Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Записки землянина - Вячеслав Колмыков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
Перейти на страницу:
бешеные глаза, когда он двинул меня по руке!

Опять-таки, как объяснить здравый смысл в его словах о несправедливости к инвалидам! И вообще, его ученость?

Да, для моих мозгов трудновато!

Я еще больше запутался, когда увидел, как живут Лэо и Ниминоки.

Домом для Лэо является настоящий корабль. Мне он показался огромным, непохожим на земной. И хотя я никогда не ходил под парусом, визуально, все-таки, могу сравнить. Во-первых, у него нет кормы и похож на «тени-толкай», будто к середине корабля приставлено большое зеркало и в нем видно отражение передней части. Во-вторых, мачты возвышаются на высоте не больше человеческого роста, а паруса выглядят игрушечными окрашенные в различные цвета. Плюс ко всему на палубе торчит лишь одна рубка, больше ничего. И все это на фоне огромного сооружения, которое с натяжкой можно назвать кораблем в привычном понятии. Он так же находится под куполом, но внутри его, в отличие от видимого мною, тогда творился настоящий ураган. Это было заметно по парусам — натянутым и почти не колышущимся.

Пришлось опять переодеться прежде, чем войти во владение Лэо. На этот раз мне пришлось примерить на себе одеяние человека с планеты Бау. Я помнил, что эта планета мореплавателей, островная и рассчитывал увидеть нечто подобное нашей морской одежды. Отчасти мои догадки оправдались. Не знаю и не могу описать даже простые элементы земной одежды, поэтому на ум пришли только сравнения.

Длинные черные «болотники» оказались в пору и хорошо облегали на бедрах, очень удобные и легкие, сделанные из мягкой кожи. Когда я спросил у Пазикуу о том, почему мне подходят льуанские размеры он ответил, что на Бау очень разительный контраст в росте и комплекции, впрочем, как и у нас на Земле. И если бы это было не так, то все равно Лэо сделал бы ее специально для меня под мои габариты, узнав о нашем визите. Потом была такая же легкая куртка из той же кожи и тоже облегающая на пуговицах и вязочках на рукавах с высоким воротником, почти как водолазка. И не треуголка, не шляпа с перьями, а обыкновенная красная вязаная шапочка увенчала мою голову (у нас такие «минингитками» называют). Нужно признать, она достаточно теплая и удобная. И под всем этим кожано-шерстяным костюмом прочные и мягкие хлопчатые кальсоны и рубашка (как оказалось тоже адаптационные).

Когда я был готов, то почувствовал себя не хуже байкера, а взглянув на Пазикуу невольно рассмеялся, показывая на него пальцем. В ответ он только улыбался, но нисколько не смутился. Очевидно, привык и не раз облачался в прикид человека с Бау (баунца).

— Видели бы вы себя! Доходяга! — хохотал я.

— На себя посмотрите! — иронизировал Пазикуу.

Он еще раз осмотрел себя, потом проверил все ли на мне правильно, после чего мы спустились на землю Лэо.

В первую же секунду меня чуть не сдуло. Ветер был таким сильным, что с непривычки пришлось упасть на четвереньки.

— Ха-ха-ха! — буквально заржал в свою очередь старик и тоже давай показывать на меня пальцем.

— Могли бы и предупредить!

Нечего было ему возразить. С чувством юмора у него в порядке и он успешно отомстил мне воспользовавшись случаем. Пазикуу стоял чуть согнув ноги и подавшись вперед к ветру. Можно только дивиться его устойчивости против такого сильного потока! Приняв похожую стойку, я начал задыхаться. Только когда опустил и отвернул голову от ветра, смог боле мене восстановить дыхание, другого выхода я не видел.

Убедившись, что я немного привык, Пазикуу повел меня к кораблю. Чтобы добраться до него, нам пришлось балансировать по жердочкам прокинутых через воду. Волны вздымались и тут же распадались на крупные брызги. Они окатывали нас с ног до головы. Один раз я чуть не угодил в воду, но старик вовремя успел меня подстраховать. Хотя слово «подстраховать» вряд ли можно применить в данной ситуации. Он просто-напросто сбил меня с ног. Я упал пластом и только потом остановился. Дальше передвигались взявшись за руки.

Добравшись до корабля, нам предстояло не менее трудное испытание. Нужно было взобраться на палубу по веревочной лестнице.

— Просто «Последний герой» какой-то! — воскликнул я, когда Пазикуу оставил меня и первым полез наверх. При этом приходилось держаться за лестницу, чтобы меня снова не сдуло к воде. Неудобство составляло и то, что у корабля была килевая качка и каждый раз, когда он опускался справа, я оказывался под водопадом сносимым порывами ветра. Но, не смотря на это, я отметил, что совсем не промок.

Неожиданно для себя я проникся уважением к баунцам.

Что может быть лучше сухого белья в такую погоду?!

Чувствовал себя очень комфортно и даже вошел в кураж, когда подошла моя очередь взбираться по лестнице.

Болтало как тростинку из стороны в сторону, но я упорно лез вверх. Пару раз меня шмякнуло о борт, а однажды вообще завис в воздухе, да так, что увидел на палубе ухмыляющихся Лэо и Пазикуу. Лэо был одет точно так же, только в черной шапочке. В этом я убедился, когда все же попал к ним, для чего меня потребовалось втащить, так как к тому времени силы мои были уже на исходе.

— Добро пожаловать в мое скромное пристанище! — вдруг заорал Лэо. Он подошел с вытянутыми руками, взял мои ладони, потянул к себе и, сжав их с тыльной стороны, потряс ими.

Я посмотрел на Пазикуу. Он кивнул, мол так принято и я покорно отдался во власть радушного хозяина.

Тряс он меня не долго, но и этого хватило. Неожиданно заболела голова и я уже не мог так приятно улыбаться, как это делал Лэо обнажая свои редкие зубы.

— Мне тоже очень приятно посетить ваше скромное убежище, — еле выговорил я. только тогда он отпустил мои руки.

Как ни странно, но на этом гостеприимство закончилось. Позже Пазикуу объяснил, что это в характере местного народа, который всю свою историю провел в постоянных распрях. Баунцы доверяют только близким родственникам, а приглашение чужака на палубу является высшей честью для него, несмотря на то, что внутрь его пустят исключительно в качестве родственника, пусть он будет хоть главнокомандующим флота. Это в порядке вещей.

Когда я предложил, почему бы Лэо на время не принять нас за родственников Пазикуу лишь пожал плечами.

— Он никому об этом не говорит.

— Тогда зачем мы навещали его?

— Думал вам будет интересно увидеть чем он живет, как живут баунцы.

Я промолчал. Да, на первых порах мне было интересно, пока не оказался на корабле и не

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Вячеслав Колмыков»: