Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Эротика » Цена зла - Оливия Александер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 86
Перейти на страницу:

— Ох.

Она понимает, что эта информация для меня нова, и пристально смотрит на меня в течение секунды. — Ты ведь понятия не имеешь, о чем мы, правда? — Она улыбается, когда моет стакан. — Ты и не должна понимать, иначе не сделала бы ничего такого, что могло бы навредить клубу.

Я кладу в рот кусочек бекона, чувствуя, что ответить — значит сыграть ей на руку.

— Ты ведь не здешняя, правда?

Она имеет в виду Лас-Вегас или, может быть, Неваду в целом. У меня такое чувство, что все в этих краях знают, что такое мотоклуб. И что это колоссальная ошибка — переходить им дорогу.

Я молчу, копаясь в своей яичнице. Я умираю с голоду, поэтому проглатываю ее, не в силах заставить себя сделать маленький, правильный укус. Моя мать прочитала бы мне одну из своих лекций о чревоугодии и о том, как приличная леди ест, если бы увидела меня сейчас.

— Тебе повезло, что ты не умерла. — Бармен облокотилась на стойку рядом со мной. — Позволь мне дать тебе бесплатный совет.

Она делает паузу, пока не замечает, что я жду.

— Не высовывайся и делай то, что тебе говорит Спайдер. Держи все в себе. Ты пошла против клуба, так что никто здесь тебе не друг и никогда им не будет. Тот факт, что ты жива, не означает, что ты нравишься Спайдеру. Это значит, что ему нравится твое тело. Ты просто кусок дерьма, вот и все. Сделай его счастливым, дай ему то, что он хочет, и ты продолжишь дышать.

Кровь отхлынула от моего лица. Она говорит серьезно.

К сожалению, я не уверена, что его счастья будет достаточно. Он до сих пор не сказал мне, собирается ли он убить меня. Я могу умереть, что бы я ни делала.

Я ловлю себя на том, что смотрю на Пипа, который забивает шар в угловую лузу, а потом на дверь бара. Дверь, которая кажется такой близкой и в то же время за миллион миль отсюда.

— Текила? — знакомый голос зовет из офиса, мимо которого я проходила ранее.

— Да, Ди, — бармен ставит еще один стакан.

Мой желудок сжимается. О Господи, Ди.

Я оборачиваюсь и вижу Ди Мастерсон, направляющуюся к бару. — Снейк ищет список… — она обрывает фразу, и ее глаза становятся ледяными, когда они останавливаются на мне. — Ты…

Откинув голову назад, я вздыхаю, собираясь извиниться. Ди не дает мне такой возможности. Она бросается ко мне и бьет кулаком в лицо.

Сброшенная с табурета, я лечу. Боль пронзает мою челюсть, и я падаю на пол. Моя голова отскакивает с треском, посылая копье боли через мой череп.

Я ворчу, из меня вылетает весь воздух.

Меня еще ни разу в жизни не били. Церковные лидеры так не бьют кулаками, а если и били, то никогда не били меня, благодаря умению моего отца поддерживать мир. Женщины в Колонии никогда не бьют, это мужская работа. Никогда в жизни я бы не подумала, что женщина может ударить так сильно. Ди выглядит не очень, но бьет как молот.

— Черт, — рявкает Пип рядом со мной. — Ди, какого хрена, дружище?

— Ди, — Текила тянется к ней. — Спайдер не собирается этого делать.

— Иди найди член, который нужно пососать, Текила, — мне кажется, что голос Ди просачивается сквозь вату. Кажется, она совсем не слышит Пипа.

Текила уходит, даже не взглянув на меня. Я с трудом поднимаюсь на ноги, а Ди упирает руки в бока и смотрит на меня, как на насекомое, ползающее по полу.

Выигрывая время, я оглядываюсь вокруг. Сасси стоит рядом с единственным мужчиной, сидящим за стойкой, разговаривает с ним, и оба делают вид, что ничего не произошло. У входа в зал стоит еще одна девушка и смотрит на нас. Я узнаю ее красивое лицо и короткие черные кудри.

Моника.

Удовлетворение в ее глазах заставляет мой желудок сжаться.

Все женщины в комнате видели, что сделала Ди, но никто из них не вмешивался.

Даже Пип, который сейчас стоит передо мной, выглядит растерянным, как будто он не знает, что с собой делать. — Спайдер надерет мне задницу, Ди, — рычит он на нее.

Ди игнорирует его, сердито глядя на меня. — Тебе нечего сказать в свое оправдание? — рявкает она.

Нет слов, которые кажутся достаточно хорошими. Потеря сжимает мое сердце, а чувство вины разъедает меня изнутри. — Прости, — неуверенно говорю я, сжимая челюсть и медленно двигая ею.

— Прости? — шипит она. — Ты сейчас серьезно?

Ей не нужно объяснять мне, почему этого недостаточно. Она не просто забрала меня с улицы. Она дала мне работу, жилье, позволила понемногу платить за квартиру. Она даже дала мне одежду, которую я носила, когда не работала в Логове Дьявола. Она спасла мне жизнь, а я обокрала ее. Учитывая то, что я сделала, мои извинения прискорбно далеки от цели.

— Я знаю, — мой голос звучит тихо и натянуто.

Я бы все отдала, чтобы объяснить. Что угодно, лишь бы объяснить ей, почему я чувствовала себя загнанной в угол и видела в этом единственный выход. Но если я это сделаю, то рискую быть найденной Колонией. Джейкоб был в стрип-клубе и искал меня. Кто-нибудь может ему сказать. Кроме того, мужчины в этом… МК — это опасно. Я бы подвергла риску тех, кто мне дорог. И Сару, если они узнают о ней.

— Хотела бы я сказать что-нибудь получше, но не могу. — Я встречаюсь взглядом с Ди, умоляя ее понять. — Меня убивает то, что я сделала. Если бы у меня был выбор, я бы так не поступила.

Жаль, что я не могу заставить себя сердиться на нее за то, что она меня ударила, но все, что я чувствую — это стыд.

Глаза Ди сверкают таким гневом, что я почти ожидаю, что она ударит меня снова. Вместо этого она с отвращением качает головой. — Ты не стоишь такой энергии, — бормочет она. — То, что Спайдер сделает с тобой, намного хуже всего, что я могла бы сделать. — Она поворачивается на каблуках и выходит.

— Ты в порядке? — голос Пипа звучит ровно, когда он осматривает мою голову и челюсть. Я не могу сказать, есть ли сочувствие в его глазах, но есть раздражение. На Ди, за то, что она подставила его перед Спайдером.

— Я в порядке. — Я стряхиваю пульсирующую боль в голове и челюсти.

Моника подходит сзади, обнимает его за талию и кладет подбородок ему на плечо. — С ней все в порядке, детка. Она может выдержать несколько ударов. Не так ли, липкие пальчики?

Пип стряхивает ее и осматривает мою голову. — Ты выглядишь нормально. Заканчивай свой завтрак.

Я заканчиваю есть в тишине, но не чувствую никакого вкуса, бросая долгие взгляды на дверь. Моника исчезает, а все остальные возвращаются к своим делам. Пип плюхается на стул за столом и не сводит с меня глаз.

Текила была права. У меня здесь нет друзей. Спайдер — не единственная опасность, о которой я должна беспокоиться в этом месте. Я сама по себе.

Мне нужно выбраться отсюда. Скорее. 

В течение следующего часа Текила заставляет меня работать, подавать напитки. Это легкая работа, к которой я привыкла, но которая, к сожалению, оставляет мне много времени для размышлений.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Оливия Александер»: