Шрифт:
Закладка:
Я с усилием улыбнулась и прошептала:
— Верно, я солгала. Я обожаю сладости. Этот леденец невероятно вкусный!
— И поэтому вы заплакали? — он прищурился так, будто мог прочитать по моему лицу всё, о чём я на самом деле думаю.
Я запаниковала — а вдруг это правда? Что, если господин Хартш действительно способен на это? Ведь он один из драконов Его Величества, которых боится всё королевство. Снова солгать язык не поворачивался, а сказать правду я не могла.
И тут меня выручил тот, кого некогда спасла я.
— Барышня Кустер! — радостно воскликнул молодой человек, который сидел в богато украшенной повозке рядом с молодой полноватой девушкой. — Как радостно, что мы встретились накануне праздника!
Глава 21
Эйр
В какой момент эта подозрительная девушка стала ещё очаровательнее? Арлета так мило покраснела, когда я попробовал её леденец, что захотелось подразнить её ещё чем-нибудь. Может, коснуться губами слезинки на её щеке? Или же обнять покрепче, якобы боясь её падения с коня?
То, что мы сидели так близко, возвышаясь над суетливой толпой, казалось сокровенной тайной. Будто ощутив мои намерения, девушка зарделась ещё сильнее и снова коснулась леденца пухлыми нежными губами. У меня тело будто молнией прострелило! Желание отвести её руку и заменить сладость нежным поцелуем было так сильно, что я сдался ему.
Но тут раздался восторженный мужской голос:
— Как радостно, что мы встретились накануне праздника!
Арлета встрепенулась при виде смазливого юнца, который восседал в богато украшенной к празднику повозке. Казалось девушка искренне рада видеть разряженного в меха и шелка молодого человека, а мне совершенно не понравилась широкая белозубая улыбка на его безусом лице.
— Простите, господин, — скрыв радость встречи, вежливо проговорила Арлета. — Вы знакомы?
Я прищурился, пристально разглядывая пару в повозке. Рядом с беззаботным богачом восседала девушка, которая считала себя как минимум принцессой. Она повернулась к своему спутнику и ревниво заныла:
— Откуда ты её знаешь? — Тут же одёрнула себя и выпрямила спину, будто следовала заученным недавно правилам. Проговорила высокомерно и с ленцой: — Дорогой, прошу, представь мне эту молодую особу.
Я внимательно присмотрелся к спутнице знакомого незнакомца моей Арлеты. Миловидное круглое лицо с аккуратным носиком портила чуть оттопыренная нижняя губы, будто девушка вечно была чем-то недовольна или привыкла капризничать. Впрочем, я знал, что некоторым мужчинам такое нравится. Сарча назвал бы её королевой и, соединив ладони, смотрел бы, не дыша.
Мой слуга высшим проявлением красоты считал невысокий рост, пышную грудь и широкие бёдра. Говорил, что пухлые щёчки делают девушек особо очаровательными и обожал любоваться улыбками полнушек. Говорил, что их глазки, превращаясь в щёлочки, выглядят по-лисьи хитрыми. Но эта особа была, скорее, простодушной. А ещё очень избалованной, будто с младенчества привыкла получать любые игрушки, будто то куклы или люди.
— Любовь моя, — мягко обратился к не молодой человек, и я с удивлением отметил, что произнёс он эти слова искренне, — разве ты не узнала барышню Кустер?
— Нет, — она ещё сильнее выпятила нижнюю губу, так и, лучась недовольством, что её спутник много времени уделяет другой девушке. Но вдруг округлила глаза и даже подпрыгнула на месте — Арлета?! Это же ты?
Протянула руку и заулыбалась так приветливо, что мгновенно преобразилась, растеряв всё высокомерие и недовольство. И её глаза действительно преобразились, напоминая лисьи, как говорил Сарча. Арлета же смутилась резкой перемене, но всё же осторожно прикоснулась к меховой варежке богатой барышни.
— Простите, но я вас не узнаю.
Я недовольно поморщился — пахло ложью, замешанной на правде.
— Позвольте вам напомнить, — галантно отозвался молодой человек. — Мы встретились на празднике Зелёного лета.
Он как-то по-особенному посмотрел на Арлету, и она сначала побледнела, а потом её щёки окрасились в алый. Я заметил, что она задержала дыхание и нервно облизала губы. Этих двоих связывает какая-то история, которая произошла тогда? Неужели, их объединяли романтические чувства? Как он смеет напоминать об этом сейчас, когда рядом другая? Я зло сжал челюсти, сдерживая резкие слова. А ведь это юноша, искренне влюблённый в свою спутницу, мне только-только начинал нравиться.
— Мой отец виконт Нург представил меня господину Кустер на балу, — продолжил юноша. — Вы стояли рядом, но сейчас я понимаю, что ваши мысли в тот момент были где-то далеко.
— О-у, — Арлета облегчённо перевела дыхание и даже попыталась улыбнуться. — Простите: у меня плохая память.
Я сдержал вздох — ложь.
— Тогда позвольте вам напомнить, — тепло улыбнулся юноша и склонил голову. — Лорд Дерек Нург. А это моя невеста барышня Торелин Ризеган…
— Зови меня Тора! — радостно перебила его дочь господина Ризегана и снова протянула руку. — Мы же будем помолвлены в один день! В праздник Новогодья. Ты даже будешь в моём платье… Мы почти как сёстры. Я всегда мечтала о