Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » (С)Нежный маг для беглянки - Татьяна Юрьевна Серганова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 102
Перейти на страницу:
выдала мне справку о поступлении, с которой мы отправились к госпоже Фэллоу, рыжей даме с крючковатым носом, которая выдала мне карточки на еду и на одежду.

— Новые будешь получать вместе со всеми первого числа каждого месяца, — сообщила она напоследок.

Затем был господин Вейрис. С ним мы подписали договор о службе сроком на три года, обсудили форс-мажоры и сумму гонорара. Причем старый господин пытался меня надуть и уменьшить размер денежной выплаты. Но я прекрасно знала расценки, да и Патриша вмешалась. Девушка возмущенно засопела и обещала пожаловаться куда следует, если мне не установят правильный оклад. Господину Вейрису пришлось согласиться.

Следом мы написали заявление на открытие счета и перечисления туда денег. Последним пунктом стали документы о медицинской страховке и отказе от претензий в случае получения травм. А если я погибну, мне обещали устроить приличные похороны и перевести деньги ближайшим родственникам.

— Вот здесь напишите имена ваших наследников, — ткнув на строку, велел мужчина.

Я умирать не собиралась и кому завещать деньги не знала. Оставалось только написать имена своих фиктивных родителей.

Потом мы сходили к госпоже Уирден, которая заведовала складом с одеждой. Я вручила ей одну из карточек, которую получила от госпожи Вейрис, а взамен получила набор вещей.

— Так-с, теплый комплект — одна штука, сменная одежда — две штуки, две пары обуви, — отчиталась она, выкладывая вещи по очереди на огромный прилавок перед нами. — Перчатки. Специальный защитный магический костюм. Вроде ничего не забыла.

— А как же шапка с шарфом? — вмешалась Патриша. — Специальные для выхода за стену.

— Точно, — спохватилась госпожа Уирден.

Она не только принесла все перечисленное, но захватила еще и пару запасных туник.

— Расписывайся здесь, Иглич. Вещи сама понесешь или как?

Я покосилась на кипу одежды и поняла, что не донесу. Даже в два захода не смогу. Придется делать три или четыре. А это означало, что здоровый сон откладывался еще на неопределенное время.

— Я Феду скажу, они с ребятами помогут, — вдруг предложила Патриша.

— Не уверена, что так можно, — пробормотала я.

— Брось, все можно. Привыкай, тут в Крепость-граде мы друг за друга горой. Всегда поможем, всегда подскажем и выручим. Здесь одиночку не выжить.

За аптечкой и медицинскими составами следовало идти к господину Таррету. Едва мы явились, пожилой мужчина с седыми бакенбардами одарил меня строгим взглядом.

— А девушка знает о добровольной помощи в лазарете?

— Все расскажу, господин Таррет, — пообещала моя помощница.

— Маги общей практики хорошо умеют работать с ранеными, — продолжил он, задумчиво меня рассматривая.

— Можете рассчитывать на мою добровольную помощь, — кивнула я, поняв, что отвертеться от этой работы не получится.

— Вот и отлично.

Коробку с медикаментами мы тоже решили оставить в конторе, чтобы мужчины принесли все разом.

Покинув кабинет господина Таррета, я устало посмотрела на радостную и пышущую здоровьем и силой Патришу.

— И что дальше?

— Дальше… — запнулась девушка и нахмурила лобик в попытке сосредоточиться. — Вроде мы везде были. Теперь пошли в столовую, самое время обедать. Там еще все наши будут. Заодно познакомишься с командой. Пойдем.

И взяв за руку, Патриша потащила меня прочь из конторы назад на улицу. А оттуда в столовую.

Глава 4

Столовая оказалась большой, светлой и очень шумной. Одни люди заходили туда, другие выходили. На нас почти никто не обращал внимания. Лишь пару девушек, проходя мимо, тепло поздоровались с Патришей, покосились на меня с легким любопытством и двинулись дальше. Никаких расспросов, знакомств, испытующих взглядов и прочего. Обычная рабочая атмосфера. И в то же время она оставалась очень дружелюбной и располагающей. Никто не кривил губы, не осматривал презрительно с головы до ног. А я ведь точно знала, что выгляжу далеко не лучшим образом: уставшая, невыспавшаяся, лохматая, в старом пальто и грязных ботинках.

А еще столовая разительно отличалась от студенческой, которая была у нас в ЧИЖИиКе. Если там небольшие столики располагались отдельно, то здесь по разные стороны от прохода стояли огромные длинные столы. За таким как раз могла поместиться отдельная боевая группа. Их точное количество я не знала, но сейчас видела не менее сорока. У каждого — по девять стульев: один во главе и четыре по бокам.

— Наш стол под номером тринадцать, — сообщила Патриша, шагая вперед. — Он седьмой с правой стороны. Не ошибешься. Или, в крайнем случае, спросишь у кого. Так, наши еще не явились. Мы первые. Ну и ладно.

Раздаточных прилавков здесь не имелось. Когда мы вошли, тарелки с едой уже были расставлены на столах. Оставалось только сесть и поесть.

Я по привычке забилась в самый угол подальше от всех, лицом к двери. Привычка — страшная сила, особенно, когда от нее зависит жизнь, здоровье и само существование в целом.

Я до сих пор не могла без содрогания вспоминать первые часы, которые провела, сбегая из ЧИЖИиКа. Одна мысль о том, что мы с герцогом находимся на расстоянии пары километров, вызывала такой ужас и панику, что меня трясло. Я потом всю дорогу просыпалась от кошмаров с криком и в холодном поту.

Страшно представить, что произошло бы, не подготовься я заранее, не выправи мне ректор документы. Кстати, сам Палгорн остался в ЧИЖИиКе, а меня доверил своему дворецкому. Переноситься с помощью призрака — то еще удовольствие. Он едва не утащил меня за грань. Никогда не забуду, как его мертвая душа обволакивала меня, таща за собой. Но именно благодаря Фалко я в считанные минуты оказалась в терминале.

Там же купила два билета. Один на имя Кайры Харрт, который вручила своему двойнику (еще одна идея ректора), а второй уже на новое имя. Направились мы тоже в разные стороны: Кайра — на юг, я же под другой личиной на запад. Все пять часов, которые длился полет на дирижабле, меня трясло от страха. Я впивалась ногтями в ладони и до крови кусала губы.

И вот теперь путешествие длиною в десять дней, которое по факту отняло у меня несколько лет жизни, закончилось. Но Палгорн был прав: Крепость-град — это последнее место, где герцог будет меня искать. Может, здесь у меня получится спокойно переждать эти пять с половиной месяцев.

— Пальто вешай на спинку стула, так все делают, — выводя меня из задумчивости, посоветовала уже раздевшаяся Патриша.

Я послушно поднялась и тоже сняла пальто, повесив его на спинку стула. И только потом внимательно осмотрела

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 102
Перейти на страницу: