Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Книга пяти колец. Том 3 - Константин Александрович Зайцев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
Перейти на страницу:
всю Империю? Десятки? Пока ты доберешься до такого уровня мастерства тебя могут сотни раз убить. Меч в руке куда надежнее.

— Ты во многом права. Мне действительно надо уделять больше внимания тренировкам с оружием, но и кулачный бой я не собираюсь забрасывать.

— Твое дело кровавый брат, свое мнение я сказала. Мой наставник говорил так: «настоящий боец, перед тем как вступить в рукопашную схватку должен потерять на поле боя: свой меч, кинжал, пояс с утяжелением. Затем найти ровную площадку на которой нет ни одного камня или палки, что сможет заменить тебе меч и самое главное найти такого же идиота противника и лишь потом вступить с ним в бой без оружия».

— Веселый у тебя был наставник.

— Еще какой, — Мэйлин машинально потерла правое запястье, видимо именно туда ей чаще всего прилетало от учителя. — Предлагаю умыться и перекусить перед дорогой.

— Полностью поддерживаю твое предложение.

Ни секунды не стесняясь меня Мэйлин скинула всю одежду и с разбегу нырнула в озеро, войдя в воду без малейших брызг. Пока она шла по берегу, я успел, насладиться видом красивого женского тела. В подземельях Академии, когда я увидел ее обнаженный в клетке, было как-то не до любования красотами.

Помедлив несколько секунд, я последовал за ней. Насколько я не люблю бег, настолько я люблю плавать. Идеальный способ одновременно расслабить мышцы, смыть с себя пот и очистить свои мысли.

— Неплохо плаваешь, — раздался через несколько минут голос Мэйлин, откуда-то сбоку. Она сидела по пояс в воде и промывала свои длинные волосы.

— Спасибо, — начал я, но меня тут же со смехом перебили.

— Неплохо, для человека первый раз оказавшегося в воде. Ты слишком скован, — она неожиданно встала и по ее красивой груди, с идеально очерченными ореолами сосков, медленно стекала пена. Я откровенно любовался ею.

— Насколько же ты красива, — невольно вырвалось у меня.

— Ты тоже красив Ян, — сказала с улыбкой акула. — Смотри как должен двигаться хороший пловец. — Она сделал шаг и вновь нырнула в озеро. В этот раз она плыла близко к поверхности и я мог увидеть как она двигается в воде. Выглядело это нечто нереальным, каждая часть ее тела казалось участвует в движении. Мгновение и она исчезла в глубине озера, чтобы через несколько секунд вынырнуть совершенно с другой стороны.

— Ты плаваешь как рыба, никогда такого не видел.

— Не просто рыба, я плаваю как акула. Нас учат плавать еще до того как мы учимся ходить. — В воде от нее, словно распространялась какая-то аура. Она казалась, одновременно, еще более красивой и опасной, чем обычно.

****

Приведя себя в порядок мы переоделись в чистые ханьфу и постирали пропитанную грязью и кровью одежду. Наскоро перекусив рисовыми лепешками и вяленым, до состояния камня мясом, мы оседлали лошадей и направились к дороге.

Выбравшись на тракт, мы пришпорили коней и взяв уже привычный темп поехали искать деревню где нам придется дожидаться почтенного Джу Дженя. Скачка на бешенной скорости заставляла видеть только то, что у тебя перед глазами. Лишь бы конь не переломал себе ноги и тебе шею если упадет, а все остальное лишь мелочи. «Контроль это еще и внимательность ученик. Скачка отлично позволяет расширить твое восприятие. Заодно будет тебе еще и тренировка кольца воды. Поддерживай одновременно активными кольца воды и воздуха.»

Пытаться не свалиться с скачущего коня, одновременно держа активные кольца воды и воздуха была та еще задача. Больше всего это напоминало жонглирование разноцветными шарами, при котором тебе время от времени говорят цвет мяча и ты тут же должен швырнуть его в сторону. Хуже всего при этом было моей заднице постоянно бьющейся об седло. Так продолжалось до тех пор пока я не сумел осознать, что я делаю неправильно. Мир тут же раскрасился мириадами тонких нитей. Я чувствовал каждую из них и интуитивно понимал за, что они отвечают. Тут пролетела птица, здесь змея греется на солнышке. Сейчас надо приподняться в седле. Меня с головой накрыл какой-то неуемный восторг.

«Неплохо мой мальчик. Запомни это ощущение, так вызывается аура усиленного восприятия. Отныне твоя задача держать ее постоянно, не важно ешь ты, пьешь вино, спишь или ходишь отлить. Ты должен чувствовать мир вокруг. Это первый шаг к обучению Пути.»

Меня буквально затопило ощущениями опасности, но не успел я крикнуть Мэйлин, чтобы мы сбавили ход как из-за резкого поворота дороги, спереди появилась небольшая деревня окруженная невысоким частоколом. Ворота ее были настежь открыты. Мы почти одновременно сбавили скорость. Судя по положению солнца мы проехали изрядную часть дня, пока я пытался разобраться с задачей Тинджола.

— Ощущается опасность. — негромко произнес я, на что Мэйлин хладнокровно вынула из ножен свой цзянь и произнесла:

— Вот и разберемся, что там. Сбежать всегда успеем.

— Думаешь нам сюда?

— Если прикинуть, что два дня пути были сказаны про нормальных людей, а не про то как мы привыкли ехать с Шао, то почти уверена.

— Тогда вперед. — пустив коня шагом, я достал шуань-гоу. Голодные духи вновь начали свою песню о силе и могуществе которые они могут мне дать, стоит лишь начать убивать. Усилием воли, я выкинул их на задворки моего сознания. Чем тут же заслужил довольный смешок предка.

Медленно въехав в деревню, мы осторожно двигались к центру.

— Ян, тебя ничего не смущает? — раздался негромкий голос Мэйлин.

— Всмысле? Меня тут все смущает. Я ощущаю опасность, но не могу понять какую.

— Звуки, их нет. Полная тишина. Я не слышу никаких звуков. Ни голосов людей, кроме твоего, ни лая собак, ни воплей домашней скотины. — «Я же говорил, что самые лучшие союзники из акул. Девочка не только умна и красива, она еще и боец отменный. С оружием в руке ты ей не соперник, ученик. Почувствуй, что тут происходит, а потом думай и ты все поймешь. Ты уже сталкивался с подобным. Хорошей охоты мой мальчик.» Ненавижу его недомолвки. Закрыв глаза я сосредоточился усиливая ауру восприятия. Меня словно ударило током. Подняв глаза вверх я увидел странную фигуру.

— Мэйлин кажется у нас проблемы. — тихонько произнес я, пытаясь повернуть лошадь назад, вот только она продолжала идти вперед…

Глава двенадцатая. Схватка

0— Поворачивай тварь! Давай! — как я не пытался, лошадь все так же монотонно шла вперед. — Вот дерьмо. — мне хотелось ругаться долго и со вкусом, но сейчас было не до того. — Мэйлин наверху… — начал я говорить, но акула резко меня перебила.

— Вижу. Что это за тварь? Никогда о таких даже

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 64
Перейти на страницу: