Пункт третий, в дуэли с условием Сталь разрешено использовать любое холодное оружие, а именно клиники булавы, копья и иное схожее по воздействию оружие, которое принципиально отличается от магических заклинаний.
- Отлично коллега. Однако я попрошу вас зачитать пункт тринадцать того же кодекса.
- Эмм… - адвокат Ольденбурского замялся, но по памяти проговорил запрошенный пункт.
- Ну вот видите. Вы сами объявили свои обвинения не состоятельным. Формулировка Сталь и Магия разрешает использование магического оружия.
- Но револьвер не магическое оружие!
- Сразу видно, что вы никогда не бывали в диких местах нашей планеты. – рассмеялся, на вполне понятное возмущение, Зенкенберг: - Поверьте если вы продемонстрируете современное вооружение в диких тропиках Южной америке или островитянам острова, на который не ступала нога европейца и продемонстрируете его возможности, поверьте вы услышите только одно объяснение Магия.
- Но мы