Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Девочка и пёс - Евгений Викторович Донтфа

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 491
Перейти на страницу:
недоуменное лицо с большими глазами, мол, откуда мне знать что случилось, захрипел, вдруг, застонал и на землю свалился. Сердце должно быть прихватило, а ведь такой молодой, наверно пил и курил много. Да и губы такие синюшные, явно больной какой-то. Но это был самый крайний вариант развития событий. Пока еще в нем не было надобности.

— Вином то угостишь? — Весело поинтересовался лейтенант.

— Вино денег стоит, — хмуро изрек хозяин повозки.

— Да ну? — Недоверчиво удивился молодой человек. — Даже для доблестных воинов из Привратницкого батальона?

— Для всех, — твердо произнес Цыс.

— Но я думаю ты все-таки сделаешь для меня исключение, да?

— С какой это стати?

— Что-то ты слишком дерзкий, а, лесоруб на подхвате. Пододичал слегка в своем лесу. Или думаешь кибу напялил, брюхо нарастил так с важной мордой можешь ходить? Или может быть ты племянник господина Ойши или заклятие неприкосновенности у Крейпинской ведьмы получил? А может быть ты сумел вывести волновое уравнение замкнутой времениподобной кривой и думаешь что ты очень умный? Или все шоти поклялись вечно служить тебе, а? Не-ет? Так а что ж ты тогда, усатый-полосатый, стоишь здесь, всякий страх потеряв, и у королевских стражников деньги вымогаешь?

— Я не вымогаю, — мрачно проговорил хозяин повозки. Цысу показалось что он совсем уж перестал понимать этого странного лейтенанта. И ему это не нравилось. Он хотел точно контролировать, насколько возможно, ситуацию или уж по крайней мере ясно представлять себе что происходит.

— Да нет, как раз таки стоишь и вымогаешь. А ты знаешь что я могу попросить отъехать тебя в сторонку, дать тебе огромную лохань и кружку и ты будешь неспешно так переливать все содержимое бочки чтобы я убедился что там действительно только вино? А когда я смогу в этом убедиться будешь переливать обратно. Или дам тебе карандаш и бумагу и будешь мне рассчитывать с какой скоростью должна вытекать струя жидкости определённой плотности из крана определенного диаметра из сосуда определенного объема. А как высчитаешь начнешь делать замеры и если теория не совпадет с практикой, то будешь рассказывать почему так вышло.

Молодой человек пристально смотрел на несколько ошарашенного возничего. Вроде бы лейтенант нисколько не улыбался, но во всей его позе, во всем его тоне неуловимо ощущалась завуалированная насмешка. Но впрочем Цыс не был в этом до конца уверен и возможно доблестный страж просто спятил, власть чересчур сильно ударила ему в голову.

— А что ты так недовольно смотришь? — Поинтересовался молодой человек. — А вдруг ты в бочке Белую Соню везешь, или кирмианский хрусталь, или черную кхуру, или золотистый гаш или каворскую соль? Или иконы украденные из Медового храма, или драгоценности госпожи Луизы Эльборг? А еще недавно украли книги из библиотеки Трех сестер, а также ограбили сапожную мастерскую на Цветочной улице, а еще ограбили почтовую карету где были важные письма для маршала Тофера, а на Рынке украли пакетик с лазурной пыльцой, мешок грибов элло и детеныша сенвикса. Вдруг ты пытаешься вывезти это из города?

— Ага, все сразу, — с улыбкой проговорил один из рядовых стражников стоявших чуть поодаль.

— А кроме этого мы еще кучу преступной мрази здесь ловим, — продолжил лейтенант. — Вон иди погляди на стражницкой портреты их висят. Может быть ты наделал в бочке полочек, разложил по ним этих негодяев и пытаешься их спасти от справедливого возмездия? Как по-твоему надо проверить или нет?

Цыс молчал. Все было ясно, лейтенант явно маялся от безделья весь день и вот понемногу приходил в себя, приветствуя наступленье деятельного вечера.

— Ну так что нальешь вина или поедем в сторонку?

— Налью, — тихо проговорил хозяин повозки.

Молодой человек сделал знак своему подчиненному. Через минуту Цысу вручили деревянную кружку с массивной круглой ручкой. Он открыл кран у своей бочки и темно — красная жидкость бодро потекла в подставленный сосуд.

Лейтенант внимательно наблюдал за происходящим.

— Руки-то что так дрожат? Жалеешь что ли? — С улыбкой спросил он.

Цыс недобро покосился в его сторону. Он знал что с его руками все в порядке, в них не было и тени дрожи. Когда кружка была наполнена на три четверти, Цыс завернул кран.

— А чего не долил то? — Воскликнул лейтенант, принимая кружку из рук хозяина повозки.

— Да может не понравится еще, — пробурчал Цыс.

Молодой человек поднес кружку ко рту и на миг замер. Может волнуется не отравлено ли, с усмешкой подумал Цыс, и почти пожалел что действительно не отравил вино. В ядах он был большой специалист, не зря почти пять лет прожил среди лоя. Нет, конечно не так чтобы насмерть, но так чтобы бойкий страж повалялся пару дней с жаром и жутким поносом. И чтобы еще язык распух, чтоб только мычать мог.

Лейтенант сделал несколько осторожных глотков, затем уже без опасений и с удовольствием осушил кружку до конца.

— Неплохо, совсем неплохо, — проговорил он с довольной улыбкой. — Правда привкус какой-то странный. То ли сережек госпожи Эльборг, то ли сапог с Цветочной улицы. — Лейтенант посмотрел на хмурое лицо возничего.

Цыс уже не изображал недовольство, он действительно немного устал от глупого стражника с его убогим чувством юмора.

— Ладно-ладно, я пошутил, — сказал молодой человек. — А вино…

Лейтенант замер на полуслове и поглядел на подъезжающую из города карету, запряженную парой породистых изящных лошадей. Цыс ощутил облегчение, наконец-то у лейтенанта появились другие заботы кроме как докучать ему.

— Послушай, лесоруб, — быстро сказал молодой человек, передавая кружку одному из рядовых стражников, — ты ведь в замок через Часовую развилку едешь?

Цыс угрюмо кивнул, чувствуя что он рано обрадовался.

— Возьмешь с собой парнишку, — лейтенант умудрился сказать это с такой неясной интонацией, что это вроде и не приказ был, но и уж точно не просьба. — Хороший такой парнишка, да и в дороге вдвоем веселей.

Он сделал знак рукой одному из тех бездельников, которых Цыс ранее причислил к подручным Золы. К повозке приблизился тот, у которого зеленая ленточка обвивала тулью шляпы, отброшенной за спину.

— Сайвар, — обратился к нему лейтенант, — вот этот добрый лесоруб, так щедро угощавший нас вином, согласился тебя подвезти до развилки. — Он похлопал Цыса по спине. — Ну все, давайте двигайте, не задерживайте движение, — напутствовал он как ни в чем не бывало, как будто только что сам не измывался над несчастным возничим, совершенно не заботясь о времени.

Цыс молча залез на козлы.

— Приятно встретить доброго человека в этом городе, — с улыбкой проговорил Сайвар, также взбираясь на козлы и устраиваясь рядом с возничим.

Цыс ничего не сказав, хлестнул поводьями послушную лошадку.

1 ... 272 273 274 275 276 277 278 279 280 ... 491
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Евгений Викторович Донтфа»: