Шрифт:
Закладка:
Триста успокаивалась в моих объятиях и вскоре заснула. Я осторожно подняла её и отнесла в нашу комнату. Уложив в кровать, погладила щёку сестры и тяжело вздохнула.
«Что теперь делать?»
Может, следовать намеченному плану? Выйти за Хатрша и вдвоём с сестрой жить в его пустом доме. Я надеялась, что будущий муж в обмен на договорной брак поможет мне забрать Тристу у отчима. Но теперь, когда оборот начался, а до полнолуния оставалось всего ничего, не было времени на условности.
Я поцеловала спящую малышку и быстро спустилась во двор. Шолла, подсматривающая в щель ворот, быстро отперла их и подбежала ко мне.
— Барышня, что же делать? Если господин Кустер узнает, то…
— Не узнает, — осадила её причитания и сжала ладони служанки. — Не бойся, сегодня с ней уже ничего не произойдёт. А завтра я заберу сестру.
Понятия не имела, как я это сделаю. Придумаю что-нибудь, но ни за что не позволю отчиму посмотреть на мою дорогую Тристу, как на монстра, и этим разбить её маленькое сердечко! Выход я видела только один, ведь лишь мой фиктивный жених мог помочь нам, поэтому поспешила вернуться к трактиру.
Воспользовалась коротким путём и, проскользнув во двор, застала странную картину. Дракон Его Величества забрался в одну из повозок и увлечённо копался в тюках. Я собственным глазам не поверила! Подошла ближе и спросила шёпотом:
— Что вы делаете?
А в следующий миг была прижата к стене амбара.
— Лета? — хрипло выдохнул Эйр и ослабил хватку. — Двуликие! Да вы бесшумнее кошки!
— Я вас напугала? — невольно улыбнулась я, но тут же смахнула неуместную гримасу с лица. — Простите за любопытство, но вы что-то потеряли?
— Вас, — иронично хмыкнул он, не отрывая от меня пристального взгляда. — Вы куда-то сбежали, и я переживал.
— Не говорите, что искали мои останки, — вернула ему сарказм.
Он белозубо улыбнулся и подался ко мне, но вдруг побледнел и, отпрянув, прижал ладонь к носу. Глаза мужчины настороженно сверкнули:
— От вас снова… — Осёкся, а потом потребовал: — Расскажите, где вы были!
— Дома, — не стала скрывать я.
— Хм, — он нахмурился. — Допустим. Тогда следующий вопрос, от ответа на который будет зависеть наша судьба.
— Наша? — я приподняла брови. — Почему?
— Если скажете «нет», и это будет правдой, то я на вас женюсь, — прямо ответил он. — Если же солжёте, то мне придётся вас арестовать.
Сердце забилось быстрее, но я выдержала его взгляд.
— Задавайте свой вопрос.
Глава 23
Арлета
А вот этого я не учла, когда собиралась выйти за дракона Его Величества. Его должность! Как отреагирует муж, когда узнает, кто я на самом деле?
«Если узнает», — прорычал внутренний зверь.
— Узнает, — беззвучно шевельнула губами, глядя в помрачневшее лицо Хартша.
Пусть мы знакомы совсем недолго, но у меня сложилось совершенно другое мнение, чем у окружающих людей. Все говорили, что господин Хартш беззаботный повеса, но я ни разу не видела, чтобы он бездумно тратил деньги. Его боялись, ожидая проявлений самодурства, часто сопровождающего людей, наделённых большой властью. Со мной мужчина вёл себя жёстко, но никогда не переступал грань дозволенного.
А ещё у него внимательный взгляд, умное лицо и пахнет так вкусно…
«О чём ты думаешь, Лета?!» — осадила себя и приготовилась к вопросу, который вряд ли будет простым.
Подозревает ли Хартш, кто я? Или снова будет обвинять, что замешана в каких-то делах с мистером Ризеганом? Может, припомнит ночь, когда я проникла в его комнату? Его любопытство явно связано с трактиром Склочной Ви, не зря же мужчина потратил серебро на лакомства для слуг и согласился пойти с женихом Торелин к мастеру по пошиву наряда? Такую услугу оказывают друзьям, а дракон Его Величества впервые познакомился с лордом Дерек.
Хартш подался ко мне, явно собираясь задать свой вопрос, как вдруг во двор ввалилась группа подвыпивших слуг. Смеясь и громко переругиваясь, они направились к нам. Мужчина дёрнул меня к себе, подсадил в повозку и принудил спрятаться среди мешков. Сам забрался следом и, поморщившись, зажал нос ладонью.
— Сюз, ты сегодня вернёшься?
— Не-а… Я еду в поместье старухи… Той, что померла.
— Не свезло тебе! Смотри, снег начинается… Застрянешь где-нибудь в сугробе. Может, ещё по кружечке? Не хочется искать твоё закоченевшее тело.
— Типун тебе на язык.
Повозка, в которой мы сидели, покачнулась и тронулась с места. Я в панике вцепилась в руку Хартша, не понимая, почему дракон Его Величества прячется от простых слуг, как мужчина вдруг зажал мне рот ладонью. Я сопротивлялась, хотела выскочить, ведь мне никак нельзя покидать Леверетт.
— Пус-с-стите…
Вряд ли у Тристы снова начнётся этой ночью переворот,