Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Две – к радости - Зои Сагг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:
же замечаю языки пламени, играющие на краю поля зрения. Тот прекрасный камин, которым я так восхищалась, превратился в убийцу. После того как в первые дни нас немного оставили в покое, теперь, через несколько недель, такое чувство, будто всем учителям приказано дрессировать нас. Как будто тяжелая работа заставит нас сосредоточиться на другом и забыть, что еще один из наших сокурсников умер страшной смертью. Но – для всех прочих – это, кажется, и в самом деле работает.

Я просто не могу собраться с мыслями. Даже киновечера – а Айви выбрала одну из моих любимых картин, «Клуб „Завтрак“»[5] – не могут меня спасти.

Я все думаю о разговоре с детективом Шинг.

– Вы уверены, что это был несчастный случай? – спросила я ее.

– Судебно-медицинская пожарная служба провела тщательное расследование. Они подтвердили, что камин вышел из строя, это и привело к возгоранию. Поверьте, у нас были долгие беседы с Патриком Рэдклиффом… и хотя мы сочли то, что он согласился спрятать Кловер, весьма подозрительным… из сохранившейся переписки явствует, что это было сделано по ее просьбе.

– Он сказал вам, что она собирала улики против убийцы Лолы? Что она была почти готова поговорить с вами? Что, если пожар устроил кто-то, кто не хотел, чтоб она говорила с вами?

– К сожалению, мы не знаем, что собиралась сделать мисс Мирт. Все ее записи и вещи сгорели.

«Включая дневник Лолы», – с содроганием осознаю я.

Любые доказательства, которые могли указывать на мистера Уиллиса, уничтожены.

– Мисс Вагнер?

Сидящий рядом Том толкает меня в плечо. Я выныриваю из воспоминаний. Ах, да. Уравнение.

– Эм… не уверена.

Миссис Парсонс вздыхает.

– Ладно, но это было вашим заданием на прошлую неделю, и это будет на всех вступительных экзаменах. Если вы не можете справиться с этим, прошу, подойдите ко мне после уроков.

Мои щеки вспыхивают от стыда, когда взгляды всего класса обращаются на меня. Это тоже внимание того рода, которого я надеялась избежать, приехав сюда. В Джорджии я планировала положиться на мои – скорее, посредственные – оценки, чтобы поступить в хороший колледж. Не совсем в Йель, как мой брат, но достаточно приличный, чтобы не подводить семью. Где-то, где тепло, но на другом побережье, подальше от родителей. Я думала о каком-нибудь колледже в Калифорнии. Жила бы там, как в мечте.

Как только миссис Парсонс окончательно забывает обо мне, я выглядываю в окно на перекатывающиеся волны: бесконечно далеко от калифорнийских мечт.

Но почему-то мне действительно нравится тут. В этой сырости есть нечто такое, что цепляет меня. Она должна вызывать неприязнь, но я обнаруживаю, что погружаюсь в нее, словно в грязевую ванну. Не удивительно, что папа хочет построить тут спа-отель. Потому что даже в такие дни, как сегодня, – дни, которые можно охарактеризовать лишь как совершенно ужасные, – в этом месте есть что-то успокаивающее.

Это затягивает тебя, и ты не хочешь уезжать. Может быть, это магия.

Нет. Я стискиваю зубы.

Мысль об отце напоминает, что он все еще игнорирует меня – даже учитывая трагедию с пожаром, – но, к моему удивлению, в этот самый момент я получаю сообщение от моего старшего брата, Эдисона. Он хочет встретиться в выходные в Лондоне. Я отвечаю с покалывающим возбуждением. Из всех членов семьи с Эдисоном я, вероятно, лажу лучше всего. И есть шанс расспросить насчет сделки «Отель „Иллюмен Холл“».

Мой телефон снова жужжит, но на этот раз это Айви.

«Встретимся после урока?»

Я как раз собираюсь ответить, когда надо мной нависает тень.

– Послушайте, мисс Вагнер. Я не дурочка. Я знаю, ученики постоянно протаскивают телефоны в мой класс, даже несмотря на то, что это категорически запрещено. Но, по крайней мере, постарайтесь проявлять осторожность. Это все, о чем мы просим. И, поскольку вы не были осторожны… передайте его мне.

– Но… – Я не ответила Айви. Я понятия не имею, где на огромной территории она хочет встретиться. Миссис Эббот гоняет ее с заданиями по всей школе. Араминта требует ее времени. Мы так и не смогли договориться о каком-то одном особом месте.

Миссис Парсонс выхватывает его у меня из рук.

– Получите назад в конце недели.

– Но это еще целых три дня!

– Радуйтесь, что я не доложу директору. Тогда бы у вас были настоящие проблемы.

Я падаю обратно на стул, упорно избегая направленных на меня взглядов. Мой тайный сотовый конфискован. Боже, ну не дурочка ли я?

Я знаю лишь, что Айви взбесится, если я пропущу нашу встречу. Тем более что во время занятий я не могу вернуться в нашу комнату и оставить ей какое-нибудь послание там.

Когда звенит звонок, я хватаю за руку Тома.

– Можешь написать Айви и сказать ей, что я буду в столовой?

– Конечно. Но мне пора бежать. У меня физра следующая, и еще надо переодеться.

– Ничего. Просто дай ей знать, где я. Раз миссис Парсонс забрала мой телефон…

– Она сегодня в дерьмовом настроении. Не повезло. Может, попросишь ее завтра и получишь телефон обратно. Используй это свое южное обаяние.

– Постараюсь.

Мне остается лишь спуститься в столовую, надеясь, что Том не забудет передать мое сообщение.

19

Айви

Отправляю новое сообщение Одри с просьбой встретиться у края леса. Пока я жду ее, деревья шумят и раскачиваются на ветру. Только что закончился дождь, и капли соскальзывают с кончиков немногих оставшихся листьев, и это так красиво и так сказочно. Мне всегда очень уютно рядом с деревьями. Мне нравится, как они дышат и растут, каждую осень сбрасывают листву, а потом усердно трудятся, чтобы снова покрыться зеленью.

Когда я была маленькой, в местном парке рядом с моей квартирой была ива, я раздвигала ее плакучие ветви и пряталась среди них, как в безопасном убежище. Я ходила туда читать книги, делать записи в дневнике, прятаться и лазать. Я часто сидела на низко растущей ветке, свесив ноги, давая волю своему воображению. Мне казалось, что дерево – мой страж, я защищена его ветвями, свисающими вокруг куполом и почти касающимися земли. Мне нравилось узнавать, какие птицы гнездились выше на иве, наблюдать, как из яиц вылупляются крошечные щебечущие птенцы, которые затем отправляются в свой первый полет. Я скучаю по этой детской магии. Глубоко внутри растет приступ ностальгии.

Главное, что нарушает мое спокойствие, – телефон.

Он жужжит кучей пришедших сообщений. Думаю, все мои друзья – особенно Макс, Том и Харриет – были особо проинструктированы миссис Эббот искать меня везде. К сожалению,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Зои Сагг»: