Онлайн
библиотека книг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 83
Перейти на страницу:
как видишь. Вы разобрались с мертвяками?

- мы то да, что с тобой то произошло?

Немного задумавшись, Рей ответил:

- да тоже самое на меня напал пяток мертвяков. Сжег их дотла, а потом побежал в сторону, куда вас утащили. Ну вот и потом встретил вас.

- хорошо, что все обошлось. Ты был прав, надо было сразу уходить, как только поняли, что там бои идут.

- я надеюсь, мы не будем возвращаться обратно? – взволнованно спросил Рей.

- да нет, конечно. Мы и так там обозначились больше, чем нужно, да и к тому же пленника, вероятно, уже забрала одна из сторон.

- тут с тобой соглашусь, возвращаться бессмысленно, - сказал Рей, после чего подошел к Муну и продолжил, - ну что, Мун, отвезешь нас домой, слишком насыщенная и холодная ночь, пора возвращаться домой.

Мун радостно кивнул головой, после чего Рей запрыгнул на него, а за ним и Бернард забрался. Только Бернард уселся, как Мун тут же дернулся с места и помчался в сторону гор.

- что у тебя за отметины на шее? – внимательно рассматривая шею Рея, спросил Бернард.

- да, мертвяки немного душили, - слегка посмеявшись, ответил Рей.

Бернард не поверил словам Рея, когда-то он уже видел похожие следы и прекрасно знал, кто может оставить такие. Однако допытывать Рея дальше он не стал.

***

Вернувшись в убежище, Рей и Виктор ужаснулись от увиденного. Вся мебель перевернута, везде валяются вещи, книги и всякие безделушки.

- Бернард! – выкрикнул Рей.

Через минуту весь всполошенный зашёл Бернард.

- вы уже вернулись?

- ага, а чего тут происходит? К нам с обыском приходили?

- нет, просто немного беспорядок пришлось развести, пока искал посох.

- как успехи? – спросил Виктор.

- нашел, конечно, просто не каждый день его достаю, поэтому пришлось повспоминать, где его последний раз спрятал.

- и где же он? – спросил Рей в предвкушении.

- вот, - ответил Бернард, после чего из-за спины достал кусок обломанного посоха с местом для крепления камня.

- так у тебя самая ценная часть посоха, жаль без камня, - ответил Виктор, - выглядит, конечно, как кусок обломанной палки.

- если честно, то твой кусок похож на те две части, которые мне показывала Клара, а еще похож на мой посох, - сказал Рей.

- кстати, да, я даже честно говоря немного расстроен. Я ожидал что посох такого великого мага будет из какого-нибудь белого резного мрамора. М-да, сплошь разочарование.

- вообще-то посох Филиппа он не один, насколько я изучал историю, существуют версии, что посохов было два, и второй как раз больше похож по описанию на тот, что ты сказал. А тот, с которым мы имеем дело это первый посох, который Филипп сделал практически также, как и ты, - сказал Бернард, указывая на Рея.

- круто, конечно, однако я не знал про второй посох. Про его место нахождение кто-нибудь знает?

- да-да, я тоже первый раз услышал, - добавил Виктор.

- если учесть, что практически единицы знают вообще о существовании второго, то о том, где он находится, думаю, не знает никто, разве что Филипп, и то нам уже он не поможет.

- ладно, черт с ним, со вторым посохом, главное, чтобы этот работал как надо, - сказал Виктор.

- конечно, будет работать, несколько посохов мага никак не становятся хуже от их количества, если все получится, и мы вернемся обратно, Рей в этом сам может убедиться.

- ага, если еще смогу найти свой первый посох, - вздохнув, сказал Рей, после чего повернулся к стоящему рядом Муну и продолжил, - можешь опознать кусок посоха в руках Бернарда?

Мун подошел к Бернарду и пихнул его в бок, после чего Бернард передал посох Муну. Мун аккуратно взял обломок посоха и начал его со скрупулёзностью ювелира изучать.

- тебе только лупы не хватает и будешь чистый антиквар, - усмехнувшись, сказал Виктор, смотря на Муна.

Мун, не обращая внимания на комментарий Виктора, продолжал изучать обломок. Через несколько минут он подошел к Рею и протянул посох ему.

- что мне с ним делать?

- возьмите посох, эта часть ближе всего располагалась к камню, и с большей вероятностью посох должен вам откликнуться, - прозвучал голос Муна.

- ну давай попробую, - ответил Рей, после чего взял из рук Муна посох.

Покрутив его немного в руках, Рей начал чувствовать, как его спина начала гореть, словно на нее положили что-то горячее. С каждой секундой жжение усиливалось и концентрировалось по ощущениям в районе шеи. Спустя минуту, боль от жжения была нестерпимой, и Рей начал кричать от боли.

- что случилось? – переполошённо выкрикнул Бернард, посматривая то на Рея, то на растерянного Виктора.

- шея горит! – выкрикнул Рей.

- выбрось посох, - сказал Виктор, после чего разорвал одежду на спине Рея.

- татуировка древа жизни на твоей шее, словно металл, раскалилась и начала гореть красным цветом, - выпалил Бернард, забежав за спину Рея и посмотрев на нее.

Рей продолжал держать обломок посоха, терпя боль. Через несколько мгновений с отломанной стороны начали сочиться лучи яркого света. Сначала это было несколько лучиков тонких как нить, но через полминуты лучей стало огромное количество, которые превратились в один сплошной луч света толщиной с посох. Свет был настолько яркий, что все, кто был в комнате начали щурить глаза, а потом и вовсе закрывать, пытаясь скрыться от яркого света. От невозможности терпеть боль и яркий свет Рей отбросил кусок посоха на неподалеку стоявший диван. В миг, когда руки перестали соприкасаться с посохом, свет из посоха в тот же миг погас, а боль на шее Рея растворилась, словно и не было никогда, выдавало лишь только тусклое свечение татуировки на шее Рея.

- черт возьми! Если не это отклик, то я и не знаю, что еще может быть! – протирая глаза, сказал Виктор.

- отклик был огромный, нет никаких сомнений, что это действительно часть посоха Филиппа, - прозвучал голос Муна.

- Мун говорит, что это действительно настоящий посох Филиппа, правда, я надеюсь, когда он соберется будет не так болезненно его в руках держать, хотя для разрушения щита можно и потерпеть.

- да тут и без Муна было видно, что посох настоящий, и

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 83
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Tom Paine»: