Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть - Владимир Александрович Андриенко

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 48
Перейти на страницу:
после открытия ящика взял кинжал и спрятал его в проходном тоннеле. Вынести из гробницы он его не мог. Мы все ждали Луиса у гробницы. Он вышел и рассказал, что мы нашли могилу Эхнатона! Тайна проклятого в наших руках и готова открыться!

— Он вам сказал, что взял кинжал, мисс?

— Сеньор Луис не просто так взял ключ.

— Погодите, мисс, — прервал я мисс Гилкрист. — Но вы сказали, что ящик с кинжалом должен быть в погребальной камере.

— Мы так думали, мистер Карр.

— Но ведь Луис Карено знал, что вход в погребальную камеру царя еще не открыт?

— Конечно знал, мистер Карр. Что за глупый вопрос?

— Но тогда зачем он взял с собой ключ? Если ларец в погребальной камере. Вход в которую еще не открыт, то зачем брать ключ от ларца, которого там нет?

Мисс Гилкрист задумалась на мгновение и затем сказала:

— Я не знаю, мистер Карр. Но я видела, что ключ у него. И я заподозрила что он взял его не просто так.

— Какой он по размеру, мисс? Я о ключе.

— Довольно большой.

— Тяжелый?

— Да.

— И Карено взял его с собой, не зная, что ларец будет там?

— Возможно он предполагал, что ларец не в погребальной камере?

Я возразил:

— Можно было взять с собой ларец, и открыть его на поверхности, а не в самой гробнице. Разве не так?

— Карено не стал бы выносить ларец, мистер Карр!

— Но ведь это было бы яркое свидетельство того, что вы нашли именно то что искали — гробницу Эхнатона.

— Вы не понимаете, мистер Карр. Вынести кинжал — значит его потерять! Саид Серани сразу при помощи Фарука отнял бы его у мистера Карено!

— Но ведь по закону, насколько я знаю, Карено именно так и должен был поступить. По договору с Египетскими властями дон Луис обязан был предать все ценности в распоряжение египетской службы древностей, которую здесь представляет мистер Саид Серани.

— Это так. Но кто смог бы отдать кинжал «зубы змеи»! Никто в здравом уме! И Карено не собирался отдавать его! Но я пришла говорить не про это, мистер Карр. Я поняла, что он нашел его! И знала, что сеньор Луис вернется в гробницу ночью за кинжалом.

— Вы знали это одна?

— Нет.

— А кто еще? — спросил я.

— Доктор Скотт знал.

— Доктор?

— Он помог сеньору Луису узнать место захоронения Эхнатона.

— И как же он ему помог, мисс? — спросил я.

— Он дал ему наркотик «Сила Огненной пустыни».

— И чем же это помогло?

— «Сила огненной пустыни» дает возможность видеть прошлое, мистер Карр.

— Я не верю в это! Вы что сами пробовали этот наркотик?

— Я нет, мистер Карр. Но другие пробовали! Спросите у доктора Скотта, когда он приедет! Он не посмеет вам солгать о том, что такое «Сила Огненной пустыни».

— Поздно, мисс.

— Что значит «поздно», мистер Карр? — удивилась она.

— Он умер.

— Умер? Кто? Сеньор Луис?

— Доктор умер, мисс. Доктор Сидни Скотт умер. И потому я сказал, что поздно к нему обращаться.

— А где он умер, мистер Карр?

— В Каире в номере гостиницы «Принц». Так что ни о чём его теперь спросить нельзя. Но вы расскажете мне о наркотике.

Она достала из кармана своих брюк маленький бумажный сверток.

— Вот, — она протянула его мне.

— Что это? — я принял сверток.

— Тот самый порошок. «Сила Огненной пустыни». Дар богини Сехмет. Вы слышали про Сехмет, мистер Карр?

Я вспомнил, что говорил мне недавно капитан Банет.

— Богиня с головой львицы. Богиня мести и врачевания в одном лице.

— Да, мистер Карр. И это смесь, которую доктор получил благодаря древнему рецепту. Но не это главное. Говорили, что если добавить в смесь тот состав, что содержится в кинжале Эхнатона, то можно получить нечто удивительное.

— И что это?

— На этот вопрос я не могу ответить, мистер Карр. Однако многие охотятся за этим кинжалом. За тем, что внутри его.

— Вы сейчас пойдете со мной, мисс. Нужно все рассказать мистеру Мартину и мистеру Гуду.

— Нет! — вскричала она и меня это удивило.

— Что это значит, мисс? Мистер Мартин мой шеф.

— Никому нельзя доверять в этом деле, мистер Карр. Потому я обратилась именно к вам, а не к нему.

— Но майор Мартин…

— Он ведь интересуется Египтом, мистер Карр? — спросила она.

— Да. Но что с того?

— И он, и старший инспектор Гуд, могут охотиться за этим кинжалом. Ассистент дона Луиса Александр Бэрри вчера задавал мне вопросы по поводу кинжала. С чего это? Бэрри был всегда только археологом и его даже золото мало интересовало.

— Но мистер Мартин не Бэрри, мисс.

— Как вы можете это знать? Такой артефакт, как кинжал Эхнатона может кого угодно свести с ума! Я вас прошу мне помочь, мистер Карр.

— Возможно, что этот кинжал подделка. Как нам это проверить? Ведь у нас его нет. Не так ли, мисс?

— Кинжал со мной, — прошептала она.

Я, наверное, ослышался и переспросил:

— Что вы сказали, мисс?

— Кинжал у меня.

— У вас?

Она достала «зубы змеи».

— Смотрите.

Я был поражен.

— Что это?

— Кинжал Эхнатона.

И тогда я увидел его в первый раз. Рукоять литого золота в виде змеиной головы с двумя изумрудами в глазах. И тонкие изогнутые лезвия-зубы, из странного блестящего металла. Это было совсем не то, что показал мне Банет и не то, что досталось мне на время в Каире. Я сразу понял это когда увидел кинжал, который принесла мисс Гилкрист.

У меня не хватит таланта, чтобы описать это оружие. Что такое «золотая рукоять» и что такое «изумрудные глаза змеи». Хватит ли у кого-нибудь слов для описания артефакта? Не знаю, но от кинжала веяло древностью. Эту рукоять сжимали в своих руках фараоны прошлого, владыки судеб и жизней. Ибо уже при жизни Эхнатона он был наследием прошлого.

Кто из оружейников сотворил подобное чудо?

Я прикоснулся к нему. Изумрудные глазки блеснули. Пальцы мои сомкнулись на рукояти.

— Вы держите в своих руках оружие Эхнатона, — прошептала она. — И будьте осторожны с этим лезвием, мистер Карр.

— Что это за металл? Вы знаете?

— Во времена Эхнатона считали, что это металл богов. Посмотрите на его состояние. В ведь ему четыре тысячи лет.

— Откуда у вас это чудо, мисс?

— Я должна сказать вам правду, мистер Карр. Кинжал мне передал сеньор Луис Карено.

Я не понял девушку.

— Но, когда же он смог его вам передать, мисс?

— Я не могу вам сказать. Да и зачем?

— Это важно, мисс Гилкрист! Вы сделали первый шаг. Делайте

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 48
Перейти на страницу: