Шрифт:
Закладка:
— Прекрасно, — кивнул вполне довольный господин Майрус, когда Ами приказала попугаям возвращаться в клетку. — Ты нам подходишь.
Мужчина обошел девочку, задумчиво ее разглядывая. Ами напряглась.
— Хм, а если… — Майруса будто осенило. — Пойдем!
Мужчина быстро скрылся в узком коридоре, и Ами пришлось его догонять чуть не бегом. Нагнала она его уже когда мужчина перебирал платья, висящие на вешалках возле швей.
— Нет, нет, — отвергал он платья одно за другим. Швеи молчали и спокойно занимались делом. Видно это для господина Майруса обычное поведение. — Да! Вот это подойдет.
Мужчина схватил ярко-красное платье и приложил его к Ами. Склонив голову, он какое-то время о чем-то усиленно думал.
— Снимите с Ами мерки, и перешейте это платье под нее, — сунул одной из швей платье мужчина. — И еще обшейте широкую плоскую шляпу такой же тканью. И вуаль, обязательно сделайте вуаль.
Женщина невозмутимо отложила свое шитье, и принялась снимать с Ами мерки. Девочка, слегка ошарашенная стремительностью господина Майруса, молча позволила измерить себя. Мужчина в это время что-то записывал в свитке. Швея и господин Майрус закончили одновременно. Женщина разложила красное платье на широком столе и принялась мелком чертить на нем поправки.
А господин Майрус протянул Ами свиток с контрактом. Девочка внимательно прочитала его, но ничего подозрительного не обнаружила. Полтора месяца она будет работать Укротителем Зверей в труппе господина Майруса. Ами обязана приходить на репетиции не менее трех раз в неделю на полдня, обязана участвовать в представлениях не более двух раз в неделю. За это она получит постоянную скидку в двадцать пять процентов у мастера-артефактора Лиары.
Ами капнула кровью и влила в контракт духовную силу. Такой скидке она очень удивилась, не рассчитывая на скидку больше чем в десять процентов.
Начинать репетицию решили прямо сейчас. Платье и шляпа для выступления будут готовы как раз к представлению, а пока господин Майрус стал отрабатывать взаимодействие Ами и танцующих девушек. Вообще представление состоит из нескольких частей, для каждой из которых требуются свои декорации. И пока за длинным плотным занавесом работники меняют декорации, девушки танцуют, развлекая в это время зрителей.
Таких выходов будет четыре, и Ами должна будет, управляя попугаями, тоже развлечь зрителей красочным зрелищем, оттеняя красоту и грацию девушек. Представления обычно бывают в разных местах города, но чаще всего в районе богатых поместий или торговых залах, где богатые и влиятельные идущие заключают сделки и договора. Так что красивое платье просто необходимо.
Глава 8
Перед первым выступлением Ами очень сильно волновалась. Тем более, что выступали они в очень богатом поместье торговца, который устроил праздник в честь помолвки своего сына. В большом зале с одного края были длинные накрытые разными яствами столы, а с другой — широкий помост. Дверь за ним вела в небольшие комнаты, где готовились к выступлению артисты, танцовщицы и Ами с попугаями. Декорации работники привезли еще с утра, и успели установить как раз к вечеру.
Ами уже переоделась в длинное красное платье с пышной юбкой и длинными широкими рукавами. Широкая плоская шляпа, обшитая красной тканью, скрывала лицо девочки за черной вуалью. Первая часть выступления подходила к концу и вот-вот наступит черед Ами выходить на помост.
Для нее в центре помоста, перед тем как опустят занавес, оставят высокую табуретку с несколькими ступеньками, на которую она должна будет взобраться. Из-за этого девочка тоже волновалась, ведь платье было таким длинным, что доставало до пола, полностью закрывая ноги и Ами боялась зацепиться за подол, споткнуться и позорно грохнуться перед целой кучей народа.
Сюда она добралась сама, сразу после занятия у мастера Араэла. Даже поужинать не успела, хотя от волнения ей в горло ничего не лезло. Потренироваться перед выступлением получилось всего два дня, и Ами была очень в себе не уверена, боясь подвести господина Майруса.
Но вот артисты ушли с помоста, работники выставили в его центре табурет, задрапированный все той же красной тканью. Ами глубоко вздохнула и взошла на помост. Попугаи яркими пятнами кружились над ней. Следом за девочкой на сцену грациозно выбежали танцовщицы в разноцветных платьях. Ами медленно взобралась на табурет, из-за занавеса заиграла красивая нежная мелодия и девушки закружились в танце.
Яркие птицы кружились над девушками, а иногда, будто повинуясь взмахам рук Ами, разлетались по залу, делая петли и кружась над столами. Выглядело так, будто загадочная девушка в красном управляет попугаями с помощью рук, хотя это, конечно было не так. Попугаи были голубого, желтого, красного, зеленого, белого и черного цвета, и под конец танца птицы сели на вытянутые руки девушек в соответствующего цвета платьях.
Ами просто спрыгнула с табуретки и поспешила скрыться за занавесом вслед за девушками. В одной из комнат, где ее ждали питомцы, она приказала попугаям рассесться на жердочках и ждать очередного их выхода. Кормить она их не собиралась, да и господин Майрус запретил, во избежание конфуза.
За эти два дня она выяснила что Зинтар, которого она заменяет, довольно часто попадает во всякие неприятности. По большей части это происходит от того, что уж очень он любит выпить. Причем в этом состоянии он бывает творит полнейшую дичь. На той неделе он, упившись до полной невменяемости, зачем-то полез купаться в реку, где его укусила змея. Когда Зинтар все-таки выбрался из реки и поплелся домой, то на него напали грабители, они очень сильно его порезали и забрали все ценное.
В общем теперь этот несчастный прописался у целителя Фесто, к которому ходит лечить последствия отравления и