Шрифт:
Закладка:
Не знаю, что я ему там говорила, но он приехал за мной на пристань, отвёз меня домой и уложил спать, приготовив на утро минералку и таблетки от головной боли. И таким образом он узнал, когда у меня день рождения и что-то ещё, о чём он мне не рассказывает.
Но как ни странно с того дня я лишь больше стала ему доверять. Сказать, как бы поступил на его месте тот же самый Роберт — друг Брайана? Он бы переспал со мной, как бы самоуверенно это не звучало, но я в этом уверенна. А Брайан… он позаботился обо мне и ещё запер меня в собственной квартире, чтобы я никуда не ушла посреди ночи.
И как же мне повезло, что я позвонила именно ему, а не кому-то другому. Но об этом дне мы больше не вспоминаем и спустя месяцы делаем вид, что я не напивалась и не звонила ему.
И чтобы я раньше не говорила, но Брайан мой хороший и единственный настоящий друг во всём Сиэтле. Он поддерживает меня, и по сей день во всём мне помогает, и я стараюсь отплатить ему тем же.
Через пару дней я иду в то самое ателье, о котором мне говорила миссис Сандерс. Это производство одной местной марки одежды хоть и не очень популярной, но уже много лет державшейся на этом рынке. И я хочу рискнуть и снова попробовать себя в сфере дизайна.
Может, у меня ещё есть шанс стать кем-то большим, чем просто офисным планктоном? И я удивлена сама себе, удивлена тому, что после всего что было в моей жизни, я всё ещё не оставляю надежду найти себя, воплотить свои мечты в жизнь и просто стать счастливой.
Глава 10
Боже! Не верю, что я проспала! На часах уже без пяти двенадцать, и через пять минут начнётся моё собеседование… и начнётся оно без меня, потому что я всё ещё еду на метро и до места назначения мне ехать ещё две станции! Супер! Молодец, Кларисса! Так держать!
Я с такой силой сжимаю мобильник, а точнее его динамик, что едва слышу звонок.
— Мисс Олдридж? — спрашивает меня женщина, которая как раз и записывала меня на собеседование в то чёртово ателье.
— Да, — с сожалением отвечаю я, зажмуривая глаза. — Я немного опоздаю… буду буквально через десять минут!
— Девушка, — едва ли не усмехается она. — Вы не единственная желающая работать у меня, поэтому я не собираюсь ждать вас. Так что спасибо, можете больше не торопиться.
— Нет, по… — лишь успеваю сказать я, прежде чем слышу короткие гудки. Вот стерва!
Ну ничего, в моей жизни было достаточно подобных людей и благодаря им, у меня упёртый характер и я так просто не сдамся.
Эта дамочка — Жизель Дели прилетела в Сиэтл из Парижа (что в тот момент двигало этой женщиной, я не знаю). Она открыла здесь производство, в котором со своей небольшой командой шьёт одежду. Одежда продаётся в основном в интернете, но также и в самом городе есть несколько её магазинов. Фирме уже около десяти лет, но за это время она практически ничего не достигла.
И поэтому я, правда, не понимаю, откуда у этой женщины настолько высокое о себе мнение? Она в таком грубом тоне разговаривала со мной не только сейчас, когда я опаздываю, но и когда я впервые позвонила ей. Она была, мягко сказать, недоброжелательна и назначала моё собеседование так, будто делает мне одолжение.
Сначала меня это лишь привлекло, мне ещё больше захотелось показать и доказать ей что я очень неплоха в сфере, в которой она работает. Но сейчас… я испытываю отвращение к этой женщины, хотя сдаваться всё ещё не намерена.
Когда я выхожу на нужной станции, то понимаю, что окончательно успокоилась и перестала нервничать. Будь что будет, я не держусь за эту работу как за что-то очень желаемое, так что если она откажет мне, я просто уйду. Но я всё же хочу хотя бы попытаться.
Смотря на бумажку с адресом в своих руках и поднимая взгляд, я убеждаюсь, что пришла куда нужно. Передо мной стоит небольшое одноэтажное здание, которое очень напоминает мне моё ателье в Нью-Йорке, может, это лишь немного больше.
Дверь оказывается открыта, но внутри меня никто не встречает. В помещении стоит полная тишина, и лишь пройдя чуть дальше, я слышу негромкий голос той самой Жизель Дели.
Ну, и где все те желающие работать у неё? Внезапно испарились? Я едва сдерживаю усмешку и стараюсь найти оправдание такому неприятному поведению Жизель. Может, у неё плохое настроение или она просто на диете?
— Жизель Дели? — голосом полного уважения говорю я, стучась в приоткрытую дверь.
Женщина только-только положила телефонную трубку и теперь удивлённо переводит на меня бледно-зелёные глаза.
— Вы…
— Кларисса Олдридж, мне правда очень жаль, что я опоздала!
— Боже, это вы! — встряхивает она головой и её короткие светлые волосы едва пошевелились. — Я же сказала вам не приходить!
Женщина тяжело и раздражённо вздыхает, отводя свои большие глаза в сторону. Меня вся эта сцена жутко смешит, и я едва сдерживаю свои эмоции. Она и вправду очень… странная.
— Ладно, проходи, раз пришла, — наконец, говорит мне она, и я захожу в маленький, уставленный разными вещами кабинет. — Садись.
Я сажусь напротив её рабочего стола, Жизель надевает свои очки, затем ищет какие-то бумаги, а я вдруг вспоминаю Розмари. Они совершенно не похожи ни внешне, ни тем более по манере поведения и характеру. Розмари в меру строгая и требовательная, она рассудительная, умная, внимательная, понимающая, талантливая и она точно знает, что нужно делать. А эта женщина полная её противоположность. До чего я докатилась…
И мне вновь стыдно перед Розмари. Я не просто сбежала чёрт возьми куда не поставив её ни в какую известность, я бросила её дело, которое она передала мне. Хоть Розмари и говорила, что я могу делать с компании всё что захочу, что могу её даже продать, я всё равно хотела, чтобы она знала, что я достойно продолжу её дело, а я просто… сбежала.
— Почему ты хочешь работать здесь? Я слышала ты юрист, — наконец, обращает на меня внимание Жизель.
— Да, но… я хочу посвятить свою жизнь моде, дизайну и…
— Большие мечты, — иронично поднимает брови Жизель,