Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Ошибки прошлого 2. - Ирек Гильмутдинов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 91
Перейти на страницу:
сидел на земле обрабатывая рану. Слава богам, ранение оказалось не таким уж и страшным.

— В смысле убил? Я тут вообще не при делах, — спрыгнув с лошади, он с ходу стал помогать мне. — Этот идиот так спешил удрать от меня, что не заметил возникшую перед ним повозку. Охранник того каравана выехал вперёд, дабы избежать столкновения, выставив перед собой копьё. Лошадь дёрнулась в сторону, а он не удержался в седле и свалился наземь, сломав себе шею.

— М-да. Ну туда ему и дорога.

Собрав и упаковав трофеи, мы погрузили их на лошадей. Я подошёл к наставнику, чтобы узнать, как он себя чувствует, а Марат отправился на опушку леса, где мы обнаружили лошадей, оставленных теми, кто на нас напал.

Мы решили не тратить время зря и уже через три часа продали всё, включая лошадей, торговцу, направлявшемуся в Александрию. Однако, по настоянию Токугавы, мы решили заменить лошадей, так как, по его словам, наши лошади были не настолько породистыми, как те, что нам достались. Кстати, у Афири кобылка оказалась так себе. Скорее всего, поехал не на своей.

Мы двинулись дальше по торговому тракту и на одной из развилок свернули к постоялому двору. Ночевать в лесу не имело смысла. У нас есть золото, а глава рода Банго вряд ли так быстро узнает, что его сын нынче не вернётся к ужину. Переживал ли я? Нет. Он сам выбрал свою судьбу. Как и я, когда отправился на большую землю на поиски наставника, что давно должен был вернуться в орден и отправиться со мной на последнюю практику.

***

Рыночная площадь.

Некоторое время спустя.

Конго пребывал в приподнятом настроении и, улыбаясь, всем демонстрировал свой оптимизм. Он не только без проблем добрался до города, но и сумел обвести вокруг пальца доверчивых людей, купив у них лошадей и высококачественную амуницию по очень выгодной цене. Всего лишь двадцать золотых за лошадей и броню с оружием, которые он собирался продать в десятки, если не в сотни раз дороже. Сегодня удача явно была на его стороне.

цВыложив товары, купленные у троих неизвестных, на прилавок, торговец стал ожидать покупателей. Примерно через два часа, когда он открыл лавку, мимо проходил мужчина, одетый в добротную одежду, но было очевидно, что это слуга. Вероятно, его хозяин отправил за покупками. Торговец маслом любил таких покупателей, с которыми всегда можно было договориться. Ведь и они порой любили обдурить своего господина, утаив пару медяков.

— Уважаемый, заходи. Мои цены на масло приятно удивят тебя, — обратился он к мужчине.

— Простите, я спешу, — ответил слуга, ускоряя шаг.

— Подожди, может, тебе нужен меч? — Конго выхватил первый попавшийся клинок и, держа его за рукоять, начал демонстрировать товар. — Любому мужчине нужно доброе оружие, чтобы разить врагов и защищать своего господина.

— Нет, спаси... — не договорив, Рикардо замер. Его взгляд зацепился за знакомую гарду меча. Резко остановившись, он подошёл к лавке, где сразу узнал и меч, и броню своего молодого господина.

— Сколько вот это всё стоит? — спросил слуга, указывая на комплект брони и меч, стараясь не выдать своей заинтересованности. Он сразу узнал клинок и броню из толстой дублёной кожи с металлическими накладками — эти вещи были подарены юному Афири отцом на его двадцать первый день рождения.

— А ты не мелочишься, да, — расплылся в жадной улыбке Конго. — Семьдесят золотых.

— Дорого, — мужчина развернулся, делая вид, что собирается уйти.

— Так и быть. Ты сегодня мой первый покупатель, и для тебя я сделаю скидку: шестьдесят девять золотых за всё.

Рикардо помялся для вида, а затем неуверенно заговорил:

— А вы не могли бы придержать для меня товар?

— Погоди, дорогой, — торговец положил меч обратно в общую кучу. — Ты же видишь, товар хорош. Он может быстро уйти, пока ты бегаешь туда-сюда, — Конго покрутил указательным пальцем в воздухе.

— Давайте поступим следующим образом. Я оставлю вам залог в размере четырёх золотых и сбегаю домой за остальной суммой, — сказал слуга, доставая монеты и протягивая их торговцу маслом.

— Другое дело. Люблю деловых людей, — приговаривал торговец, убирая монеты в кошель. — Жду до вечера, — Рикардо кивнул и сломя голову побежал домой.

Однако до вечера ждать не пришлось. Уже через два часа напротив лавки «неулыбающегося» торговца стоял вооружённый до зубов отряд из двадцати человек. Впереди оного стоял Дакар Банго, лицо которого покраснело от гнева. Держа в руках меч сына он угрожающе произнёс:

— Так откуда у тебя, говоришь, клинок моего наследника?

— Эм-м, — замялся торговец. — Так оттуда, — и махнул рукой в сторону торгового тракта.

***

Постоялый двор «Усталый путник».

— Никогда не думал, что человек может столько есть. — облокотившись на стол, я наблюдал за своим приятелем. Марик приканчивал четвёртую порцию мясной похлёбки, макая туда куски хлеба.

— За фуфой-то сфёт, — усмехнулся он.

— Прожуй, а потом говори, а то подавишься, дышать не сможешь, а мне потом платить за твоё погребение, — пошутил я. В этот момент он действительно начал давиться. Японец, который сидел ближе к нему, резко ударил по спине. Застрявший кусок хлеба выпал из его рта упав в тарелку. Марик сидел красный, а из глаз текли слёзы от натуги.

Когда он пришёл в себя, то посмотрел на меня как на врага народа.

— Чего?! — возмутился я. — Я же как в воду глядел. Хорошо, что Ичиро был рядом, а то бы... Ну, ты меня понял.

— Скажи, зачем такое говорить человеку, когда он ест? Вот зачем? Как представил, так мне кусок не в то горло и попал. Так себе из тебя друг, если честно.

— Зато, — воздел я палец к потолку, — ты теперь навсегда запомнишь, что говорить с набитым ртом не только неприлично, но и опасно.

— Да ну тебя, — сказал он и, схватив побольше кусок хлеба, вновь стал макать его в тарелку с похлёбкой.

— Как-то я услышал поговорку: «Горбатого могила исправит», — вкрадчиво произнёс Токугава.

— Согласен с тобой, — кивнул я в поддержку японца. — Только вот хотелось бы без могилы обойтись. А ещё, когда вы меня предупреждали о немалых тратах, мне казалось, что мы будем экономить. Но с таким уничтожителем еды, как он, думаю, нам придётся выходить

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 91
Перейти на страницу: